Translate.vc / Portuguese → Spanish / Kosovo
Kosovo translate Spanish
177 parallel translation
Para comemorar a vitória do Methojiva Kosovo em 1193.
Para conmemorar la victoria de Kosovo Methojiva en 1193.
Ouvi dizer que o Kosovo é lindo nesta altura do ano.
Creo que Kosovo está precioso en esta época.
"E aquela situação em Kosovo, louca, ein?"
¿ Qué les parece la situación en Kosovo? Una locura, ¿ verdad?
Então, e aquela situação acontecendo em Kosovo?
¿ Qué les parece la situación en Kosovo?
O maior bombardeamento americano no Kosovo foi feito num só dia.
El dia de más bombardeos | americanos en Kosovo,
Sabias que no dia em que aconteceu esta cena de Columbine os USA largaram mais bombas sobre o Kosovo do que em qualquer outra altura da guerra?
¿ Sabías que USA, el día de Columbine, efectuó el mayor bombardeo en toda | la guerra de Kosovo?
Estive em Belgrado, depois no Kosovo.
Estuve en Belgrado y en Kosovo.
Liderou uma equipa de seis homens no Kosovo há um par de anos.
Llevó a un equipo de seis hombres a Kosovo hace un par de años.
Kosovo.
Kosovo.
Se culpo alguém pela perda dos meus homens no Kosovo, é a mim.
Si culpo a alguien de la muerte de mis hombres allí, es a mí mismo.
Há 3 anos a CIA chamou-me a atenção para as atrocidades cometidas por Victor Drazen no Kosovo.
Hace tres años, la CIA me informó de las atrocidades cometidas por Victor Drazen en Kosovo.
Ele organizou as campanhas de limpeza étnica no Kosovo, em Sarajevo e na Bósnia.
Organizó las campañas de limpieza étnica en Kosovo, Sarajevo y Bosnia.
Há dois anos, no Kosovo, o homem que entrou no edifício antes da explosão, obviamente, não era você.
Hace dos años, en Kosovo, tú no eras el que entró en el edificio antes de la explosión.
Foi interrogado, mas não foi constituído arguido no Kosovo, em Bogotá, ou Sri Lanka.
Lo interrogaron sin acusarlo... -... en Kosovo, Bogotá, Sri Lanka.
O alcance é de 1,9 quilómetros, Isto foi filmado no Kosovo.
Alcanza 1,9 kilómetros. Esto fue filmado en Kosovo.
É melhor começar a contar-nos aquilo que sabe... ou nós pomo-lo num avião de volta ao Kosovo, seu bocado de lixo europeu!
¡ Entonces mejor díganos lo que sabe o lo pondré en un avión de vuelta a Kosovo, pedazo de eurobasura!
Depois de uma comissão no Kosovo, deram-lhe mais uma missão não oficial muito delicada.
Después de que le destinaran a Kosovo le asignaron otra delicada misión extra oficial.
O Cantina votou não nas cotas da ONU, não no processo de paz do Kosovo.
Cantina votó no a financiar a la ONU en Kosovo.
Os Serviços Secretos ingleses emprestaram-no à UAT.
El espionaje británico lo prestó a la UAT para una misión en Kosovo.
Trabalhei com ele numa missão que o senhor aprovou. A missão Drazen em Kosovo.
Trabajé con él en una misión autorizada por usted, la de Drazen en Kosovo.
O teu pai disse à tua mãe que era uma missão de pesquisa, mas ambos fomos para Kosovo matar um tipo chamado Victor Drazen.
Tu padre le dijo a tu madre que iba a Europa como asesor. La verdad es que estábamos en una unidad de las Fuerzas Especiales que se envió a Kosovo para matar a un hombre llamado Víctor Drazen.
Pensei que o teu pai tivesse morrido na explosão.
Cuando me fui de Kosovo, creía que tu padre había muerto en la explosión.
Dirigiu operações na Europa de Leste até ao Natal no Kosovo.
Hizo operaciones en Europa del este hasta navidad en Kosovo.
