G translate Spanish
7,180 parallel translation
Então, porque é que um pirata informático como o Jared Stone mataria um investigador da GAO?
¿ Y por qué un hacker como Stone mataría un investigador del G.A.O.?
Como é que um investigador da GAO se encaixa nisto? As chamadas para as Ilhas Maldivas?
¿ Qué tiene que ver un investigador de G.A.O. en esto y la llamada a Maldivas?
Eu e o G vamos verificar tudo.
Oye, G y yo iremos a ver.
- Deixa lá, G.
- Es igual G., déjalo.
Não ignores o teu destino, G.
¡ No luches contra tu destino, G!
Devíamos ter visto isto, G. Ele não tem sido ele mesmo ultimamente.
Era de esperarse esto, G. Últimamente no era él.
- G... Posso chamar-te de G?
- G... ¿ Puedo llamarte G?
- Estou bem. G?
- Estoy bien. ¿ G?
Desiste, G. Nunca mais vais descobrir.
Basta, G. Nunca lo adivinarás, ¿ de acuerdo?
G?
¿ G?
Não posso dizer se é um "C" ou um "G."
No puedo decir si es una "C" o una "G".
Fazia a curva tão fechada que desmaiei por causa da força G.
Estaba girando muy fuerte, Me escapé de los Gangsters, tío.
Nós temos uma no Q.G. ( quartel general )
Tenemos una en la oficina.
- G-7 de criptografia. - Que são difíceis de arranjar.
- Que son muy difíciles de conseguir.
Infelizmente, o exame revelou um tumor.
Me temo que la E.G.D muestra un tumor.
Aqui é a Susan do G.M. Hospital.
Soy Susan, del hospital.
- Estamos do mesmo lado. G!
Estamos en el mismo bando. ¡ G!
Assim que perceberem que estamos sem balas, é o fim, G.
Tan pronto como sepan que no tenemos balas, se acabó, G.
Quero apresentar-te o Craig G., é o nosso guru do marketing.
Quiero que conozcas a Craig G., nuestro gurú de marketing.
- Craig G.
- Craig G.
Pessoalmente, prefiro o G.W. 64 metros de altura.
Personalmente, prefiero el puente de George Washington. 65 metros de caída.
Dediquei-te muito tempo, G.
He trabajado mucho contigo, G.
A primeira coisa que precisamos fazer, é separar os G.I. Joes dos G.I. Falsos.
Lo primero que necesitamos hacer es separar... los GI Joes de los GI Falsos.
"G. da Silva"?
¿ "G. da Silva"?
Deixa de ser caduco e vai procurar a minha câmara!
Así que deja de ser un idiota tal, ¡ y ve a buscar mi cámara G-D!
G.
G.
Um El Camino novinho em folha, Kilo G
Un El Camino nuevo pasea a Kilo G
- Dão-me um "g"?
- ¿ Me das un gramo?
Snoop Dogg, meu. Tu és quem?
Snoop D-O-G-G. ¿ Quien eres tu?
G Man, venha aqui.
Amigo G, Ven aquí.
G Man, G Man, G Man.
Amigo G, amigo G, amigo G.
Meus Deus, meu G Man. Amo-te.
Dios, mi amigo G. lo amo.
G Man!
¡ Amigo G!
Vai-te embora daqui... vai-te, G Man!
Ya vete. ¡ Ya vete, amigo G!
É a tua tarefa enquanto A.F.G.N.!
Esta es una obligación directa de todos los agujeros!
A.F.G.N.!
Dupa!
A A.F.G.N. não tem de ser um monstro hediondo.
Dupa no es tan temible como dragón en el bosque!
Os gajos também podem ser A.F.G.N.!
Ha chicos Dupini!
Está neste momento a executar a segunda tarefa mais importante de um A.F.G.N.
Ahora se realiza otra tarea dupa importante!
Eu sou uma A.F.G.N.
Yo Dupa!
Eu nao sou uma A.F.G.N.!
No soy una sopa!
Os cinco estágios de sofrimento. Os cinco estágios da A.F.G.N.
Cinco etapas de la pena si convertir en cinco pasos dupa!
- Hey, A.F.G.N.
Hey, dupa!
Não, não chamei. Chamei-te A.F.G.N.
Los llamé así que la noticia!
Uma A.F.G.N. não tem que ser necessariamente Feia e Gorda
Dupa no necesariamente sea grasa y Feo!
Eu era a A.F.G.N.!
Estoy realmente sopa!
As minhas melhores amigas transformaram-me em A.F.G.N.
Hice un dupa, y yo estaba.
Até o meu carro é um A.F.G.N.
Incluso mi coche y dupa!
Como é que vocês puderam ocultar-me todo este tempo que eu era a vossa A.F.G.N.
¿ Cómo es posible todo el tiempo para Estoy escondo su dupa!
- A.F.G.N.
Dupa
Matrícula governamental G9575.
Busco al congresista Howard Birdwell... licencia gubernamental, G-9575.