Translate.vc / Portuguese → Spanish / Instituto
Instituto translate Spanish
6,697 parallel translation
Duas passagens pelo Hospital Psiquiátrico de Nova Iorque.
Dos veces en el instituto mental de Nueva York.
Abandonou o MIT, mas, durante o seu primeiro e único semestre, foi a primeira da turma.
La echaron del Instituto Tecnológico de Massachusetts pero en su primer semestre era la número uno de su clase.
Essa é a primeira vez, desde o Secundário.
Es la primera vez desde el instituto.
O Instituto Statens Serum está a tentar identificar o vírus, com a ajuda de especialistas da Universidade Sueca.
El Instituto Nacional del Suero intenta identificar el virus... con la ayuda de especialistas de la Universidad de Suecia...
- Restos mortais de animais como estes, por lei, devem ser entregues ao Instituto de Investigação para estudo e arquivamento.
Los restos animales de este tipo por ley deben ser entregados al cuidado del instituto de investigación para su estudio y almacenamiento.
É uma honra recebê-los neste instituto.
Es un honor darles la bienvenida a este instituto.
Este instituto...
Este instituto...
Ela deixou o instituto ontem à noite.
Anoche dejó el instituto.
Primeiro dia de aulas do último ano.
Primer día del último año en el instituto.
Também gostei que estivesses em casa. Mas tens de ir à escola.
A mí también me gusta estar en casa, pero tienes que ir al instituto.
- Estava na escola.
- Estaba en el instituto.
Ele veio mais cedo da escola.
Ha vuelto pronto del instituto.
Acho que a escola não te tem feito bem. E também estou a ser egoísta.
O sea, no creo que el instituto este siendo bueno para ti y también hay un poco de egoísmo por mi parte.
Por isso a Norma fugiu e casou com o miúdo do liceu.
Por eso Norma se escapó de casa y se casó con ese chico del instituto.
Eu só... Tens de saber que não vou voltar para a escola este ano.
Es que... deberías saber que este año no voy a volver al instituto.
Não é por isso que te estou a contar, mas... Não gostei de saber que não vais mais à escola.
y esa no es la razón por la que te lo digo, es que... no me gusta oír que no vas a ir más al instituto..
Quem me dera poder deixar a escola.
Ojalá pudiera dejar el instituto.
És a única razão para eu gostar da escola.
Eras la única razón por la que me gustaba el instituto.
Ela costumava contar-me que a tinha usado num baile no liceu, com um vestido azul.
Solía decirme que lo llevó en el baile del instituto con un vestido azul.
As mães dariam cabo de mim, se não as tivesse na loja amanhã.
Las madres del instituto se me echarían encima si no las tuviera mañana por la mañana. Bueno, no podemos hacer nada, ¿ verdad?
- A mãe comprou-me calções.
- Tim... Imagínate lo que me dirán en el instituto.
As mães mais velhas demoram mais um pouco.
Buena suerte en el instituto, Timothy.
Até fui atriz no "Brigadon, A Lenda do Beijo", no sétimo ano.
Mierda, hice "Brigadoon" en el instituto.
Tem um cargo de nível médio no Instituto para os EUA e o Canadá.
Es una agente de medio rango en el Instituto EEUU-Canadá.
- Que instituto é esse?
¿ Qué es el Instituto EEUU-Canadá?
Importas-te que me sente?
¿ Qué científica? Una investigadora del instituto.
Um investigador, no instituto. Como se chama?
Sé que Jason intentó extorsionar dinero al profesor Stoddart.
Nados-mortos e abortos espontâneos.
¿ Esas son cabañas del instituto de investigación?
Desculpa, eu já andei no secundário.
Lo siento, yo ya fui al instituto.
Vivi aqui até ter terminado a universidade.
Viví aquí hasta el instituto.
E o Departamento de Biologia do Instituto de Investigação?
Qué me dices del departamento de biología del Instituto de Investigación.
Há futebol na escola secundária à sexta à noite.
Los viernes por la noche hay partido en el instituto.
O que significa que temos de tirar o Finn de lá. Só há uma coisa que o vai distrair durante tempo suficiente. E o que é isso?
Hay cosas que necesitamos del instituto, lo que significa que necesitamos claramente a Finn, y conociéndole, solo hay una cosa que le distraerá el tiempo suficiente.
A última vez que ela trabalhou foi num sítio religioso... Um instituto.
El último sitio donde laboró, era, como, un lugar religioso, un instituto.
O Instituto Panticapaeum?
¿ El Instituto Panticapaeum?
A Angela Valdes, do liceu.
Ángela Valdés del instituto.
Tinha notas baixas no liceu, porque a minha personalidade é complexa para os académicos habituais.
Quizás sacaba Cs en el instituto porque mi personalidad es demasiado compleja para colegios ordinarios.
Assim que a electricidade voltar, podes escrever um email irado ao Instituto de Meteorologia.
En cuanto regrese la electricidad podrás escribirle un correo al Servicio Meteorológico Nacional.
Estas pessoas sabem que não acabaste o secundário?
¿ Acaso saben que ni siquiera acabaste el instituto?
Bem-vindo ao Instituto Dyad.
Bienvenido al Instituto DYAD.
Sabes que temos de falar sobre a escola.
Sabes que tenemos que hablar sobre el instituto.
Aqui em frente há uma faculdade comunitária.
Justo enfrente hay un instituto terciario.
Eu digo que vou às compras de Natal depois das aulas. A sério, eles não vão descobrir.
Diré que voy a ir de compras de Navidad después del instituto.
Estão todos no liceu.
Todo el mundo está en el instituto.
Perguntei ao meu pai no outro dia sobre os seus amigos do liceu. Sabes com quantos ainda fala?
Le pregunté a mi padre el otro día por sus amigos del instituto.
Que foi? Desenterraste gravações do meu campeonato do secundário?
¿ Qué, has encontrado material de mi campeonato del instituto?
O secundário, começa amanhã.
El instituto empieza mañana.
Amanhã é o teu primeiro dia no secundário?
¿ Mañana es tu primer día de instituto?
Não sei.
¿ Te gustaría que te juzgaran en base a quién eras en el instituto? No lo sé.
São abrigos do Instituto de Investigação?
Date la vuelta.
- Do liceu?
¿ La del instituto?