Translate.vc / Portuguese → Spanish / Konig
Konig translate Spanish
49 parallel translation
Konig, sabes perfeitamente que quero ajudar, mas não tenho 200 dólares para te emprestar!
Konig, sabes que me gustaría ayudarlos, pero no puedo, porque no tengo 200 $ para prestar.
Rápido, duro, e apenas uma das centenas de pessoas famosas que sofrem de lumbago, a doença endémica sobre a qual ninguém sabe mais do que este homem, o Dr. Emile Konig. Médico, cirurgião, proctologista que luta altruisticamente contra o sofrimento humano, cuja campainha ficava por cima da do herói da nossa história, o Contra-Almirante Humphrey De Vere.
Uno de los varios cientos de famosos que padecen lumbago... una enfermedad sobre la que nadie sabe tanto como este hombre... el Dr. Emile Koning, médico, cirujano, proctólogo... y luchador contra el sufrimiento humano... vemos el timbre de su puerta sobre el del héroe de hoy... el contralmirante Humphrey De Vere.
Tu és Jules Konig.
Eres Jules Konig.
O nome dele é Konig.
Se apellida Konig.
Major Konig.
El mayor Konig.
- Orgulha-se do desafio de Konig?
- ¿ Te enorgullece el reto de Konig?
E agora... nosso famoso pastor dos Urais... que o major Konig pensa que é um idiota... levanta-se para certificar-se de que atingiu o seu alvo.
Y ahora... ... nuestro famoso pastor de los Urales,... ... que aunque el mayor Konig lo considera un idiota,...
O major Konig o vê... mira em seu capacete... atira... revela a sua posição, mas acaba levando um tiro.
El mayor Konig lo ve... ... le apunta al casco... ... dispara...
A menos que... o major Konig não atire... porque o major Konig não está lá.
Excepto que... ... el mayor Konig no dispara... ... porque el mayor Konig no está ahi.
Como sabem, o Jack Koenig diz que querem uma nova promoção.
Como saben, Jack Konig dice que quieren una nueva promoción.
Já agora, nota-se a inspiração de Julian Konig.
Por cierto, tiene los trazos de Julian Koenig por todos lados.
As autoridades acreditam também que o ataque de ontem pode estar ligado ao desaparecimento dos campistas e do guarda-florestal que ainda não foram encontrados, bem como de Jessica Koenig, de 25 anos, dada como desaparecida esta manhã.
Las autoridades creen que el agresor de anoche también podría estar relacionado con los campistas desaparecidos y el guarda parques que aún no ha sido hallado al igual que Jessica Konig de 25 años reportada como desaparecida esta mañana.
Fala a Dra. Konig do Hospital Psiquiátrico Behrike.
Habla la Dr. König del Hospital Psiquiátrico Behrike.
Massacre no aeroporto de Konig, 1971.
Masacre del aeropuerto Konig en 1971.
Foi escrito por uma Charlotte Konig.
Fue escrito por alguien llamado Charlotte Konig.
Segundo a faculdade, Charlotte Konig é uma bioquímica alemã e a anterior assistente do Ballantine.
De acuerdo con los registros de la universidad, Charlotte Konig es un bioquímico de origen alemán y el ex ayudante de Ballantine.
Ou a tinta fala por si e Fräulein Konig ansiava por vingança.
Tal vez es el nombre de una banda o sulein Konig anhelado venganza.
A Charlotte Konig processou a sua empresa por 100 milhões, não foi?
Charlotte Konig estaba demandando a su empresa por $ 100 millones, correcto?
Foi uma coincidência. Não era o que Ms. Konig achava.
Así no es como la Sra Konig vio.
Seria normal que, se visse a Charlotte Konig como obstáculo, a fizesse desaparecer.
No es un gran salto tales pensar que si usted vio Charlotte Konig como un obstáculo, que podría haber tenido la quitó.
Isto são pedidos recusados dos advogados da Charlotte.
Éstos no son reconocidos movimientos de los abogados de Charlotte Konig.
