English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Laddie

Laddie translate Spanish

73 parallel translation
Laddie, as flores não são para comer!
Laddie, las flores no son para comer.
Laddie.
Laddie.
Laddie!
¡ Laddie!
O Laddie fugiu com as ceroulas do meu pai, e tentei apanhá-lo.
Laddie se había llevado los calzones de mi padre y he salido tras él.
Laddie, deita-te!
¡ Laddie, échate!
Aqui, Laddie!
¡ Ven, Laddie!
Laddie, ficas maior, mas nunca cresces.
Laddie, cada día estás más grande, pero no creces nunca.
Isto é só para o Laddie.
Este sitio es para Laddie.
O Laddie, o filho da Lassie.
Laddie, el hijo de Lassie.
- O jovem Carraclough vai alistar o Laddie.
- El joven Carraciough enrola a Laddie.
- Estou contente por o Laddie se alistar.
- Me alegra que Laddie se una.
Não creio que possa ensinar o Laddie.
No creo que puedan enseñarle eso a Laddie.
Então, Laddie, estás pronto?
Bien, Laddie. ¿ Estás preparado?
Vamos, Laddie. Vai!
Vamos, Laddie. ¡ Ve!
Digam o que disserem, Laddie, continuas a ser o melhor cão de sempre.
Digan lo que digan los demás, Laddie, eres el mejor perro que existe.
Laddie, volta aqui!
¡ Laddie, vuelve aquí!
Tenho dois collies, a Lassie e o Laddie.
Tengo dos collies, Lassie y Laddie.
A Lassie faz alguns, mas o Laddie não faz nenhum.
Lassie sabe hacer algunos, pero Laddie no hace nada.
Laddie, que fazes aqui?
Laddie, ¿ qué haces aquí?
Adeus, Laddie.
Adiós, Laddie.
Laddie, vem cá!
¡ Laddie, vuelve aquí!
Vem, Laddie.
Vamos, Laddie.
- Que fizeste ao Laddie?
- ¿ Qué has hecho con Laddie?
Então, Laddie!
Tranquilo, Laddie.
O sargento-mor diz que o Laddie tem de ser mandado para casa.
El sargento mayor dice que tienes que enviar a Laddie a casa.
Sabes uma coisa, Laddie?
¿ Sabes una cosa, Laddie?
- O Laddie já esteve na Noruega?
- ¿ Laddie había estado en Noruega?
Cuidado, Laddie.
Cuidado, Laddie.
Sei que tenho o dever de voltar para Inglaterra e voltar a combater, mas não é fácil deixar o Laddie para trás.
Sé que es mi deber regresar a Inglaterra para volver a filas pero no me resulta fácil dejar atrás a Laddie.
Então, és tu o Laddie?
Así que tú eres Laddie, ¿ eh?
- É o Laddie!
- ¡ Es Laddie!
Olha, Laddie.
Ten, Laddie.
Vamos, Laddie.
Vamos, Laddie.
Muito bem, Laddie.
Muy bien, Laddie.
Deve ser um prémio valioso, se valer tanto, rapaz.
Debe ser un verdadero premio si ella es tan cara, laddie.
Afasta-te, Laddie, isso não é bom para ti.
Aléjate, muchacho. Esto no es bueno para ti.
Olá, Laddie.
Hola Laddie
És como o Laddie e eu.
Eres como Laddie y yo.
Pensava que me podias ajudar, e ao Laddie.
Esperaba que pudieras ayudarnos.
- Não, leva primeiro o Laddie.
- No, saca a Laddie primero.
Vêm buscar-me e ao Laddie, não é?
Vendrán por Laddie y por mí.
Laddie, acorda.
Laddie, despierta.
- Corre, Laddie!
- ¡ Corre, Laddie!
- Aposto que foi no "Highland Laddie"!
¡ Apuesto que por Highland Laddie! Sí.
- Porque apostou no "Highland Laddie"?
¿ Por qué apostó por Highland Laddie?
Laddie venha aqui.
Laddie ven aquí.
E que tal Laddie?
¿ Qué te parece Ladi?
É tipo "Aqui, rapaz." Vá lá, Laddie.
Suena a perro. Ven, Ladi.
Não falámos pelo telefone há coisa de dois anos, quando vocês estavam os dois na MGM, com o Laddie?
¿ No hablé contigo hace tiempo por teléfono cuando ambos estabais en la MGM?
" Olá, chamo-me Laddie.
" Hola. Mi nombre es Laddie.
Dá um pinote para trás, Laddie.
Haz una voltereta hacia atrás, Laddie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]