English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Fláp

Fláp translate Spanish

74 parallel translation
Lih09 e FláP [Equipe InSUBs]
- RusoLocoSuelto - Ajustes y Corrección :
E se tu dapa-dap-dap-dap-dap-da-dapio, flap-flap, flap-flap-flapio, todos ficam mais felizes quando dançam a tap-tapioca... quando dançam a flap-flapioca...
Si haces el dappa-dap-dap, dap-dap-dappio, flap-flap, flap-flap-flappio. Todo el mundo es más feliz, si bailan el tap-tapioca... si bailan el flap-flapioca...
É a câmara de descarga.
Es el flap de escape,
A câmara de descarga está segura,
El flap de escape está reparado,
Estou totalmente convencida de que se você se casar com Flap Horton amanhã, será um erro de proporções gigantescas, arruinará sua vida e tornará seu destino infeliz.
Estoy convencida de que si te casas con Flap Horton mañana cometerás un error de proporciones tan gigantescas, que arruinará tu vida y hará que tu futuro sea desgraciado.
Flap é limitado.
Flap es limitado.
Mãe... Vou me casar com o Flap Horton amanhã.
Mamá, mañana voy a casarme con Flap Horton.
Eu agradeço a Deus que o Flap vai me tirar daqui.
Doy gracias a Dios porque Flap va a sacarme de aquí.
Flã, estou tão confiante em nós.
Flap, me siento tan bien contigo.
Espere, Flap.
Espera, Flap.
Obrigada, Flap.
Sí.
Pegue essa vela.
Gracias, Flap.
Oi, Flap.
Hola, Flap.
Oh, Flap, você não podia esperar que eu ficasse feliz.
Flap, ¿ no esperarás que me alegre?
Tchau, Flap.
Adiós, Flap.
Oh, Deus! Oh, Flap, ela é óptima. É essa mesmo?
Flap, es estupenda. ¿ Es ésa de veras?
Ela é óptima. Flap, ela é óptima!
- Es estupenda. ¡ Flap, es estupenda!
Nós nunca passamos juntos mais de uma semana, Flap.
Nunca hemos estado más de una semana.
Você sempre chega tão tarde Flap.
Siempre vienes a casa tarde, Flap.
Amei você ter voltado, Flap, Amei!
Me encanta que hayas vuelto, Flap, ¡ Me encanta!
Onde você passou a noite, Flap?
¿ Dónde has estado toda la noche, Flap?
Talvez você só tenha se apavorado, Flap, e tentado se salvar, você jogou fora seu caráter e seus princípios
Quizás hayas tenido miedo, Flap, y para salvarte, hayas dejado a un lado tu carácter y tus principios.
Estou feliz em não saber se o Flap tem estado com alguém.
Me alegra no saber si Flap ha estado con otra.
Você vem, Flap?
¿ Vienes, Flap?
Eu gosto daqui, Flap.
Me gusta este lugar, Flap.
Ele pode estar brincando, mas o Flap disse que vamos para uma faculdade em Nebraska.
Flap quizas bromee, pero dice que nos vamos a un colegio en Nebraska.
- Flap, você é um...
- Flap, eres tan...
É típico seu. Quando você se afasta um pouco do Flap, é com um homem de Iowa, casado, indisponível e mais velho, não?
Es propio de ti, cuando finalmente consigues alejarte de Flap, acabas con un viejo casado de Iowa.
Oi, Flap. Como está?
Hola, Flap.
Flap, você parece o mesmo e não acho que seja algo bom.
Tú suenas igual y no estoy segura de que eso sea bueno.
Sabe, Flap, não acredito que está a fazer isso connosco.
Ya sabes, Flap. No puedo creer que nos estés haciendo esto.
Flap aceitou o emprego em Kearney, Nebraska.
Flap aceptó el puesto en Nebraska.
Sim, mas a única que tenho o Flap está nela.
Sí, pero en la única que tengo aparece Flap.
Acho que o Flap deve falar consigo.
Creo que Flap debería hablar con usted.
Se você vir o Flap, diga a ele que a sua esposa e sua filha foram ao médico tomar as vacinas para gripe, certo?
Si ve a Flap, dígale que su mujer y su hija se fueron a dar la vacuna de la gripe, ¿ de acuerdo?
Eu te contei, Flap.
Ya te dije, Flap.
Discutimos isso, Flap e eu. "
Lo hemos discutido, Flap y yo ".
É sério, Flap! "Entende meus sentimentos." Que gosto o seu!
¡ Pero bueno, Flap! "Validar mis sentimientos". ¡ Tu estilo!
- Alô. - Flap?
- Hola.
Soube de alguma coisa?
- ¿ Flap? ¿ Te ha llamado?
Pare, Flap.
Basta ya, Flap.
- Você não falhou comigo, Flap.
- No me has fallado, Flap.
Flap, traz as crianças amanhã?
Flap, ¿ traerás a los niños mañana?
- Eu também, Jack "pé-de-muleque".
- Yo también, Flap-jack.
11 totalmente vestidas e uma pequena "elevação do flap" para Dezembro.
11 completamente vestido y una más atrevida para Diciembre.
- Bolas, temos um flap preso.
¡ Hemos perdido el control del Jet!
O flap traseiro estava danificado. Despenharam-se nas árvores.
El tren de aterrizaje estaba dañado chocaron contra los árboles.
E desmaio. Ave, ave, ave. Flap e flap e flap.
Aleteando, aleteando, Mary Lou Retton.
Estava a pintar o novo "flap" da asa de um L-1011... quando de repente me apercebi... que o meu sonho nunca se iria concretizar... porque os sonhos valem uma merda.
Estaba pintando un nuevo alerón en el ala de un L-1011... cuando, de repente, me di cuenta... de que mi sueño nunca se haría realidad... porque los sueños no significan un carajo.
Tem um flap extra.
Hay un latido extra.
Imagino que possamos fazer um enxerto Abbe.
Me imagino que haremos un Abbé Flap.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]