English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Frances

Frances translate Spanish

6,800 parallel translation
Não sei uma palavra de francês. Sinto-me...
No hablo nada de frances, siento que...
- Não falo francês.
No hablo frances.
Não sei o que ele disse porque falou em francês.
No se que dijo porque hablaba en frances.
Além disso, esta ainda insiste em casar-se num castelo francês.
Además, alguien todavía insiste en casarse... En el castillo frances.
Optaria por culinária francesa.
Elegiría algo clásico francés.
Ela está a falar francês, obcecada com o sujeito.
Está hablando francés. Obsesionada con ese tipo.
Com um modelo Francês, chamado Henri.
Con un modelo masculino francés Henri.
Francês, alemão, italiano, espanhol, um pouco de árabe, japonês, latim, grego, acho que é isso.
Um, uh, Francés, alemán, italiano, español, algunas formas de árabe, japonés, Latín, griego, Creo que esos.
Não falo francês. Quanto cobras para chupares o meu pau?
No hablo francés.
Abandono o território francês, vou por ali...
Para salir de territorio francés, debo ir por allí.
Não disseste! Vais ensinar-me francês no telhado?
- ¿ Me vas a dar clase de francés en el tejado?
Ele não fala brasileiro, fala francês.
Pero no habla brasileño. Habla francés.
Dizem que Napoleão III contratou conhecidos adoradores do Diabo, para fazer aquilo que os tementes a Deus não faziam...
De Napoleón III cuentan que tenía a su servicio a conocidos adoradores de Satán para hacer lo que ningún francés temeroso de Dios haría...
O bebé será um pequeno francês.
El bebé será un poco francés.
Repito em francês.
Lo repetiré en francés.
Você fala francês?
¿ Hablas francés?
Tipo em francês ou assim?
Cómo en francés o algo?
É francês?
Que es, frances?
E que crime cometeu, além de zelar pela minha segurança?
Majestad, pero este hombre es un ciudadano francés, no escocés, - y es un un criminal.
Eu perceber pouco de francês.
Entiendo un poco el francés.
Um pouco.
Francés un poco.
Procure parecer o mais francês possível.
Intente parecer tan francés como pueda.
Ele nem percebe francês!
No habla francés.
Talvez melhor falar francês.
Mejor hablar francés, más discreto.
Talvez melhor eu aprender francês primeiro e depois tu cherquistanês.
Quizás mejor, yo primero aprender francés. Después tú cherkistaní.
Mas você tem jeito para francês.
Pero tú tienes talento para el francés.
O Anton ensina-me cherquistanês e eu ensino-lhe francês.
Anton me está enseñando cherkistaní, y yo le estoy enseñando francés.
Não és o primeiro estrangeiro a falar fluentemente francês.
No eres el primer extranjero que habla bien francés.
Já nasci francês!
Soy francés.
O teu francês é tão bom!
Hablas super bien el francés.
Sou francês e sou hipocondríaco!
Soy un hipocondríaco francés.
É um nome muito francês.
Un nombre muy francés.
Max, qual é o nome francês para o doce que parece um monte de bolas com calda? Um sha-sha-sha? Não.
Max, ¿ cuál es el nombre francés de este dulce que parece un montón de huevos glaseados? No.
Francês e química na escola de pastelaria?
¿ Francés y química para la escuela de repostería?
Ela fala francês.
Ella habla francés.
Eu sei francês.
Yo sé francés.
Max, isso é francês.
Max, eso es francés.
Temos esta expressão em francês :
Tenemos esta expresión en francés :
Tem cerca de 30 anos e é francês.
Tiene unos 30 años y es francés.
Não, français!
No. Francés.
O meu français não é grande coisa.
Mi francés está vuelto mierda.
Tem alma de pirata, mas tem cérebro de francês.
Tiene el alma de un pirata, y el cerebro de un francés.
Dei um linguado ao Kyle nas traseiras da igreja.
Le dí un beso francés a Kyle detrás de la iglesia.
Por debaixo de todo esse perfume francês, alguns de nós ainda conseguem cheirar o teu medo.
Bajo todo ese perfume francés algunos de nosotros todavía podemos oler tu temor.
Eu estava a ensinar-lhe um pouco de francês.
Le estaba enseñando francés.
Em francês também quer dizer "amor à primeira vista".
En francés, puede significar también "amor a primera vista".
Graças à cobiça de meu pai e à vossa necessidade de casar com o rei francês, tenho um alvo das costas.
Entonces... gracias a la codicia de mi padre por Inglaterra y tu necesidad de casarte con un rey francés, tengo un cargo a mis espaldas.
Quero dizer, eu estou surpreendida em ver um queijo Roquefort com um Syrah 2001 da região de Rhone na França numa festa de caixote do lixo.
Quiero decir, me sorprende ver un Roquefort maridado con un Syrah del 2001 de la zona del Ródano francés en una fiesta en un contenedor.
Não aquele rei francês.
No a ese presumido rey francés.
"Idioma preferido : Inglês, Espanhol, Chinês, Francês".
"Idioma preferido : inglés, español, chino, francés."
Pode perguntar ao tipo do nome francês?
¿ Puede venir el tipo con el apellido francés?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]