English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Intel

Intel translate Spanish

216 parallel translation
Ei, não me aponte o dedo sobre algo que vocês na Intel já deviam saber.
No me echen la culpa por algo que Uds. deberían haber sabido.
A Intel diz que lutamos contra um tipo ;
Según Inteligencia luchamos contra un hombre.
Como também sabia que a fibra óptica substituiria o cabo coaxial. Que aquele chip da Intel revolucionaria a indústria, que o programa da Cindy Crawford, "House of Style", seria um sucesso.
Del mismo modo que supe que la fibra optica reemplazaria al cable coaxial, que el chip de Intel cambiaría la industria, que la Casa de Estilo de Cindy Crawford sería un gran exito.
O ratio de busca dos CD-ROM ainda estão nos 130 milisegundos, ainda existem muitos problemas com os monitores e os novos chips controladores para Pentium da Intel vão tornar estes MX 480 obsoletos.
La velocidad del CD-Rom sigue en el rango de los 130 milisegundos, hay muchos parpadeos de pantalla, y los nuevos chips controladores Pentium de Intel dejarán obsoletas estas MX 480s.
A Intel está lá fora, e eles dizem que as pessoas não estão contentes.
La gente está enfadada.
- O problema é que não é trabalho para a Intel.
El problema es que en Inteligencia no intervenimos.
Comprei acções da Intel a 6 dólares.
Compré acciones de Intel a seis dólares.
O gajo que levou inteligência à Intel.
El tipo que le puso la inteligencia en Intel.
Intel aumentou 2.5 pontos.
Sí. Intel subió 2.5 puntos.
Se começar a ganhar no mercado de acções... Vai ser Intel para aqui, Coca Cola para ali.
Si gana dinero en la bolsa... empezará que Intel esto y Coca-Cola aquello.
Essencialmente, começam com uma ideia, andam por aí a vendê-la, juntam algum capital, e depois vendem-na a uma companhia maior. Seja a Microsoft, a Oracle, a Intel.
Empezaban con una idea, la promocionaban, reunían capital, y lo vendían a una compañía más grande, como Microsoft u Oracle o Intel.
Já falei com gente da Intel, com a.. ah... Sony, com os directores de todas
hablaré con...
A Intel confirma que foi a criatura que provocou a pirotécnia de ontem.
- Inteligencia confirma que fue la criatura... la que activó la pirotecnia de anoche.
Dois dos miúdos dele chegaram às semi-finais do Concurso de Ciências.
Dos alumnos llegaron a las semifinales de Intel Science.
Neste caso as informações são cruciais.
Intel es crucial en este caso.
Estão no prédio.
Intel confirmó que están en el edificio.
Peçam às informações para os localizarem.
Diga a Intel que esté en esto. Si, señora.
Traded Merch Intel, Trinidade, Republica Dominicana.
Banco Mercantil de Trinidad en República Dominicana.
- FBI, INTEL, TTF.
- FBI, INTEL, TTF.
Isto é um relatório da "Intel"
- Éste es un reporte de inteligencia.
Confirmem as informações da da Intel e da CIA.
Confirmen toda la información obtenida con Seguridad Interior y la CIA.
Estes Intel Macs são duas vezes mais rápidos e com câmara incorporada, está bem?
Estas Mac son más veloces... y tienen cámara integrada, ¿ de acuerdo?
Os relatórios da Intel indicavam haver insurrectos.
Inteligencia nos informó que había rebeldes allí.
Saí agora do telefone com as informações.
Solamente me bajé el teléfono con Intel.
Precisamos de uma patrulha na Avenue D, 475.
Necesito un coche en Intel y el 475 de la Avenida D.
- veículo, armas e informações.
-... Armas e intel.
Estive na Intel por mais de duas décadas.
Miren, he estado en Intel por más de dos décadas,
E de alguma maneira tem o logótipo da Intel gravado nas suas moléculas.
Y de alguna manera tienen un logo de Intel forjado en sus moléculas.
Lá irás conhecer um casal típico que te irá ajudar com transporte, armas e informação.
Ahí verán a un par de tipos de SF, que les darán... -... armas e intel. - Algún enlace en tierra?
Penelope, até podes ter uma bolsa de mérito, mas a Nelly Yuki tem uma bolsa de mérito...
Verdad. Penélope, podrás ser una becada de merito nacional... pero Nelly Yuki es una becada por merito... con la beca Peabody... y finalista del concurso busca talentos de Intel Science.
Muito bem, enquanto eu tento aceder ao espaço com um processador da Intel, talvez possas ir ver o Cosmos, usando as velhas maneiras.
Mientras yo trato de entrar al espacio exterior con un procesador Intel tal vez tú puedas luchar con el cosmos de la manera corriente.
O nosso Intel indica o intercâmbio não vai ter lugar até mais tarde.
Inteligencia dice que el intercambio se hará más tarde.
- O DOD não tem dúvidas.
- Dod Intel no tiene ninguna duda.
Se a investigação não leva a nenhum lugar, eu realmente não quero saber.
Si la intel no lleva a ningún lugar, entonces realmente no me importa una mierda.
Essa pessoa teve acesso à nossa investigação.
La persona detrás de Intel debe tener acceso a nuestra investigación. Y eso tiene que venir de alguien con un alto cargo.
- O Senado e o Comité de Vigª. de Intelª.
- El comité de inteligencia del Senado.
O Anderton andava a dar informações sobre um dos seus rapazes, Arthur Max.
Ahora, Anderton estaba dejando el intel encendido de tus muchachos, Arthur Max.
Quero informação sobre a sua organização.
Yo quiero el intel en tu organización.
A criptoanálise descodificou a informação da minha fonte.
Criptoanálisis ha decodificado la intel de mi fuente.
- Até logo. Conhecemo-nos em Tel Aviv numa consultoria para o Mossad.
Intel industrial, negociaciones con los gobiernos deshonestos, ops negro, ese tipo de cosas.
Espero o novo relatório dentro de 10 minutos.
Esperamos una Intel en 10 minutos.
Toda a imprensa negativa, os manifestantes, segundo o "Daily Intel" ele está a pensar em demitir-se.
El "daily intel" dice que esta pensando en dimitir. Chuck no se va a ninguna parte
O nosso próprio Serviço de Informações está no limite, por isso... contratamos empresas como a do Sr. Kane, para países com os quais não estamos em guerra.
Los servicios de Intel que tienen nuestros países están enflaquecidos, entonces... Tenemos firmas externas como la de Kane. Para los países que no estamos en guerra,
As informações dizem que é uma "tempestade" que começa às 10 horas, só que não sabem onde.
Intel dice que es una oleada que comienza a las 10 : 00, aunque no saben dónde.
Intel apanhou quando ele estava de saída das Filipinas.
Inteligencia le cogió cuando se iba de Filipinas.
Quando foi a última vez que a Cisco, a Intel ou a Google ou a Apple ou a IBM...
¿ Cuándo fue la última vez que Cisco o Intel o Google o Apple o IBM...?
Precisamos de informações.
Necesitamos intel
Escrever um relatório e solicitar com urgência a todas as agências qualquer informação que nos possam dar sobre o Kateb.
Vamos a redactar un informe y ponerle bandera roja a un requerimiento a todas las agencias por cada pieza de intel que nos puedan dar sobre Kateb.
Isso é óptimo. Onde está o chefe? O nome dele é Chen Lo, de acordo com a inteligência.
Su nombre es Chen Lo, según el grupo Intel.
E intel...
Sin embargo, él es perfecto.
Preparar... Apontar... BOMBA DE NEUTRÕES
Listos, apunten intel adentro...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]