Translate.vc / Portuguese → Spanish / Godfather
Godfather translate Spanish
32 parallel translation
Ou do que quando comeste o teu peso em pizza?
Más increíble que la vez en que comiste tu peso en pizza de GodFather?
Estamos a perder muitos filmes bons. Dizem que fizeram um segundo Godfather.
¿ No se trata de comida cierto?
- O Padrinho também é.
- Y también The Godfather.
Não viste o The Godfather?
¿ No viste El Padrino?
"Godfather," "On the Waterfront"... "Citizen Kane"...
- "El padrino", "La ley del silencio"
Temos de alugar o Godfather III em DVD.
Tenemos que alquilar Godfather III en DVD.
Nós tínhamos planos para ver filmes e gozar com o Godfather III.
Teníamos que mirar un montón de películas y burlarnos de Godfather III.
Já fui Maximum, Brimstone, Godfather D, Devastation D,
Era Maximum, Azufre, El Padrino D, D el Devastador,
Por que quem tem mais de 40 cita The Godfather?
¿ Por qué los de 40 actúan como El Padrino?
Citando The Godfather, "É hora de ir ao tapete".
El Padrino dice, "Es hora de visitar colchones".
E não apenas The Godfather.
Menos El Padrino.
Isso não vem de Colombo ou do Padrinho ou do merdas do chefe Boyardee
Esa mierda no viene de Colón, de The Godfather ni de Chef Boyardee.
Näo é como nas cenas agradáveis de The Godfather, cenas de pessoas a serem esfaqueadas na mäo.
No los agradables tiroteos de The Godfather, los estrangulamientos o que se claven punales en las manos.
Godfather I, II, e III, vendo repetidamente as cenas extra da morte da Sofia, enquanto houver bolachas.
Mientras queden galletas - El día perfecto! - Estoy de acuerdo
Não. Temos uma noite de Godfather.
No, hay que salvar la noche El Padrino.
Vem ter comigo aqui às 21 : 30, 22 : 00 no máximo... e vemos o Godfather I... a partir de "segunda, terça, quinta," e uma morte da Sofia.
Nos encontramos a las 9h 30, o a las 10 como máximo... Y veremos El Padrino 1 hasta "Lunes, Martes, Jueves", - Y un poco de muerte de Sofía.
Essa é a minha cena favorita do "O padrinho".
Ésa siempre ha sido mi escena favorita en The Godfather.
Mesmo que seja melhor do que O Padrinho, digam ao Vince que odiaram.
No me importa si esta película es mejor que The Godfather... díganle a Vince que no les gustó.
MONK Season 3 Episódio 05 Sr. Monk Conhece o Padrinho
Monk S03E05 "Mr. Monk Meets the Godfather"
Sabes, é como quando o Sonny estava a falar para o irmão no The Godfather.
Es como cuando Sonny le hablaba al hermano en El Padrino.
Godfather.
El Padrino.
Ela nunca saiu do quarto de banho. Godfather :
No salió del baño.
Como um legado. Como o'Godfather'.
Un legado como El Padrino...
Nem sequer é o melhor "Padrinho".
Ni siquiera es el mejor Godfather.
Isso não é o padrinho?
¿ Eso salió en The Godfather?
Rocky, Scarface, os tipos do Godfather.
Rocky, Cara Rajada, los de El Padrino.
O Michael Corleone não tornou-se no Godfather a dobrar toalhas.
Michael Corleone no se volvió el padrino doblando toallas.
"O Padrinho"?
- ¿ The Godfather?
Dois, Godfather I e II, que eu conto como um só.
Dos, Godfather I y II, que contaría como una.
The Godfather?
¿ El padrino?
Aquele... "O Padrinho".
La de "The Godfather".