Translate.vc / Portuguese → Spanish / Hardware
Hardware translate Spanish
536 parallel translation
Eu não tenho equipamento e estamos, se ainda não reparaste, estamos meio do nada.
No tengo suficiente hardware y estamos en medio de la nada.
- como se ela fosse hardware?
-... tanto como un aparato?
- Como se fosse hardware espacial.
- Como un aparato espacial.
Vou tirar férias. Sentar-me no barco, com o meu hardware espacial.
Descansaré unos días al sol con mi aparato espacial.
Um dia, apanho-o sem essas ferramentas!
Algún día l'voy a coger sin todo ese hardware.
Estava a tentar ganhar dinheiro para outra loja de hardware.
Lo último que supe es que estaba buscando dinero para comprar otra ferretería.
Olá. Bill Neil, parte física.
Hola, Bill Neill, hardware.
- Parte física?
- ¿ Hardware?
Tenho várias ginásios, vendo pesos, barras.
Tengo gimnasios : Pesas, hardware.
Eu sou de hardware, ele de software.
Te podemos ayudar.
Então tudo isto não passa de hardware muito caro à mercê daqueles homens com as pequenas chaves?
¿ Quiere decir que esta máquina de cientos de miles de millones de dólares está a merced de los hombres con las llavecitas de latón?
O NavCom-24 não é uma peça de hardware qualquer, senhores.
NavCom-24 no es cualquier pieza de hardware, caballeros.
Hardware vivo.
¡ Una ferretería viviente!
Pensamos que estivessem interessados em material do pesado...
Pensamos que podría estar interesado en un poco de hardware de alta resistencia.
O Elvis foi visto em Youngstown, Ohio, a comprar porcas de 1l4 de polegada nas Ferragens e Madeiras Willy, como se o Rei fosse fazer uma coisa dessas.
Elvis fue visto En Youngstown, Ohio, Comprando tuercas de rueda de cuartos de pulgada En Willie Hardware y Madera. Como si el Rey Realmente hiciera eso.
Por favor, sir, isso é uma peça de hardware muito sofisticada.
Yo no amo a Peterson.
Sabes, Hardware, software.
Hardware, software,
Nos computadores o software vai para o Hardware.
En las computadoras, el software va dentro del hardware.
A sua resposta é guiada por um software criado pelo homem. O seu hardware foi construído pelo homem.
Su respuesta viene dictada por un software de origen humano su soporte físico lo creó un hombre.
Desde que chegámos, temos comido bem, escutado histórias interessantes, mas antes de pagar o que quer que seja, quero ver algum hardware.
Desde que llegamos, comimos bien escuchamos buenas historias. Pero antes de pagar nada, quisiera ver la maquinaria.
Sr. Kwang, não paga pelo hardware.
Sr. kwang, Ud. no paga por la maquinaria.
Talvez este hardware todo seja para fazer salada.
Quizás todo eso sirva para hacer ensalada.
Ele nasceu com um hardware com que muitos de nós só podem sonhar.
Nació con todo Io que los demás solo soñamos tener.
Não digo que seja o que quero para o resto da minha vida, mas... o hardware fascina-me.
No digo que quiera hacerlo el resto de mi vida pero las ferreterías me fascinan.
Fui á entrevista da empresa de hardware.
Fui a la entrevista de la ferretería.
Concordo... levar carregar com o teu hardware... mas não por muito tempo.
Estoy de acuerdo... en transportar su cargamento... pero no gratuitamente.
Material para construção, principalmente, mas já vendi praticamente de tudo.
De hardware. Pero he vendido de todo.
São muitos computadores só para pilotar uma sonda.
Eso es mucho hardware para una simple sonda.
Mas eu acho que é uma espécie de tecnologia da Guerra das Estrelas, novo hardware, certo?
Yo creo que es algo cibertecnológico, tipo la Guerra de las Galaxias, ¿ sabe?
É parte do "hardware" do cérebro.
Lo tienes metido en el cerebro.
A fusão tem a ver com sinergia... entre hardware e software, necessidades líquidas e de capital.
Esta fusión se basa en la sinergía... entre hardware y software, entre liquidez y necesidades de capital.
vais à loja do Gutman's e compra um kilo de pregos.
Acá hay algo que puedes hacer : Ve hasta Gutman's Hardware Store, y compra algunos de estos.
Todos os profissionais de alto treino do mundo, todo o hardware, toda a tecnologia, de que te servem?
Tantos profesionales altamente entrenados tanto equipo tanta tecnología, ¿ y qué tienes?
TELMU, Controlo, procedimento de energia de emergência.
TELMU, Control, energía de emergencia. Sólo el hardware imprescindible.
- Já foi tentada no hardware?
- ¿ La habéis comprobado en el ordenador?
Está mais interessada em hardware ou software?
¿ Le interesa más el hardware o el software?
Hardware.
El hardware.
Eles limparam o Larry's Hardware.
Van hacia el campo.
Sem o hardware deles, não podes existir.
No puedes existir sin ellos. Necesitamos su hardware.
Encontrámos uma empresa falida no estrangeiro disposta a vender o hardware, mas só negocia em dinheiro ou em títulos.
Sabemos de una compañía extranjera que ha entrado en bancarrota y desea vender su hardware, pero sólo aceptan efectivo o bonos.
Problema na Descodificação NECESSÁRIA DESCODIFICAÇÃO
Problema de descodificación DESCODIFIQUE EL HARDWARE
Somos uma ferramenta velha que não vale a pena actualizar, com um péssimo casamento e a ganharmos 62 mil por ano.
Eres un hardware obsoleto, mal casado y con $ 62.000 al año.
Uma das poucas com projectos de hardware perfeitos e adequados.
Es una diseñadora de hardware adecuada.
- "Hardware".
- Hardware.
O Birkoff está a tratar do software e tenho uma equipa à procura do hardware.
Birkoff está estudiando el software. Tengo un equipo localizando el hardware.
Ninguém vence este hardware.
- Claro que si.
- Do Hardware Hamlet.
La aldea de las herramientas.
Não queres andar por ai com muito material.
Usted no quiere cargar con un montón de hardware.
Tu tens todas aquelas lojas de hardware.
Eres el dueño de todas esas ferreterías.
É um belo pedaço de hardware.
Reconozco... que eres una máquina verdaderamente increíble.
Ou isso, hardware.
- Hardware.