Translate.vc / Portuguese → Spanish / Joël
Joël translate Spanish
1,300 parallel translation
Deve ser o jornalista Joel Hurwitz.
- Eso lo convierte en periodista Joel Hurwitz.
O facto de não entrar em Direito fez de mim o jornalista Joel Hurwitz.
No estudiar leyes me convirtió en periodista.
Joel, este é o Harold Abbott, o outro médico da cidade.
Joel, él es Harold Abbott, el otro doctor del pueblo.
- Claro que não, Joel.
'' Por supuesto que no, Joel.
- Dr. Abbott, fala Joel Hurwitz.
- Habla Joel Hurwitz.
- Acho que afastei o Joel por uns tempos, o que é bom, porque sorrir tanto faz-me doer os queixos.
Lo ahuyenté por un rato. Me dolía la mandíbula de tanto sonreír.
Olá, Joel. Por acaso não lhe disse na nossa última conversa onde deixei as chaves do carro?
Hola, Joel. ¿ En la entrevista no dije dónde puse las llaves?
"Dormi com o Billy Joel."
"Dormí con Billy Joel".
- Obrigada. - Olá, JD.
Nadie entiende una relación como Billy Joel.
- Está aqui o Sean, pessoal.
Nadie entiende una relación como Billy Joel.
O quê?
- Joel.
BRIGA COM O PILOTO, JOEL LANDERS
2 DÍAS ANTES PELEA CON PILOTO JOEL LANDERS
Há três dias a Linda foi interpelada pela mulher do amante, que é um piloto, mas não é o Joel Landers... com quem ela já teve um caso.
Hace tres días, la esposa del amante de Linda la confrontó él es piloto pero no es Joel Landers, con quien tuvo un romance.
É o Joel.
Es Joel.
Joel.
Joel.
Montauk em fevereiro. Sério, Joel?
Montauk en febrero. ¿ Realmente, Joel?
Eu sou o Joel.
Y yo soy Joel.
Oi, Joel.
Hola, Joel.
Joel?
¿ Joel?
É Joel, certo?
Es Joel, ¿ cierto?
- Boa noite, Joel.
- Buenas noches, Joel.
Joel... você deve ir comigo no rio Charles algum dia.
Joel... Debes ir conmigo al río Charles algún día.
Ei, Joel... como vai?
Hey! Joel... ¿ Que sucede?
Você tem sorte de ter a Clementine, Joel.
Tienes suerte de tener a Clementina, Joel. Hey!
Joel, por que você não vê isso como um sinal?
Joel, ¿ Por qué no ves eso como una señal?
Certo, Joel...
Cierto, Joel...
Eu concordo. Não é sobre nós, é sobre Joel.
No es sobre nosotros, es sobre Joel.
" Clementine Kruczynsky apagou Joel Barish da sua memória.
" Clementina Kruczynsky borró a Joel Barish de su memoria.
- Meu nome é Joel Barish.
- Mi nombre es Joel Barish. - ¿ Disculpe?
Sou o Joel Barish.
Soy Joel Barish.
Meu nome é Joel Barish.
Mi nombre es Joel Barish.
Eu não matei ninguém. Foi apenas um maldito amassado, Joel.
Fue sólo un maldito Rasguño, Joel.
Sou criativa e esperta e serei uma ótima mãe!
Soy creativa y inteligente y seré una buena madre! Tú, Joel!
É você, Joel! É você que não pode se comprometer a nada.
Eres tú el que no puedes comprometerse a nada.
Você não me conta nada, Joel.
Tú no me cuentas nada, Joel.
Você terá que compartilhar as coisas, Joel.
tendrás que compartir las cosas, Joel.
Oi, é o Joel.
Hola, es Joel.
- Joel?
- Clem!
Clem...
- ¿ Joel?
- Joel, o que... - Vamos sair daqui.
- Joel, el que...
Joel, por favor, não me faça mais correr...
- Vamos a salir de aquí. Joel, por favor, no me haga correr más...
Sou parte da sua imaginação também, Joel.
Soy parte de su imaginación también, Joel.
Bem... essa não é mais uma das profecias do Joel?
Bien... esa no es más una de las profecías de ¿ Joel?
Joel, os caras do apagamento estão vindo aqui, então... por que você não me leva para outro lugar?
Joel, los tipos del borrado están viniendo aquí, entonces... ¿ Por qué no me llevas para otro lugar?
Você pode começar a sopa e dar uma olhada no Joel?
¿ Puedes comenzar con la sopa y darle una mirada a Joel?
Oh bebê Joel...
Oh bebé Joel...
- Ei Joeli, Joel...
- Hey Joeli, Joel...
Joel... ei não, querido.
Joel...
Vamos Joel!
Vamos Joel!
- Joel, cresça!
- Joel, madura!
- Não chore, bebê Joel.
- No llores, bebé Joel