English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Judah

Judah translate Spanish

382 parallel translation
Quando ouvirmos a corneta de Judah, agims normalmente.
Cuando oigamos la trompeta de Judah, actuamos normal.
- Judah, É melhor tocares para a chamada.
- Judah, ve a tocar la trompeta. Ahora.
Estamos muito orgulhosos... dos esforços filantrópicos de Judah Rosenthal... das longas horas investidas... para recolha de fundos para o hospital... o novo centro médico... e a ala de Oftalmologia... que, até este ano, era apenas um sonho.
Todos estamos muy contentos de los esfuerzos filantrópicos de Judah Rosenthal. Sus horas interminables de recaudación de fondos para el hospital, el nuevo centro médico y ahora, el ala de oftalmología que hasta este año había sido tan solo un sueño.
Mas é o amigo Judah Rosenthal... que mais apreciamos... o marido, o pai, o parceiro de golfe.
Pero al que más apreciamos es a Judah, el amigo. El marido, el padre, el compañero de golf.
Também se pode contar com Judah... para saber qual é o melhor restaurante em Paris... ou Atenas... ou em que hotel ficar em Moscovo. Ou a melhor gravação de uma sinfonia de Mozart.
También puede llamar a Judah para averiguar cuál es el mejor restaurante en París o Atenas o en qué hotel parar en Moscú o la mejor grabación de una sinfonía de Mozart.
O que há de errado, Judah?
¿ Qué te pasa, Judah?
Eu não estou a brincar, Judah.
No estoy jugando, Judah.
Não, Judah.
No, Judah.
Nada de truques, Judah!
¡ No me engañes, Judah!
Só você pode saber isso, Judah.
Sólo tú puedes saberlo, Judah.
A lei, Judah.
Pero la ley, Judah.
Judah, já te disse, é como se jamais tivesse acontecido.
Te digo que es como si nunca hubiera pasado.
O que achas, Judah?
¿ Qué piensas, Judah?
Judah, o que achas?
¿ Qué piensas, Judah?
- Sim. - Você está bem, Judah?
- ¿ Estás bien, Judah?
Judah, fica calmo.
Cálmate. Estás pálido.
Judah, tu mesmo disseste mil vezes.
Tú mismo lo dijiste un millón de veces.
A tua tia é brilhante, Judah. Mas teve uma vida muito infeliz.
Tu tía es una mujer maravillosa Judah pero ha tenido una vida muy triste.
- Judah, queres calar a boca?
- ¿ Quieres callarte?
Judah, não sei o que há contigo.
No sé lo que te está pasando.
- Judah?
- ¿ Judah?
Judah o Queixinhas?
¿ Fue Judas el Piadoso?
Como o elegante Romano em Judah Ben-Hur... estes modernos cocheiros batem-se ferozmente.
Como el elegante romano en Judah Ben-Hur... estos cuadrigueros modernos batallan ferozmente.
Bebe, Judah Ben-Hur.
Bebe, Judas Ben-Hur.
A cidade de Judah Earl.
La cuidad de Judah Earl.
Somos bem sucedidos porque somos dirigidos pelo mundo das trevas.
Somos exitosos porque somos dirigidos por el mundo oscuro, Judah.
Não te traí, Judah.
No te he traicionado, Judah.
Olha para isto, estás rodeado por estes viciados, meu!
Mira esto, Judah. Usted esta rodeado por estos locos de mierda, ¡ Hombre!
Nemo, Kali, Curve e Judah.
Nemo, Kali, Curve y Judah.
Foram ordens de Judah.
Fueron órdenes de Judah.
Judah Earl.
Judah Earl.
Judah!
¡ Judah!
Estás a dizer que o Joseph está acima de todos nós, até de Judah?
aún de Judah?
Judah guiou o rebanho por anos, trouxe trigo, levantou as tendas...
trae el trigo...
Judah, não depende de mim.
no depende de mi.
Jacob, Judah, por favor!
por favor!
Judah! Simeon!
Judah!
O Judah deveria assumir em vez do pai.
Judah debería asumir el poder.
- Não, não tenho. É o Judah que o tem.
Judah la tiene.
Judah, porquê?
- Judah... Por qué...?
Judah. Judah, ajuda-me, por favor.
por favor.
Judah, por favor!
por favor!
Judah, não podemos voltar atrás agora.
no podemos dar marcha atrás ahora.
- Judah, ajuda-me!
ayúdame!
Joyce, Steve, este é o meu filho Judah.
Joyce, Steve, este es mi hijo Judah.
É o que estou a dizer, Judah.
Es lo que te digo.
É Judah.
Habla Judah.
Ouça-me, Judah.
- Escúchame, Judah.
Judah!
Simeon!
Judah!
Judah!
Judah.
Judah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]