Translate.vc / Portuguese → Spanish / Hive
Hive translate Spanish
193 parallel translation
Hive Mind Gamma Seven X em Festa de Bikini de Verão.
Mente Colmena Gamma Siete X por "Bikini Party Summer."
Bee Hive Tool Die.
- Herramientas y Moldes Colmena.
A hive acabou de atirar no transporte, senhor.
La Colmena acaba de abrir fuego contra el transporte, señor.
Mas a hive-ship que estamos monitorizando ainda está a vir para Atlantis.
Pero la nave Colmena que hemos estado rastreando sigue en rumbo hacia Atlantis.
Eu concordaria com você, mas essa hive está muito mais rápida que as outras o que significa que é a nave que a Daedalus está seguindo ou que compartilharam a informação que roubaram de nós com outros wraiths.
Normalmente estaría de acuerdo contigo pero esta nave se está moviendo mucho más deprisa de lo que nunca hemos visto moverse a una nave colmena antes. Lo cual significa que, o es una de las naves que el Dedalo perseguía o que compartieron la información que nos robaron con otros Espectros.
A hive-ship acabou de sair do hiper-espaço.
La nave Colmena acaba de salir del hiperespacio.
Afinal, não querem estragar a nossa nova hive-ship.
Después de todo no querríamos dañar nuestra nueva nave Colmena.
Devemos nos considerar sortudos, uma hive-ship como essa pode carregar milhares.
Debemos considerarnos afortunados. Una nave Colmena como esta puede llevar miles.
Teyla, entendo que pilotar a hive não foi nada prazeroso.
Teyla, entiendo que volar una nave Colmena no fue una experiencia particularmente placentera.
Rodney, estava a falar sobre o progresso que fez com o controle da hive.
Rodney estaba a punto de contarnos todos los progresos que ha hecho adaptando el control de la nave Colmena.
Os sensores de longo alcance acabaram de captar uma hive-ship.
Los sensores de largo alcance acaban de captar una nave Colmena.
Se sairmos agora com a hive?
¿ Si partimos ahora mismo en la nave Colmena?
Vão servir como oferenda a hive.
Nos servirán como ofrenda a la Colmena que viene por nosotros.
- Algum sinal da outra hive?
- ¿ Alguna señal de otra nave Colmena?
São da hive-ship, senhor.
Son restos de una nave Colmena, señor.
- Mas teria. Se o Dr. McKay tivesse conseguido trazer a comunicação sub-espacial da hive de volta e você tivesse sido informada da situação.
Pero lo habría hecho si, hipotéticamente, el Dr. McKay hubiera conseguir hacer funcionar el comunicador subespacial y hubiera conocido la situación.
Ele disse que o Damian Darhk tinha uma COLMEIA de agentes - à disposição.
Dijo que Damian Darhk tiene a los operativos de HIVE a su disposición.
COLMEIA.
HIVE.
Uma simulação necessária para evitar que alguém suspeite do teu envolvimento com a COLMEIA.
Subterfugio innecesario para prevenir que cualquiera sospeche de su implicación con HIVE.
Como não falaste nisso, vejo que não te serviste daquela pista que te dei.
Viendo que no has sacado el tema supongo que no llegaste muy lejos con esa pista de HIVE que te di.
Os Ghosts do Darhk, são a COLMEIA.
Los Fantasmas de Darhk son HIVE.
A COLMEIA matou o meu irmão.
Una organización llamada HIVE mató a mi hermano.
Os seus parceiros da COLMEIA pediram-me para intervir.
Sus socios en HIVE me pidieron que tomara medidas.
E que o Lawton foi contratado pela COLMEIA.
Y que Lawton fue contratado por una organización llamada HIVE.
Sra. Fayad, muitos membros da COLMEIA acham que sou, um charlatão.
Señora Fayad, muchos miembros de HIVE me consideran un charlatán.
Onde está a COLMEIA?
¿ Dónde está HIVE?
- A COLMEIA?
¿ HIVE?
A COLMEIA matou o meu irmão.
HIVE mandó matar a mi hermano.
Estares com o Darhk, vai ajudar a derrubar a COLMEIA.
Porque el estar cerca de Darhk nos va a ayudar a destruir a HIVE.
Só queria saber porque... a COLMEIA matou o meu irmão. Agora eu sei.
Quería saber por qué HIVE había matado a mi hermano y ahora lo sé, así que...
A COLMEIA quis ter a certeza que isso não acontecia.
HIVE solo quería asegurarse de que eso no sucediera.
Mas porquê?
¿ Qué gana HIVE con todo esto? Sí, ¿ pero por qué?
Descobriste alguma coisa com o dente do integrante da COLMEIA?
¿ Ha habido suerte con el diente que le sacamos al miembro de HIVE que matamos?
Isso é uma prova concreta que a COLMEIA matou o Andy porque as operações criminosas dele entraram em conflito com as dela.
John, esto... Es una prueba bastante definitiva de que HIVE asesinó a Andy porque sus operaciones criminales entraron en conflicto con las de ellos.
A COLMEIA forjou a morte dele como parte do recrutamento.
Es obvio que HIVE fingió su muerte. Quizá era parte de su reclutamiento...
- Tiramo-lo da COLMEIA.
Lo sacaremos de HIVE.
Esse membro da COLMEIA não tem nada a ver com o meu irmão.
Ese miembro de HIVE no era como mi hermano.
Estou a usá-lo para chegar à COLMEIA.
Lo estoy usando para llegar a HIVE.
Essa cura, cavalheiros, é a COLMEIA.
La cura, caballeros, es HIVE.
Ontem, fomos atrás da COLMEIA, e dei de caras com o Damien.
Anoche, cuando fuimos tras HIVE, y fui a por Damien.
Damian Darhk.
Es el líder de una organización que creemos que se conoce como HIVE. Damian Darhk.
Tens a certeza que foi a COLMEIA?
¿ Estamos seguros que esto lo hizo HIVE?
Sei que a COLMEIA quer que a cidade morra, mas irem atrás de um evento voluntário, parece um pouco excessivo.
Sé que HIVE quiere que muera esta ciudad pero atacar un evento voluntario... Es que parece un poco exagerado.
Foi a COLMEIA.
Fue HIVE.
O Floyd Lawton alvejou-me com munições da COLMEIA.
Floyd Lawton me disparó con munición suministrada por HIVE.
A COLMEIA tem-nos em desvantagem.
HIVE nos supera en número.
A outra hive vai chegar a qualquer minuto, e não sobreviveremos à um batalha. Não temos tempo.
No tenemos tiempo.
É a outra hive.
¡ Es la otra Colmena!
- COLMEIA?
¿ HIVE?
Só tenho uma sigla : HIVE.
Hive.
Onde encontro a COLMEIA?
¿ Dónde puedo encontrar a HIVE?