English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Keel

Keel translate Spanish

88 parallel translation
William Lester Keel.
William Lester Keel.
Keel, prepara-te.
Keel, prepárate.
- Coronel Keel.
- Coronel Keel.
Ed, vejo que já conheceu o coronel Keel.
Ed, veo que ya conociste al Coronel Keel.
O coronel Keel confirmou.
El Coronel Keel ha confirmado.
Porque não quero que te passes quando vires a minha conta.
Because I don't want you to keel over when you see my bill.
Eu e o Keel aqui, nós tivemos a cadela grande.
Yo y Keel aqui, somos la perra grande.
Está entre a Cher moderna e o Howard Keel antiquado.
Una ligera diferencia entre Ia última Cher y eI primer Howard keel.
Meu nome é Raa'Keel.
Mi nombre es... Raa'Keel
Vamos, você ouviu o que Raa'Keel disse.
Vamos, has oído lo que Raa'Keel dijo
Raa'Keel, o transporte está bem.
Raa'Keel... el transporte está bien
Raa'Keel... já foi um de nós.
Raa'Keel... una vez fue uno de nosotros
- Treinador Keel, não dispáre.
- Entrenador Keel, no dispare.
Não é'keel', é'kill'.
No "maatar". Matar.
- "Keel".
Maatar.
- "Keel".
- Maatar.
"Keel".
- Maatar.
Este é o Harold Keel, que fez a 1ª. chamada.
Este es Harold Keel. Él llamó primero.
Viu o tiroteio, Sr. Keel?
¿ Vio el tiroteo, Sr. Keel?
Está no cemitério de Keel Parish?
¿ Está en el patio de la parroquia?
O Keel diz que há uma toupeira na equipa.
Keel dice que hay un espía en el equipo.
Que porra de cliente está a apagar ao Keel o suficiente para matar o nosso próprio homem?
¿ Qué cliente le está pagando a Keel lo suficiente para matar a nuestro hombre?
O Keel decide o que precisas de saber.
Keel decidirá lo que necesitas saber.
O Keel quer saber por que não executaste a ordem.
Keel quiere saber por qué no has ejecutado la orden.
E o que é suposto eu dizer ao Keel?
¿ Y qué se supone que le diga a Keel?
Ou ao Keel?
¿ O a Keel?
O Keel diz que há uma toupeira na equipa.
Keel dice que hay un topo en el equipo.
Devia expor-te ao Keel agora mesmo.
Debería exponerte a Keel ahora mismo.
Encaixei esta reunião porque me disse que era urgente, Sr. Keel, mas não tenho muito tempo.
Logré encontrar tiempo para esta reunión porque me dijo que era urgente, Sr Keel. Pero no tengo mucho tiempo.
O MI6 não tem uma toupeira na Byzantium, Sr. Keel.
El MI6 no tiene un espía en Byzantium, Sr. Keel.
Acredita em algo, Sr. Keel?
¿ Cree usted en algo, Sr Keel?
Adeus, Sr. Keel.
Adiós, Sr. Keel.
Olá, Sr. Ballard. O Sr. Keel está à sua espera.
Hola Sr. Ballard, el Sr. Keel le está esperando.
O Rupert Keel sabe que a Ampulheta está interessada em si.
Rupert Keel sabe que la gente de Hourglass está interesada en ti.
Qual é a ligação do Keel?
¿ Cuál es la conexión con Keel?
Disseste-me que o Keel procurava uma toupeira.
Me dijiste que Keel estaba buscando a un espía.
Sr. Keel.
Sr. Keel.
O que quer, Sr. Keel?
¿ Qué es lo que quiere, Sr. Keel?
Já antes lhe disse, Sr. Keel, não sou um dos seus lacaios, eu trabalho para o Governo de Sua Majestade.
Se lo he dicho antes, Sr. Keel. No soy una de sus lacayos. Yo trabajo para el Gobierno de su Majestad.
Fala o Rupert Keel.
Soy Rupert Keel.
O Keel não vai tolerar que trates de assuntos pessoais.
Keel no tolerará que te dediques a los negocios personales.
Recebi uma chamada do Keel.
Recibí una llamada de Keel.
O Keel vai perceber, mais cedo ou mais tarde.
- Keel va a descubrirnos, tarde o temprano.
- Foi isso que disseste ao Keel?
- ¿ Fue eso lo que le dijiste a Keel?
- O Keel não sabe.
- Keel no lo sabe.
Por que me queria ver, Sr. Keel?
- ¿ Por qué quiere verme, Sr. Keel?
O director deu-te umas palmadas? O Keel nunca deixa marcas.
- ¿ El director te dio unas nalgadas?
Ele simplesmente não gosta de segredos, a menos que sejam dele.
- Keel nunca deja marcas. Solamente no le gustan los secretos, al menos que sean los suyos.
Sou um nazi!
I gunna keel you, Anne Fraaank!
"Keel".
¿ Maatar?
- "Keel".
- Matar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]