Translate.vc / Portuguese → Spanish / Jelly
Jelly translate Spanish
111 parallel translation
O outro é o Kid, um tipo escorregadio...
Y el otro es Kid Jelly, un loco.
Eu te amo, Jelly.
Te amo, Jelly.
Vou dançar até romper as solas Quando tocarem "jelly-roll blues".
Me desgastaré los zapatos, bailando el jelly-roll blues.
O que aconteceu? Jelly Roll Morton embarcou a bordo do Virginian, em Boston. No Verão de 1931.
Jelly Roll Morton se embarcó en el Virginian, en Boston, en el verano de 1931.
Jelly Roll, qual é a razão para uma viagem até à Europa a bordo de um vapor? Quando nunca embarcou em nada maior do que um cigarro?
Jelly Roll, ¿ cuál es la razón de que viaje a Europa en un barco de vapor, cuando nunca se embarcó en nada que fuera mayor que un cigarro?
"Jelly, há uma pessoa que toca melhor piano do que tu."
"hay alguien que toca el piano mejor que tú".
"Caramba, Jelly, foste tu que inventaste o Jazz!"
"¡ Maldita sea, Jelly, fuiste tú quien inventó el Jazz!"
Jelly Roll Morton não tocava, ele acariciava aquelas notas.
Jelly Roll Morton no tocaba, acariciaba las notas.
Jelly Roll Morton passou o resto daquela viagem trancado no seu camarote.
Jelly Roll Morton pasó el resto del viaje, encerrado en su camarote.
Jelly! Vamos embora.
¡ Jelly, vamos!
Olha, Jelly.
Jelly, escucha.
Espera lá fora, Jelly.
Jelly, espera fuera.
Tem o Jelly gordo e o Jimmy Boots com ele.
Jelly el Gordo y Jimmy Boots están con él.
Jelly, espera aqui e não oiças aquilo que dissermos.
Jelly, espera ahí, y no escuches.
Conseguia que o Jelly fizesse isso por nada.
Jelly lo podría hacer gratis.
Vá buscar o Jelly.
Pues que lo haga él.
Encontraram o bilhete, Jelly?
¿ Ha aparecido?
Tenho de...
Jelly, tengo que, ya sabes...
Fui eu que fiz aquilo, Jelly?
¿ Eso lo he hecho yo?
- É o meu casamento, Jelly!
- ¡ Es mi boda!
Jelly, eu não vou a reunião nenhuma!
No pienso ir a ninguna reunión.
Já passámos por isto antes, Jelly.
Jelly, ya hemos pasado por esto.
Quem é que está com o Jelly?
¿ Quién está con Jelly?
Só vejo o Jelly, o sócio dele, e algum idiota que ninguém conhece.
Sólo veo a su hombre y a un gilipollas que no conocemos.
Partiste-me o coração, Jelly.
Me rompes el corazón, Jelly.
Ele era... tipo... "Sven jelly".
Ni siquiera me gustan los " Sven-jelly.''
Cabra Jelly-já?
Carnation instantaneo sabor puta? ( Carnation Instant Bitch )
- O Jelly deve estar a chegar.
- No. Jelly vendrá por mí en una hora.
O chefe do Jelly?
¿ El jefe de Jelly?
Jelly, que faz aqui?
- Jelly, ¿ qué haces aquí?
Vou para casa do Jelly.
Me quieren. La casa de Jelly.
Ouve, Jelly, é só escolher números.
Escucha, Jelly, tú elige números nada más.
Jelly, onde está o Paul?
Jelly, ¿ dónde está Paul?
Jelly, que é que...?
Jelly, ¿ qué estás...?
Para ser sincero, o Jelly não foi muito convincente e eu...
Jelly no me ayudaba mucho, la verdad.
Jelly?
¿ Jelly?
Onde está o Jelly?
¿ Dónde está Jelly?
Uma Kalashnikov?
- ¿ Kalashnikov? - Jelly.
Jelly!
¡ Jelly!
Podes cortar algumas substâncias incitadoras à raiva Como a nicotina, álcool, cafeína, crack, cocaína, Slippy-Flippies, Jelly Stingers, Trick Sticks
No debes usar sustancias que aumenten tu ira Slippy-Flippies, Jelly Stingers, Trick Sticks Bing Bangs o Flying Willards.
Sim, se não for apanhado a comer um Jelly Stingers.
Sí, si es que no me atrapan defecando ningún aguijón de jalea..
Como o Jelly, o seu companheiro de infância... o impressionante retriever negro...
Como Jelly, su compañero de infancia... el impresionante retriever negro...
Você sabe sobre o Jelly?
Usted sabe sobre Jelly?
Era o Jelly...
Era Jelly...
Sempre gostei de "Jelly Man Kelly".
Siempre me ha gustado "Jelly Man Kelly".
- "Jelly Man Kelly."
"Jelly Man Kelly" ¿ Quién?
- Peanut Butter e Jelly.
- Peanut Pistacho.
Mousse de gelatina de laranja com cream chesse, laranja flambada e um aroma de grand marnier.
Orange jelly mousse con cheese cream, Orange flambe, y esencia de Grand marnier.
Jelly Beans?
¿ unas judías de sabores? ( caramelo )
Chamávamos de "Creeping Jelly".
Les llamábamos Goma Penetrante.
Um dia, um idiota disse-me :
Va y me dice : " ¡ Eh, Jelly,