Translate.vc / Portuguese → Spanish / Gate
Gate translate Spanish
455 parallel translation
O Sr. e a Sra. Waterhouse deixaram a sua residência em Buckingham Gate para um cruzeiro de 15 dias nas águas do Sul. "
Waterhouse han abandonado su hogar en Buckingham Gate para realizar un crucero en yate de 15 días por aguas del sur.
Coloca homens na Rua New Gate, Rua Casbah!
- ¡ Pongan hombres en las salidas! . ¡ Envíen autos!
Tereis a cabeça na Porta de Londres.
Clavará vuestra cabeza en London Gate.
Fui rebitador na Ponte Golden Gate.
Fui remachador en el Golden Gate.
Estão a mandar parar todos em London Gate.
Paran a todo el mundo en la puerta de Londres.
Espalhadas das colinas de Bangor à Golden Gate... - Deixa-me ver a lista.
Y regados desde las colinas de Bangor hasta el Golden Gate con paradas en Pittsburgh, Chicago...
Ele não tinha direito a rondar a Ponte de Golden Gate! Portanto mandou-o prender.
¡ No tenía por qué andar por el puente Golden Gate!
Então, súbitamente, algumas noites descia a horríveis lugares mal afamados junto a "Blue Gate Fields" e ficava ali dia após dia.
De repente, alguna noche, bajaba a horribles lugares cerca de Bluegate Fields y se quedaba varios días.
No túnel que leva a ponte Golden Gate.
En el túnel que lleva al puente Golden Gate.
Dois homens estão na ponte Golden Gate.
Una vez dos hombres permanecieron en el medio del puente Golden Gate.
Sentem-se. Governador.
Y ahora. para presentar a nuestro invitado de honor. escucharemos a un hombre... conocido desde la rocosa costa de Maine hasta el Golden Gate de California.
Todas as semanas, partem barcos de Boston para a Golden Gate.
Todas las semanas zarpan barcos de Boston hacia el golden Gate.
Queres começar com a Ponte Golden Gate?
¿ No querrás que empiece con el puente Golden Gate?
Meteu-se no carro e foi até ao Parque Golden Gate, oito quilómetros.
Se subió al coche y condujo hasta el parque Golden Gate, a ocho kilómetros.
Foi direto para o portão do Leste.
Iba hacia East Gate.
- O Sr. Gates para a senhora.
- El Sr. Gate al teléfono.
Está tudo bem, Sr. Gates.
No se preocupe, Sr. Gate.
E as novas cidades que aparecem no Oeste começaram a sonhar... em se tornarem tão sofisticadas como a antiga cidade rufia de Golden Gate.
Y las crudas ciudades que surgieron en el oeste comenzaron a soñar en ser tan refinadas como la antes bandida junto al Golden Gate.
Se eu tivesse estudado, seria um arquiteto, talvez um engenheiro. Eu teria feito a Golden Gate, na baía de San Francisco.
Tal vez si hubiera tenido educacion, quiza habria sido arquitecto o ingeniero tal vez hubiera construido el Golden Gate de la bahia de San Francisco.
São Francisco, o que poderei fazer.
San Francisco, abre tu Golden Gate.
O grupo de explosivos foi chamado par ver um objecto suspeito dirigido ao "mayor".
Recibí una llamada del escuadrón de bombas. Objeto Sospechoso en el parque Golden Gate. Dirigido al Alcalde.
O grupo de explosivos foi chamado para ver um objecto suspeito dirigido ao Mayor.
Llamaron al cuerpo anti-bombas. Algo sospechoso en Golden Gate Park. Dirigido al alcalde.
- Chega ali, Gate.
- Muévete hacia allí, Gate.
Pensei que o Gate e alguns dos rapazes soubessem dele.
Pensé que quizá Gate o alguno de los otros sabrían algo de él.
O Gate tem estado escondido fora da cidade com Black Harris e Sut Cole.
Gate ha estado escondido aquí con Black Harris y Sut Cole.
Estou no Golden Gate Park.
Estoy en el Golden Gate Park.
Passàmos Low Gate.
Hemos pasado Low Gate.
Lombard na Golden Gate.
Lombard en el Golden Gate.
Ficas encantado quando vês o Golden Gate!
¡ El Golden Gate lo dejará pasmado!
- O Golden Gate.
- El Golden Gate.
- O Golden Gate!
- ¡ El Golden Gate!
Daqui a uma hora estarei a navegar por baixo da ponte Golden Gate a desafiar os ventos, andar no mar alto.
En una hora, estaré navegando bajo el puente Golden Gate... desafiando los vientos, cabalgando las olas.
Ele anda a cavalo uma vez por semana no Golden Gate Park.
Cabalga una vez por semana en el Parque del Golden Gate.
Veja! É a ponte Golden Gate.
- Ése es el puente Golden Gate.
" "Noon Gate" "
"Puerta del Medio dia"
Chan Siupao deveria ser executado no Noon Gate... mas você tem imposto uma punição ilegal aqui
Se suponia que Chan Siupao seria ejecutado en puerta del mediodia... Pero has impuesto un castigo ilegal aqui
Pousa no Parque Golden Gate.
- Aterriza en el parque Golden Gate.
Legendas em inglês graças á LIONS GATE HOME ENTERTAINMENT
Subtítulos en español por YMRO. República Dominicana.
Captioning made possible by lions gate home entertainment
Subtitulado por YMRO. República Dominicana.
Sim, Devil's Gate Barragem. Esse reservatório tem sido fechado por um ano.
Sí, la Puerta del Diablo, ese lugar ha estado cerrado.
- Devil's Gate Barragem. -
- El Dique Puerta del Diablo.
Subitamente, tive o desejo de alugar um apartamento em Campden Hill Gate.
Hastings, tengo capricho por alquilar un apartamento en Campden Hill Gate.
Quando saímos de Campden Hill Gate, o assassino estava à nossa espera.
Cuando salimos de Campden Hill Gate, estaba escondido esperándonos.
The warden's back, open the gate!
¡ El Director volvió, abran la reja!
Open the gate!
¡ Abran la reja!
Get the gate, the warden's here!
¡ Abre la reja, el Director está aquí!
Agora, Golden Gate.
Vaya, el Golden Gate.
Blues Gate Fields.
- Bluegate Fields.
Até Highgate.
- Al Gate.
- Campden Hill Gate.
"Campden Hill Gate."
Golden Gate.
Golden Gate.