Translate.vc / Portuguese → Spanish / Guy
Guy translate Spanish
2,033 parallel translation
- Estás a ver o "Family Guy"?
- ¿ Estás viendo Family Guy?
- Mark the little guy!
- Hay que marcarle.
Não te tinha ocorrido, decerto Guia de Maupassant
No se te habría ocurrido, seguro, Guy de Maupassant.
Dividindo-os com um vendedor de carros usados, casado, um tal de Sr. Guy Trundle.
Compartiendolos con un vendedor de automóviles usados un Sr. Guy Trumble.
Blind to every eye she meets Do you think You'll be the guy
* Ciega todos los ojos que encuentra * * tu piensas * * que seras el hombre * * que haga * * a la reina de los angeles suspirar *
Yeah, the guy said, " Honey
# Sí, el sujeto dijo "preciosa" #
And though I may be All wrong for the guy
# Y aunque tal vez no sea # # la indicada para el sujeto #
Guy não te devias intrometer na minha vida sexual.
El tipo no debería estar indagándome sobre mi vida sexual.
A noite de Guy Fawkes quase a chegar.
La noche de Guy Fawkes casi está aquí.
A noite de Guy Fawkes está a chegar Sra. Drake.
Se acerca la noche de Guy Fawkes.
Fique ligado para um novo e todo branco Family Guy.
Permanezcan en el canal para ver un episodio totalmente nuevo y blanco de "Padre de familia".
O "Family Guy" é mais divertido no Adult Swim, porque não cortamos as piadas mais engraçadas.
"FAMILY GUY" ES MÁS GRACIOSO EN ADULT SWIM PORQUE NO CORTAN LAS ESCENAS MÁS GRACIOSAS.
Como a gravidade, serei imparável
I may be an ordinary guy with heart and soul
O que foi que eu fiz agora? Disseste que me levavas para casa. Quando?
I may be an ordinary guy with heart and soul
Episódio 13 * * Chuck vs. The Other Guy * *
Episodio 13 - = Chuck vs.
- Não o farias. - Já viste o Family Guy.
Y ¿ qué vamos a hacer, eh?
FAMILY GUY APRESENTA
PADRE DE FAMILIA PRESENTA
Family Guy - S09E01 And Then There Were Fewer
"Y ENTONCES HUBO MENOS"
Lá vão eles, Guy Fawkes e o assistente dele.
Ahí van. El conspirador y su ayudante.
Quem é Guy e quem é o assistente?
- ¿ Quién es quién?
Se me permite a ousadia, é mais bonita do que me disseram. Obrigado, Guy.
Si puedo decirlo, es más hermosa que lo que dicen.
Façam uma pequena pausa.
Gracias, Guy.
But I feel like talking, feel like dancing When I see this guy
# Pero me gusta hablar, me gusta bailar... # #... cuando veo a este tipo. #
A guy like you Should wear a warning
# Un chico como tú... # #... debería tener una advertencia. #
Mas o remake do "The fall guy" podia ser altamente!
Pero la remake de "The Fall Guy" podría ser genial.
- Eles vão fazer o "The fall guy."
- Están haciendo "The Fall Guy".
Isto é tudo porque eles vão fazer o "The fall guy"?
¿ Todo esto es porque ellos están haciendo "The Fall Guy"?
É a história outra vez, com a estreia de Family Guy.
Es la historia de nuevo cuando "Family Guy" se estrena.
E depois, a história fez o seu primeiro erro na história. Cancelaram Family Guy.
Y entonces, la historia comete... su primer error en la historia- - cancela "Family Guy".
Eric Hammel, um solitário machista, cabeça de alho chocho, de Cincinnati, entra numa loja e compra um DVD do Family Guy.
Eric Hammel, un misogano, solitario mariguanero de Cincinnati entra en una tienda y compra un DVD de "Family Guy".
Guy Cavallo Codificador da Embaixada da França
Guy Cavallo Codificador de la Embajada de Francia - Ya llegué.
Quando nos conhecemos, disse que se chamava Guy Morton.
Muy bien, cuando nos conocimos, se hacía llamar Morton.
O Guy está um trapo.
Los hombres son un desastre.
Family Guy
CAMINO AL POLO NORTE
Caros cretinos de "Family Guy", quem diabo pensam que são?
Queridos bastardos de Family Guy, ¿ quién rayos se creen que son?
Uma família da pesada Temporada 9, Episódio 5
Family Guy 9x05 Baby, You Knock Me Out
Pensava que aquele livro do Guy Debord era o meu presente?
Pensaba que ese libro de Guy Debord era mi regalo.
Guy Smallman é um fotojornalista independente, e o primeiro ocidental a chegar à aldeia, logo após o bombardeamento.
Guy Smallman es un reportero grafico independiente. Y el primer occidental en llegar a la aldea... justo después del bombardeo.
Guy = homem nem tem por onde se pegue.
Y... No encuentro apodo. Twilight Sparkle, en serio, no puedo encontrarle algo.
Ei, pessoal! Podem dar uma olhada no sistema de irrigação?
Hey Guy, ¿ Puedes venir a ver tu sistema de riego?
Guy?
¿ Chico?
Guy, venha comigo.
Chico, ven conmigo.
Guy não pode defendê-lo sozinho.
El chico no puede defenderlo solo.
Guy!
¡ Muchacho!
Tenha fé, Guy.
Ten fe, muchacho.
O vaso de fogo, Guy!
¡ La olla del fuego, muchacho!
Lute, Guy!
¡ Lucha, muchacho!
Guy, afaste-se dele.
Muchacho, apártate de él.
Mas se tu és a tal para mim Então, serei o teu herói Podes ser a tal Podes ser a tal
couse i i can be everything you need if you're the one for me like gravity i'll be unstoppable i yeah i believe in destiny i may be an ordinary guy with heart and soul but if you " re the one for me
1ª temporada |
The Other Guy = - ¿ Quién te autorizó a iniciar un ataque táctico completo? 3ª temporada |
Family Guy, S08
Family Guy