English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Evening

Evening translate Spanish

110 parallel translation
Lembram-se, nada vale mais do que a liberdade, excepto Colliers e o Saturday Evening Post.
Recuérden que no hay nada como la libertad, excepto carboneros y the Saturday Evening Post. Uno para todos y todos para mí, y yo por tí y 3 por cinco y seis por un cuarto. Sean libres, mis amigos.
"Good evening"!
"Good evening"
Não é a sua fotografia no Evening News?
¿ No es el de la foto del Evening News?
O telefone está desligado e não temos transporte... and I'm gonna spend the evening at the lodge.
El teléfono está desconectado, y no hay transporte y pasaré la noche en la casa del guarda.
Segundo o Saturday Evening Post, a cena acabava com o urso a refugiar-se debaixo de uma carroça.
Según el Saturday Evening Post, la escena terminaba con el oso refugiándose bajo un carromato.
Num artigo do Saturday Evening Post, 2 meses após a estreia d'O Homem-Lobo,
En un artículo del Saturday Evening Post, dos meses después del estreno,
Baltimore Evening Sun :
Baltimore Evening Sun :
Este é Sam Blake do Evening Standard. O Lou Gehrig.
Este es Sam Blake, del Evening Standard.
Good evening, Vi.
Good evening, Vi.
Good evening, all.
Good evening, all.
"Evening", você quer dizer.
"Velada", querrás decir.
Isso é notícia para o Saturday Evening Post.
Podrías arrastrarte hasta "El Vespertino del Sábado".
Se empenhasse tudo, talvez desse para regressar ao Ohio, ao emprego mal pago na redacção do "Dayton Evening Post", se ainda houvesse vaga. Voltava para ser alvo da chacota geral.
Quizás si empeñaba todas mis basuras me alcanzaría para el boleto a Ohio y trabajaría por 35 a la semana en el "Dayton Evening Post" si aún existía, volvería al paraíso de la oficina.
- Evening Herald.
- Evening Herald.
Vim cobrar o "Estrela da Noite".
Estoy cobrando para el "Evening Star".
Aqui, só vemos um punhado... dos 2.500 especialistas muito bem treinados que o jornal emprega.
Aquí ven sólo una pequeña parte... de los 2.500 especialistas cualificados que trabajan para el Evening Chronicle.
"A Estrela da Noite" parte à meia-noite.
El Evening Star zarpa a la medianoche.
- O "Estrela da Noite" parte dentro de 15 min.
- El Evening Star zarpará en 15 minutos.
Para começar, Smart, este é um modelo de um navio igual ao "Estrela da Noite".
En primer lugar, Smart, esta es una maqueta del mismo tipo de barco que el Evening Star.
A carga do "Estrela da Noite" é dividida por dois compartimentos.
La carga del Evening Star se divide en dos compartimientos.
- Precisa que alguém... lhe diga você onde o "Estrela da Noite" está ancorado?
- ¿ Quieres que alguien te muestre dónde está amarrado el Evening Star?
Mais desenvolvimentos no jornal da noite.
¡ Lea la sorprendente información en el Evening News!
De volta a Cardiff, revivi o meu triunfo como Sancho Pança em Man of La Mancha, que o Bristol Evening Post descreveu como :
En Cardiff estuve saboreando el triunfo como Sancho Panza. El Bristol Evening Post dijo, "Una actuación de rara percepción."
Não vejo razão para que o Saturday Evening Post não se interesse por um artigo sobre o meu esquadrão.
No hay ningún motivo por el que el Saturday Evening Post no deba estar interesado en la historia de mi escuadrilla.
E você, inventar orações que fiquem no ouvido e que me façam aparecer no Saturday Evening Post. Boa tarde!
Y el suyo es inventarse varias oraciones pegadizas que me hagan salir en el Saturday Evening Post. ¡ Buenas tardes!
Os estupores irascíveis que escreveram isso sobre o individualismo para o Saturday Evening Post, não sabem mais sobre uma verdadeira batalha do que sobre fornicação.
Los bastardos que escribieron sobre individualidad en el Saturday Evening Post saben tan poco de una batalla como de fornicar.
No The Oldham Evening Chronicle :
El Oldham Evening Chronicle :
O Saturday Evening Post?
¿ El Saturday Evening Post?
"The Evening Standard" de Sábado, 27 de Abril. Há dois meses.
Evening standard del sábado 27 de abril, dos meses atrás.
Queres que faça uma assinatura do Saturday Evening Post.
Quieres que me suscriba al Saturday Evening Post.
- Acabamos de comprá-lo. Evening Post.
- Acabamos de comprar los derechos.
- Peditório para o Evening Star.
- ¿ Quién quiere el periódico?
Tenham uma boa noite.
Have a nice evening.
Vinha no jornal "Evening News".
Había una noticia en el Evening News. ¿ La leyó?
Evening Times.
Diario.
The Clash surgiu enquanto líamos o Evening Standard.
The Clash surgió mientras leíamos el Evening Standard.
O David Webster tornou-se redactor do "The Saturday Evening Post"... e do "Wall Street Journal"... e depois escreveu um livro sobre tubarões.
David Webster escribió en el Saturday Evening Post, y en el Wall Street Journal, y después escribió un libro sobre tiburones.
Mary Sunshine da The Evening Star.
Mary Sunshine del The Evening Star.
Joe Erlichman, da CBS Evening News.
Joe Erlichman, de CBS Evening News.
Será que o Evening Shade vai voltar?
¿ Podría ser que estén preparando una reunión de Evening Shade?
Evening Light Inn, quarto 412.
Hotel "Evening Light Inn", cuarto 412.
Os jornais "Evening News"? "Morning Herald"?
Noriciero de la tarde? La Mañana de Herald?
The Evening Star culpa a polícia de Washington.
The Evening Star culpa a la policía de Washington.
Ele lê'The Evening Star'.
Él lee The Evening Star.
" Good evening, Lucy Brown
Buenas noches, Lucy Brown.
" And the evening were new again
Y la tarde fuera nueva de nuevo.
Eu lembro-me, era um entregador de jornal com 14 anos entregando o the Evening Outlook. Eu fui trabalhar...
repartía un periódico en Santa Mónica... el " Evening Outlook.
Estou no 117º quarteirão da zona industrial. Alguém foi alvejado.
Distrito 117, individuo herido en la fábrica junto al parque Evening Star.
Um homem foi alvejado por balas no 117º quarteirão da zona industrial.
Factoría junto al parque Evening Star. Distrito 117.
James Gazette ", "Echo", "Evening News", "Standard"
James's Bissett, Echo,
e em todos os outros que lhe ocorram.
Evening News, Standard, y todos los que se le ocurran a usted.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]