Na nossa proposta, verá um projecto : "Nossas Roupas, Nossa Cidade", de sete jovem mulheres do Ruanda, Quénia e Kosovo que procuram asilo. - Elas estão a explorar...
Bueno, una vez que leas nuestra propuesta veras que uno de los proyectos pertenece a siete mujeres de Rouanda, Kenya y Kosovo, que pretende explorar...
O meu marido e dois colegas foram abatidos no Kosovo em 1998.
Mi esposo y 2 tripulantes fueron derribados sobre Kosovo en el 1998.
TEATRO DE RECURSOS LIMITADOS "OUTONO NO KOSOVO"
"Otoño en Kosovo"
Kosovo, censurado.
Kosovo, borrado.
Se o governo tem em conta o problema no Kosovo, porque não tem em conta o Sudão?
Si el gobierno investigó el problema en Kosovo, ¿ por qué no en Sudán?
Estava a trabalhar no Kosovo, com crianças abandonadas. Tentava reencontrar as famílias delas.
Trabajaba en Kosovo con niños abandonados... intentando reunirlos con sus familias.
Estamos a pedir donativos para as vítimas da guerra do Kosovo.
Hacemos una colecta para las víctimas de la guerra de Kosovo.
KOSOVO
KOSOVO
EXÉRCITO DE SALVAÇÃO DO KOSOVO
EJÉRCITO DE LIBERACIÓN DE KOSOVO
O Booth e eu estivemos na mesma unidade no Kosovo.
Booth y yo servimos en la misma unidad en Kosovo.
Fui enviado para o Kosovo.
Me enviaron a Kosovo.
os mussulmanos da Chechénia ou Kosovo...
musulmanes la de Chechenia o Kosovo...
Pode não saber isto, mas há uns anos, o seu marido prestou um grande serviço ao General Grayson durante uma missão no Kosovo.
Puede que no sepas esto, pero hace algunos años,... Tu marido le hizo un gran servicio al General Grayson en Kosovo. No.
Kosovo
Kosovo
E isto seria o que Blair iria tentar fazer, Não no seu país, mas no estrangeiro! Começou, no Kosovo.
Pero lo que Blair le preguntaba era si había alguna manera de combinar las dos ideas de libertad, y esto fue lo que Blair estaba por intentar, pero no en su patria, sino en el extranjero.
Quanto tempo vai ficar no Kosovo?
¿ Cuánto tiempo piensas estar en Kosovo?
A minha amiga Nadia e eu, viemos para o Kosovo para sermos modelos.
Mi amiga Nadia y yo Vinimos a Kosovo para ser modelos.
Caso interessante Campbell. Infantaria, forças especiais, recomendação por bravura no Kosovo. Estrela castanha, por bravura no Afeganistão.
El a estado en las fuerzas especiales a estado tambien en un envio en Kosavo, tambien sirvió en Afganistan segundo en honor y en irak
Actuamos no Golfo, Kosovo e no Afeganistão.
Hemos estado presentes en el Golfo, Kosovo..... Y Afganistán...
Estava no Kosovo.
I fue en Kosovo.
Assumiu uma agência do governo que toma conta de famílias da guerra do Kosovo... recolocações e parentes perdidos, coisas do género.
Dirige una agencia del gobierno que acoge familias de la guerra de Kosovo. Reubicaciones y parientes perdidos, cosas como esas.
E agora que estamos divorciados levas-me ao Kosovo?
Y ahora que estamos divorciados, ¿ me traes a Kosovo?
Obrigado. Teddy, por que vamos para o Kosovo?
Teddy, ¿ por qué vamos a Kosovo?
Então ele deixou-me lá. The Philanthropist S01E05 "Kosovo" Tradução :
Así que me dejó allí Teddy, todavía no me has dicho el por qué estamos llendo a Kosovo.
Não há indícios de que tenha sobrevivido.
No hay pruebas de que haya surgido después de Kosovo.
Pristina - Kosovo
PRISTINA, KOSOSVO EN UNA ZONA SEGURA
A vida é assim no Kosovo.
Así es la vida en Kosovo
Teddy, ainda não me disseste por que estamos a caminho do Kosovo. Vais ver. Vais ver.
Ya lo verás, lo verás.