English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Games

Games translate Spanish

160 parallel translation
Está a fazer o próximo Hunger Games.
Está filmando Los juegos del hambre.
I never cared too much for games
# I never cared too much for games
'House of Games'"Jogo Fatal"
'La Casa de Juego'
'House of Games'
'Casa de Juego'
Tired of all these games
Me cansé de este juego
Se o Pinky chega e te vê a fazer essa cena dos X-Games no balcão... somos despedidos.
Si Pinky te ve haciendo esa porquería te va a echar de aquí... nos va a despedir.
Vão dar cassetes de games grátis na Blockbuster.
Están regalando cintas de "Dragónball Z" en "Blockbuster".
Isto aconteceu nos Jogos um par de anos atrás.
Sucedió en los X Games, hace un par de años.
Elas não deixavam o pobre Rodolfo participar em nenhum dos jogos de renas ( Reindeer Games )
"Ellos no le permitieron al pobre Rodolfo participar en juegos para renos."
Puseram-ma em Berkely, quando praticava "X-Games".
Me lo dieron en Berkeley en una competencia de patín.
Temos de voltar a tempo do jogo dos "Falcon".
Tenemos que llegar a tiempo de los "Falcon Games".
Tens direito a um Ford Fiesta que vais estar mais tempo no ar que um skate nos X-Games. "
"Tiene un Fiesta. Estarâ más en el aire que una patineta en juegos extremos".
All those parties and games that all those people play
All those parties and games... Todas estas fiestas y juegos that all those people play... que toda esta gente juega
J-Box consola e 10 jogos, apenas 50 euros.
Consolas J - Box y 10 video games, por sólo 50 euros tan solo en Yeyo's.
Não pares, Annie, estás quase dentro dos X-Games de meninas pequeninas.
Annie, vas a ser el rey de los deportes extremos para niñas.
Não é apenas um relógio. Este é um relógio da Games Illustrated.
No es un reloj cualquiera, está ilustrado.
Jogámos uns video games nas galerias.
Nos detuvimos y fuimos ajugar videojuegos.
Nos Good Friends Games.
En la competencia "Buenos Amigos".
Os gajos arrasaram nos Millrose Games.
Se lucieron en los Juegos de Millrose.
Alguém deve detê-los eles usam os games como meio de transportar
ALguien debe detenerlos usan la excusa de los juegos como cubierta
Nem a CIA, nem o FBI conseguem decifrar o código dos games
Ni la CIA, ni la NSA, nadie puede descifrar su codigo
Isso quando a equipe era pra testar games e não vender armas
Eso era cuando el equipo hacia videojuegos y no armas
Não à sinal de telemóvel, sem net, nem vídeo games.
No hay servicio telefónico, ni Internet, ni video juegos...
Se não te tivesse visto a comer merda nos X Games em Junho passado, talvez tivesses uma hipótese.
Si no te hubiera visto hacerte leña en los Juegos X del pasado junio quizá tendrías una oportunidad.
Isso ou ser campeão de jogos.
Eso, o ser un campeón de los X Games.
Nas últimas semanas metade deles tem batido no Matt como se ele fosse um acontecimento dos malditos X-Games.
La pasadas dos semanas la mitad han machacado a Matt como si participara en los malditos X-Games.
Não gozes, medalha de ouro dos jogos.
No te burles, medalla de oro en los X-Games.
Drive T01E03 - "Let the Games Begin" - Traduzido por : Barbarela ( 25.97 % ) :
- = [TheSubFactory] = - Orgullosamente Presenta :
Mas sabe, ao invés de um guia de games... você pode comprar outro game para diminuir o stress
Pero, ¿ sabes qué? Puede que en lugar de una Guía del juego, te venga mejor otro juego para, de algún modo... suavizar el estrés.
Eu sei que gostas de Vídeo Games.
Sé que te gustan los juegos electrónicos.
A que ganhou a medalha de ouro nos X-Games, certo?
Si. Ella... ella gano la medalla de oro en los Juegos X, verdad?
Não sei nada dos X-Games, mas loira, legal, 17 anos.
No se sobre los Juegos X, pero rubia, bonita, 17.
Este prémio será entregue pelo Sr. Morimoto, chefe executivo e Engenheiro Chefe da Atari Games.
Este premio será presentado por el mismísimo Sr. Morimoto, CEO y jefe de ingenieros de los juegos Atari.
CDs, DVDs, vídeo games.
CD's, DVD's, videojuegos.
Para ver se apanha a ESPN e o X-Games.
A ver si sintonizo un canal de deportes.
Tem alguma experiência em vídeo games?
¿ Has experimentado un videojuego de emersión en primera persona?
Os vídeo games, a reality TV,
Los videojuegos, la reality TV,
... Vídeo games, reality TV...
... videojuegos, reality TV...
Os vídeo games, a reality TV.
Los videojuegos, la reality TV.
Os vídeo games...
Los videojuegos...
... vídeo games, reality TV.
... videojuegos y reality TV.
Os vídeo games, reality TV, Free Surfer...
Los videojuegos, reality TV, Surfero Libre...
- Nada que não tivesse visto nos vídeo-games.
- Nada parecido a tus video juegos.
Foi os Video games e a televisão.
Lo hicieron los juegos de video y la televisión.
Isto é uma convenção para fãs deste género de filmes, vídeo games, anime.
Es una convención para fans de películas de género historietas, video juegos, animé.
Stop playin'games
# Estoy rogando, por favor # # que dejes de jugar #
"Jogo Fatal", "Apanha-me Se Puderes".
House of Games, Atrápame si puedes.
Estás pronto para os X Games.
Si!
- É um snowboarder profissional.
Quedó 3º en half - pipe en los X Games.
- Medalha de bronze nos X Games.
¿ De verdad?
Vídeo-games não contam.
- Los videojuegos no cuentan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]