English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Keeper

Keeper translate Spanish

70 parallel translation
Apresento-lhe o director Keeper, senhor Professor.
Este es el director Kiepert, Profesor
É a primeira vez que um defesa faz uma destas.
Es la primera vez que un Keeper ha hecho cien carreras en un partido.
Havia ali uma marca de um prato de salmão que o Goshy Caps atirou. ( kipper = salmão ) ( keeper = guardador )
Habia una marca ahi arriba indicando el sitio en el que Goshy Capps tiró un plato de arenques.
Mrs. Keeper....
Sra. Keeper...
Venham até South Park Venham conhecer os meus amigos
TEMPORADA 04 - EPISODIO 13 "TRAPPER KEEPER"
Meu, olha o meu novo Trapper Keeper!
Pero viejo, mira mi nuevo "Guardián Asimilador".
Curtam o Trapper Keeper Ultrakeeper Futura 2000 da "Dawson's Creek".
Hey chicos, miren mi lindo "Guardián Asimilador" de Dawson's Creek.
Mas tu tens um Trapper Keeper... Compraram-te o pequenino, não foi?
Pero tu tienes un Guardián oh tienes el pequeño "Guardián Asimilador" ¿ verdad?
Trapper Keeper, preciso de calar o meu amigo irritante. Por favor, iniciar música. Country.
Guardián Asimilador, necesito callar a mi molesto amigo, música country, volumen alto.
Ninguém quer saber da merda do teu Trapper Keeper, Cartman!
¡ A nadie le importa una mierda tu Guardián Asimilador, Cartman!
E tens um Trapper Keeper Futura S2000 da "Dawson's Creek"?
¿ Y tienes un Guardián Asimilador de Dawson's Creek Futura S-2000?
"Ninguém quer saber da merda do teu Trapper Keeper, Cartman"...
Vaya, "a nadie le importa una mierda tu Guardián Asimilador, Cartman".
Outra coisa que torna o meu Trapper Keeper mais fixe que o do Kyle é poder adaptar-se a qualquer aparelho periférico automaticamente.
Y otra cosa que hace mi Guardián Asimilador más genial que el de Kyle es que puede agregar cualquier dispositivo automáticamente.
Trapper Keeper?
- ¿ Guardián Asimilador?
Trapper Keeper activo.
- Guardián Asimilador activado.
- Posso pegar no teu Trapper Keeper?
¡ Waw! ¿ Puedo sostener tu Guardián Asimilador?
Meu, ele está a fugir com o teu Trapper Keeper!
Viejo, se fue con tu Guardián Asimilador.
Ainda bem que tenho o meu aparelho de localização do Trapper Keeper.
Un minuto, suerte que tengo mi dispositivo casero Guardián Asimilador.
Era um Trapper Keeper Futura S2000 da "Dawson's Creek"
No era una carpeta, era un Guardián Asimilador de Dawson's Creek Futura S-2000.
Com que então a tentar roubar o meu Trapper Keeper...
Tratabas de llevarte mi Guardián Asimilador, ¿ verdad?
Esse Trapper Keeper tem de ser destruído!
Ese Guardián Asimilador debe ser destruido.
Por que estás tão obcecado pelo Trapper Keeper do Cartman, Bill Cosby? Bill Cosby?
¿ Por qué estás tan obsecionado con el Guardián Asimilador, Bill Cosby?
Rapidamente, o poderoso Trapper Keeper começou a destruir tudo o que considerava inútil. Incluíndo os humanos.
No pasó mucho antes de que el invensibvle Guardián Asimilador... incluyendo los humanos.
Os humanos construíram robôs, armadas de robôs, mas nada foi suficientemente forte para travar o Trapper Keeper.
Los hu-manos hicieron sus propios robots, ejércitos enteros. Pero nada era suficiente para detener al Guardián Asimilador.
Por fim, os humanos decidiram enviar um dos seus robôs para o passado, para destruir o Trapper Keeper antes de começar a fazer estragos.
