Translate.vc / Portuguese → Spanish / Estã
Estã translate Spanish
677 parallel translation
Estã na hora da sua próxima actuação.
Es hora de actuar.
Ponho na sua conta, Estã pronta?
Estará en su cuenta. ¿ Está lista?
- E você estã muito calmo,
- Tú estás muy tranquilo.
- Estã á espera do seu relatório,
- Está esperando su reporte.
- Todos presentes?
-  ¿ Està ¡ n todos los Jets presentes?
sim, estã bem. Eu vou-me embora.
Sí, es verdad, me marcho.
A porta, estã aqui!
¡ Están aquí!
- O quê, ele estã morto?
- ¿ Qué? ¿ Éste está muerto?
Onde està a vacina da Electra?
¿ Dónde está la vacuna de la sangre de Electra?
Onde é que andam as minhas chaves?
 ¿ Dà ³ nde demonios està ¡ n mis llaves?
A parte branca fica à direita.
La sonda blanca està ¡ a la derecha.
Está perdida.
Està ¡ s perdida.
Está tão perdida. É nova?
Quà © perdida està ¡ s.  ¿ Acaso eres nueva?
Deram-lhe um sedativo para a TAC, por isso está meio confusa.
Le dieron un sedante para la tomografà a, asà que està ¡ un poco atontada.
Ela está...
Ella està ¡...
Dr. Shepherd, isto é um despropósito.
Dr. Shepherd, esto està ¡ fuera de lugar.
Vai suar até deixar de estar desinfectado.
quedará ¡ està © ril de tanto sudar.
Onde está a vossa lealdade?
 ¿ Dà ³ nde està ¡ su lealtad?
Bem, isto é um hospital.
A ver. Està ¡ s en un hospital.
- Está a morrer? - Não.
-  ¿ Està ¡ muriendo?
Quando voltar a acordar-me, é bom que ele esteja tão perto da morte que tenha uma etiqueta no dedo.
La prà ³ xima vez mà ¡ s vale que està © tan cerca de morir que tenga una etiqueta en el pie.
Ela tem falta de ar. Ela tem febre. Ela foi operada.
Le falta el aire, tiene fiebre y està ¡ recià © n operada.
Tu estás com a Nazi, não é?
Tú està ¡ s con la nazi,  ¿ verdad?
- Por agora, a Katie está estável...
- Por ahora, Katie està ¡ estable y- -
- Está tudo bem.
- Todo està ¡ en orden.
Estão cansados. Têm mais trabalho do que o que podem aguentar.
Sà © que està ¡ n cansados y tienen mà ¡ s trabajo del que pueden atender.
Não consome drogas, não está grávida, não há trauma.
No consume drogas, no està ¡ embarazada ni sufrià ³ un trauma.
Lá está.
Ahà està ¡.
É mínimo, mas está lá.
Es mà nima, pero està ¡ ahà .
Está tudo bem.
Està ¡ bien.
Ele morreu.
Està ¡ muerto.
Pneumonia é a mais óbvia, especialmente quando não há tempo para testes.
Es fà ¡ cil suponer neumonà a, sobre todo si està ¡ s ocupado para hacer las pruebas.
Estás com mau aspecto.
Està ¡ s hecha un asco.
Estou melhor do que tu.
Tú està ¡ s peor que yo.
Pratica-se em cadáveres, observa-se e julgamos saber como nos vamos sentir naquela mesa, mas foi cá uma coisa.
Uno practica con cadà ¡ veres observa y cree saber lo que se va a sentir cuando està © frente a la mesa de operaciones, pero fue excitante.
Ainda não estã vestido, John?
¿ No te pondrás eso, John?
Estã tão silencioso como uma cave com dois ex-amantes dentro.
Oh, Es tan silencioso como un sotano con dos amantes en el. 138 00 : 09 : 07,379 - - 00 : 09 : 09,492 Puedo comer la tension con un tenedor.
Mas a Marshall esgotou os descontos de tempo, e o relógio não pára.
Pero a Marshall se le terminaron los tiempos fuera y el reloj està andando.
Tu sais.
Està s fï... era.
Ele está desmarcado!
 ¡ Està abierto!
Isso mesmo, o tempo chegou ao fim, e os adeptos da Carolina já festejam.
Asà es, el relà ¶ j està todo en ceros... ... y los fieles de Carolina ya està n de pie.
- A fornalha está pronta?
-  ¿ La caldera està lista?
Onde está a bandeira?
 ¿ Dà ² nde està la bandera?
Bandeira na... 55! Onde está a bandeira?
 ¿ Dà ² nde està la bandera?
Bogdan, perdemos porque não estávamos lá.
Bogdan, la razà ³ n por la que perdimos es que no està bamos ahà .
Estã detido, Devo avisã-lo...
Está bajo arresto.
Posso perguntar o que estão a fazer?
 ¿ Puedo preguntar quà © està ¡ n haciendo?
Ele está ali.
Està ¡ allà ¡.
Cirurgia é duro.
La cirugà a està ¡ de moda.
Estás bem?
 ¿ Està ¡ s bien?
Eu só...
Està ¡ bien, yo...