Se o facto de dormir com a Charlotte tem que ver com a morte dela.
Acerca de Charlotte Konig. Y si su dormir juntos tenido nada que ver con su asesinato.
- Charlotte Konig.
Charlotte Konig.
Mas se o fundo era da Charlotte Konig e ela está morta, não quero trabalhar para uma empresa que mata pessoas.
Pero si Charlotte Konig está detrás de la confianza y ahora está muerta... No voy a trabajar para una empresa que asesina a la gente.
Tudo indica que a Zerakem não matou a Charlotte Konig.
Todo ello indica que, con toda probabilidad, Zerakem no mataron Charlotte Konig.
Vai ser detido pelo homicídio de Charlotte Konig.
Usted está siendo arrestado por el asesinato de Charlotte Konig.
Certidão de casamento de Alston C. Harper e Charlotte Konig, emitida há quatro anos em Bad Tolz, na Alemanha.
certificado de matrimonio para Alston C. Harper y Charlotte Konig, emitido hace cuatro años en Bad Tolz, Alemania.
Koenig Van Preussen... Príncipe Kurt Von Brandenburg da Polónia, Frederico o Grande, para vocês.
König Von Preußen, Kurfürst Von Brandenburg, Prinz Von Polen.
Ah, então toda a corte está aqui, ja?
"König und die Königin-Buchse, ja"?
O seu nome é Adam von König.
Él es Adam von König.
O von König e outras altas patentes alemãs, um grupo chamado Círculo de Kreisau, têm uma operação chamada Valquíria, a pôr em marcha amanhã, para destituir o governo alemão.
Von König y algunos oficiales alemanes de alto rango... un grupo conocido como el Círculo de Kreisau... tienen una operación llamada Valkiria... que pondrán en movimiento mañana, para derrocar al gobierno alemán.
E se quiser ser pró-ocidente, temos de encontrar o von König o mais depressa possível para garantir a sua segurança.
Y si van a llevarse bien con Occidente... necesitamos hacer contacto con von König... lo más rápido posible para asegurar su seguridad.
Capitão, tem de nos trazer o von König vivo.
Capitán, queremos que von König regrese con vida.
O von König faz parte de um grupo clandestino de resistência chamado Círculo de Kreisau.
En realidad, Von König es parte del movimiento de resistencia clandestino... conocido como el Círculo de Kreisau.
O pessoal do von König disse alguma coisa?
¿ Alguna novedad de la gente de von König?
- Mas, capitão, pensava que esta missão era apanhar o König antes dos russos.
- Pero, Capitán... pensé que toda esta misión era para atrapar al tal König... antes de que lo hicieran los rusos.
Von König.
Von König.
Parece que o von König faz parte do Círculo de Kreisau.
Resulta que von König es parte del Círculo de Kreisau.
Vocês estão aqui por causa do von König, não estão?
Vinieron por von König, ¿ no?
Olhe, eu sou Kreisau, como o von König.
Soy del Kreisau, como von König.
O König arriscou tudo ao revelar estas informações aos Aliados.
König arriesgó todo al ir con los aliados con esta información.
Entendam que, com a tentativa falhada de matar o Hitler, o von König será executado assim que o encontrarem.
Deben entender que con un intento fallido de matar a Hitler... von König será ejecutado en cuanto lo encuentren.
O König continua a ser o alvo.
König se queda durante la misión.
O capitão disse que queria voltar para casa, mas ir atrás do König não é a melhor maneira de isso acontecer.
Capitán, dijo que quería regresar a casa... e ir tras König no es la distancia más corta entre aquí y allí.
O von König é muito popular.
Von König es un hombre muy popular.
Se encontraste a fortaleza do Círculo, quer dizer que o von König deve estar aí também.
Si encontró el fuerte del Círculo... significa que von König también debe estar ahí.
Se o von König acaba em Berlim com as informações da Elke, que Deus nos ajude a todos.
Si von König termina en Berlín con información de Elke... que Dios nos ayude a todos.
Adam von König.
Adam von König.
O von König juntou tudo.
Von König organizó todo.