Y finalmente, los hu-manos decidieron enviar a uno de sus robots al pasado para destruir al Guardián Asimilador antes de que comenzara.
Eric, percebes agora por que temos de destruir o Trapper Keeper.
Y entonces, Eric, ahora ves por que debemos destruir al Guardián Asimilador.
Que ande por aí com um Trapper Keeper normalóide como o do Kyle?
Andar por ahí con un viejo Guardián Asimilador como el de Kyle,
Destruí com sucesso o Trapper Keeper do Eric Cartman.
He destruido exitosamente el Guardián Asimilador de Erc Cartman.
Se o Trapper Keeper foi travado, então eu não deveria existir.
Si el Guardián Asimilador ha sido detenido, yo no debería existir.
Cartman? Ainda tens um Trapper Keeper!
- Cartman, aún tienes un Guardián Asimilador.
Porque se o teu Trapper Keeper assume o comando do mundo, então talvez tenha sido este Trapper Keeper e não o anterior!
Porque si tu Guardián Asimilador se apodera del mundo, tal vez sea este Guardián Asimilador y no el otro.
Teremos de destruir este Trapper Keeper.
Tendremos que destruir este Guardián Asimilador.
Não podes ter um Trapper Keeper, badocha!
no puedes tener ningún Guardián Asimilador, culo-gordo.
É isso mesmo! O Kyle pediu a este tipo para dizer que era um robô do futuro só por ter ciúmes do meu Trapper Keeper!
Eso es, Kyle mandó a este tipo a decir que es un robot del futuro solo porque está celoso de mi Guardián Asimilador.
És tão fixe, Trapper Keeper.
Eres tan genial, Guardián Asimilador,
Não quero esperar Pelo fim do meu Trapper Keeper...
* No quiero esperar * * Que mi Guardián asimilador este sobre el mundo... *
Trapper Keeper pronto para assimilar. - Fixe.
Guardián Asimilador listo para asimilar.
- Trapper Keeper a fundir-se.
Oh, genial. Guardián Asimilador fusionando.
Como vê, Sra. Cartman, não pode comprar outro Trapper Keeper ao seu filho.
Y por eso, Sra. Cart-man no puede comprar a su hijo Eric otro guardián Asimilador.
Óptimo. Agora, resta-nos destruir o Trapper Keeper que o Eric tem.
Bien, ahora lo que queda es destruir el Guardián Asimilador que tiene Eric ahora.
Vamos lá acima tirar o Trapper Keeper ao Cartman.
Bueno, vamos, vayamos arriba y tomemos el Guardián Asimilador nosotros mismos.
O Kyle tem ciúmes de ti, Trapper Keeper!
Kyle está celoso de ti, Guardián Asimilador,
Não quero deixar ir O meu Trapper Keeper...
* No quiero esperar que mi Guardián Asimilador... *
Abre, Cartman! Vamos levar-te o Trapper Keeper!
Abre, Cartman, nos llevaremos tu Guardián Asimilidor.
Trapper Keeper pronto para fusão.
Guardián Asimilador, listo para fusionar.
Nós somos o Trapper Keeper.
Somo Guardián Asimilador.
Foi quando o Trapper Keeper se uniu ao super-computador nessa montanha que conseguiu fundir-se com todos os outros computadores!
Fue cuando el Guardián Asimilador asimiló a la supercomputadora en la montaña Cheyenne cuando logró fusionarse con las computadoras de defensa.
Deve ser o melhor Trapper Keeper que algum dia vi.
Waw, es el Guardián Asimilador mas bonito que he visto.
Nós somos o Trapper Keeper. Somos um.
Somos Guardián Asimilador, somos uno.
- Vim destruir esse Trapper Keeper, pois é o Trapper Keeper da "Dawson's Creek"
He venido a destruir ese Guardián Asimilador.
Trapper Keeper pronto para assimilar.
Guardián Asimilador listo para asimilar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]