English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Jã

translate Spanish

68 parallel translation
Se não eu jã não empurro!
- Y yo no seré menos. - Está bien.
Jã sabias, não sabias? Não.
- Lo sabías, ¿ verdad?
JÃ pensaste que a tua desobediência às ordens foi a causa directa de tantas mortes inocentes?
¿ No pensó que desobedecer las órdenes podía causar la muerte a innumerables personas inocentes?
Eram jovens bonitos, e é uma tragédia que vai além de toda a compreensão.
Estos eran unos jà ² venes hermosos... ... y es una tragedia que va mà s allà ¢ de todo entendimiento.
A Thundering Herd Jovem.
Los JÃ ² venes ThÏ... ndering Î — erd. Me gusta.
"A Thundering Herd Jovem".
"Los JÃ ³ venes Thundering Î — erd".
E aí vêm eles, a Thundering Herd Jovem da Marshall!
 ¡ Aqui vienen, los Jà ³ venes Thundering Herd de Marshall!
Viemos aqui, hoje, para recordar seis jovens e outros 69 que não estarão em campo com vocês, hoje.
Î — oy vinimos aqui para recordar... ... a seis jà ´ venes...... y a otros 69... ... que no estarà n en el campo con ustedes hoy.
A Thundering Herd Jovem vence por 3-0, ao intervalo.
Los JÃ ² venes Thundering Î — erd... ... llegan al medio tiempo ganando 3-cero.
A Thundering Herd Jovem parece pronta para jogar.
Parece que estos Jà ³ venes Thundering Î — erd està n listos para jugar.
A Thundering Herd Jovem ganhou!
 ¡ Los Jà ³ venes Thundering Î — erd ganaron!
Por favor, precisamos de privacidade. JÃ ¡ conversamos sobre isso
Por favor, necesitamos privacidad.
Jã não são latas e filmes e vídeos, Tommy.
Ya no son latas y cinta y videograbaciones, Tommy.
Muito bem, aproveitem! Tirem fotografias! JÃ ¡ vos passa essa vontade de rir!
Sí, sí, ríete, venga, haz fotos, a ver si os reís tanto cuando suba y os parta la cara a todos.
Fiquem quietos, jà ¡ volto.
Elliot, no te muevas, ahora vuelvo.
- Jã não me vou casar.
- Ya no me voy a casar.
Jã chega.
Es suficiente.
irá ¡ ser a melhor refeià § à £ o de familia que jà ¡ tivemos em anos.
Será la mejor comida familiar que hayamos tenido en años.
Eu jà ¡ estou morta. Olà ¡.
Yo ya estoy muerto.
Rebecca? Acho que ela jà ¡ o entendeu.
¿ Rebecca? Creo que lo ha pillado.
Eu jà ¡ te disse que nà £ o.
Bien, ya te había dicho que no.
Um pouco tapada e oferecida, mas ainda assim... a melhor noite de sà ¡ bada que jà ¡ tive em muito tempo.
Un poco ruda y barata, pero igual... la mejor noche de sábado que he tenido en mucho tiempo
Nà ³ s jà ¡ estamos tá £ o espalhados.
Nos hemos extendido tanto.
Eu estou nisto hà ¡ jà ¡ algum tempo, sabes?
Hace mucho, ¿ sabes?
Eu jà ¡ tinha informado o Dr. Prindaar de que nà £ o tinha nenhum espaà § o para o sr. Shaw.
Ya he informado al Dr. Prindaar que no tengo sitio para el Sr. Shaw.
- JÃ ¡ entendi.
Lo pillo.
O "mais vale tarde que nunca" jà ¡ nà £ o conta para nada?
¿ Ya no cuenta para nada el "mejor tarde que nunca"?
Normalmente ficar afastado dos vampiros... mas tu jà ¡ foste para a cama com um.
Bueno, normalmente sería evitar a los vampiros, pero tú ésa ya la has cagado.
Tu jà ¡... Hà ¡ outros?
Has... ¿ Hay otros?
O teu estÃmago jà ¡ se ajustou?
¿ Ya se te ha acostumbrado el estómago?
Isso jà ¡ te aconteceu?
¿ Te ha pasado alguna vez?
JÃ ¡ passei por isso antes.
Ya he estado aquí.
Espera. JÃ ¡ falaste com a Sally?
Espera. ¿ Puedes hablar de esto con Sally?
JÃ ¡ fizeste sexo nesta altura?
¿ Has tenido alguna vez sexo en estos momentos?
Jà ¡ estivesse nessa situaà § à £ o antes.
He estado aquí antes.
JÃ ¡ te disse, ele caiu!
- ¡ Te lo dije, se cayó!
Jà ¡ te disse que nà £ o quero recrutamentos no hospital.
Te dije que nada de reclutar en el hospital.
Eu desejava poder fechar os meus olhos, acordar... e jà ¡ ser manhã £.
Ojalá pudiera cerrar los ojos, despertar y que sea de mañana.
Jà ¡ faà § o isto hà ¡ 200 anos.
He hecho esto por 200 años.
Mas quando nà £ o podemos quando sà £ o demasiados... quando jà ¡ passou tanto tempo...
Pero cuando no puedes... cuando son tantos, cuando lo has hecho tanto tiempo...
Jã não estão.
Ya no.
Dois dos meus chefes jà ¡ sairam Ando cheio de trabalho.
¡ El piensa que es la única persona en esta familia!
JÃ ¡ puseste puke no teu ombro.
Yo era el número 9.
Possivelmente. Nà ³ s jà ¡ temos policias no lugar.
Que era parte del consejo de Lovisedahl.
Jà ¡ vais? Podias ficar aqui se você...
¿ Es por el asunto de los rehenes...?
Nà £ o, eu nà £ o acho que ele nunca esteve em Estocolmo. Ele jà ¡ esteve em Gotemburgo... - Por que ele nà £ o tem um telemà ³ vel?
Los Forenses encontraron una bala donde Axelsson, al otro lado de la calle.
Custa a crer que seja possível, mas Jack Lengyel pôs a Thundering Herd Jovem de Marshall, uma equipa de caloiros, de alunos transferidos e de outros desportos, uma equipa de desconhecidos e de zés-ninguéns a vencer os Pirates da Xavier, após 30 minutos de jogo.
Es dificil creer que esto sea posible... ... pero Jack Lengyel tiene a los JÃ ² venes Thundering Herd de Marshall... ... un equipo de novatos, de estudiantes transferidos, de figurantes...
Acho que ele jà ¡ o fez.
Creo que lo hizo.
Ele estava a investigar o Gang Jà ¼ ri X e julgou mal a situaà § à £ o.
Tengo una lista con los nombres y direcciones. Es increíble. - Luego hicieron otros 20... y otros 20 y otros 20.
Ele ligou-me ontem e descobriu que o par chamado Igor e Igor sà £ o membros do Gang X Jà ¼ ri.
¡ Tenemos algo para continuar! Vamos. Tenemos una pista.
Certo. JÃ ¡ comeste. Tudo bem para alguns.
Las razones dadas fueron que Axelsson es una lider, ambiciosa... de gran determinación y grandes ambiciones... ha sido una éxitosa mujer de negocios durante muchos años... combinando dinamismo con coraje y buenos resultados.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]