Translate.vc / Portuguese → Spanish / Häagen
Häagen translate Spanish
34 parallel translation
Não concordo com o que diz sobre o "Rum Raisin" da Häagen-Dazs.
Debo decirle que no estoy de acuerdo con Ud. sobre "Pasas de uvas al Rhum" de Häagen-Dazs.
Rika Van Häagen-Dazs?
Rika Van Häagen-Dazs.
Häagen-Dazs Vanilla Swiss Almond.
Häagen-Dazs de vainilla suizo Almond.
Frios que nem Häagen-Dazs!
Como témpanos.
O Hãagen-Dazs é inventado. Não é dinamarquês.
Häagen Dazs es un nombre inventado, no es danés.
George, o Hãagen-Dazs é dinamarquês?
¿ Häagen Dazs es danés?
Acha que pode trazer-me um gelado Häagen-Dazs de rum e passas... e uma Pepsi Diet?
¿ Podrán traerme un pote de helado Háagen-Dazs de pasas al ron y una Pepsi Diet?
- E Häagen-Dazs!
¡ Y un poco de Häagen-Dazs!
Ela saca de uma embalagem de Häagen-Dazs e comeca a comê-lo directamente da embalagem, ali em pé.
Saca un kilo de helado Häagen-Dazs. Un kilo. Empieza a comerlo, parada ahí, directamente de la caja.
E se ela tivesse fome antes de enfiar a cara numa embalagem de gelado?
¿ Si no hubiese cenado, si estuviese legítimamente hambrienta antes de atiborrarse de Häagen-Dazs?
Vamos lançar as cartas de tarot, ler a sina, jogar Twister, fazer um batido de gelado de chocolate da Häagen-Dazs.
Leeremos el futuro con las cartas de tarot, jugaremos Twister... y haremos batidos con helado de chocolate.
- Gelado de noz Häagen-Dazs. - Bem bom.
Häagen-Dazs, manteca pacana... qué bueno...
Vou só estar sentada em cima do meu cu, provavelmente, comer uma embalagem inteira de Haagen-Dazs. enquanto vejo o Blind Date.
De hecho, sólo apoyaré mi trasero... seguramente comeré un tarro de Häagen-Dass... mientras miro "Cita a Ciegas".
Häagen-Dazs para os dois.
Häagen-Dazs para los dos.
Gelado de gengibre e de líchias da Haagen Daz?
¿ Häagen Dazs de jengibre y litchis?
Já pegou nalgum peso superior a uma caixa de gelados?
¿ Ha levantado alguna cosa más pesada que un bote de Häagen-Dazs?
Não. Häagen-Dazs é a resposta para tudo, certo?
No, Häagen-Dazs es la respuesta a todo ¿ verdad?
Podemos ir à "Haagen-Dazs"?
¿ Podemos ir a Haagen-Daazs?
Queres um pouco de Haägen-Dazs?
¿ Quieres un poco de helado?
Traz uns gelados Haagen Dazs.
Consigue unos helados Haagen Dazs.
Eu trouxe-te umas Haagen-Dazs.
Te he traído un Haagen-Dazs.
Eu não mereço Haagen-Dazs.
No merezco un Haagen-Dazs.
Aposto que está muito entusiasmada com a vossa viagem a Haagen-Daagen.
Apuesto a que están muy emocionados por su viaje a Haagen-Daagen.
A única droga que relaciono com o Brunellas é Haagen-Dazs.
Yo lo relaciono a Brunellas con los helados Haagen-Dazs.
As mulheres acima do peso dirigem a nossa economia... com suas compras de livros do Garfield e gelados Haagen-Dazs.
Las mujeres de talla grande conducen nuestra economía con sus compras de libros de Garfield y helados de chocolate.
Comer Haagen-Dazs e ver "O Amor Acontece", até que o teu período se sincronize.
¿ Comer chocolates y mirar Love Actually hasta que sincronicen sus períodos?
Talvez haja corações humanos atrás do gelado.
Quizá haya corazones humanos detrás de los Haagen Dazs o algo así.
Haagen-Dazs?
¿ Haagen-Dazs?
- Temos de parar numa Haagen-Dazs.
- Tenemos que parar en un Hagen-Dazz
Haagen-Dazs!
¡ Hagen-Dazz!
Haagen-Dazs, muito Haagen-Dazs.
Haagen-Dazs, montones de Haagen-Dazs.
Quando as pessoas vão ao supermercado precisam de algo para que olhar antes que escolham Haagen-Dazs.
Cuando las personas van al supermercado, necesitan algo para mirar antes de que elijan Haagen-Dazs.
Este dia tem Haagen-Dazs escrito em todo o lado.
Este día tiene Haagen-Dazs escrito por todos lados
Deixa-me ver. Uma hora de banho e um pote de sorvete no sofá.
Una hora en la ducha frotando con el cepillo, y un poco de Haagen-Dazs en el sofa.