English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Late

Late translate Spanish

788 parallel translation
Há algo que palpita dentro de mim como um tum-tum na selva.
Algo late dentro de mí. Late como los tambores en la selva primitiva.
Esta acção só responde quando se liga à corrente.
Sólo late debido a la corriente.
Bate perfeitamente.
Late perfectamente.
O coração agora está a bater de modo mais regular.
El corazón late con más regularidad.
Está a bater regularmente agora.
Late con normalidad.
- Sente o meu coração aos pulos?
¿ Sientes como me late el pecho?
Ouve passos. O seu coração bate fortemente.
Oye pasos, su corazón late fuertemente.
Seu viralata late?
¿ Me ladra el chucho?
Vai deixar A lembrança De que talvez
late con fuerza pensando... que puede ser verdad.
Coloque sua mão no meu coração e sinta como bate.
Apoya tu mano en mi corazón y siente como late.
Seu coração bate junto ao meu.
Tu corazón late junto al mío.
Sente isto, malandra. Sentes o bater descompassado?
¿ Sientes cómo late con fuerza, niña mala?
O teu coração bate junto ao meu Enquanto dançamos
Tu corazón late con el mío Mientras nos balanceamos
O meu pulso bate como o vosso, canta o mesmo ritmo saudável.
Mi pulso, como el vuestro, late con templado ritmo.
Fique com a prefeitura, tio. Eu vou acertar as coisas e começo por aqui. Acho que foi um dos implicados.
Quédese Ud. con ella, tío Laureano porque lo que es yo voy a poner las cosas en su lugar y voy a empezar con éste que me late que fue de los que comenzó el lío.
Mas que pureza vibrante há no fogo.
Pero qué pureza late en el fuego.
O meu coração bate depressa como o teu.
Mi corazón late rápido como el tuyo.
O sangue é ejectado sempre que o coração bate.
Cada vez que su corazón late, bombea sangre fuera.
O coração bate tão depressa que mal consigo contar.
Late muy deprisa. No puedo contar.
# Estaremos em casa esta noite sob a luz de uma lua prateada e meu coração bate como um acorde de bandolim.
Estaremos en casa esta noche bajo la luz de la luna plateada y mi corazón late como un acorde de mandolina.
- Quase não oiço o coração.
- Apenas le late el corazón.
O meu coração bate, o meu pulso lateja... o meu impulso sanguineo está elevado e tenho... tenho todos os impulsos biológicos que todos têm.
Mi corazón late, mi pulso late, y mi sangre no esta helada. Tengo todos los impulsos biológicos que tiene cualquier mujer.
A minha perna está a latejar.
La pierna me late como un tambor.
É mesmo duro. Mas bem lá por dentro, Snowden, bate um coração bem sólido.
Es muy duro, pero por dentro, Snowden, late un corazón de piedra sólida.
Mas o coracão bate.
Pero su corazón late.
- Ainda continua a bater.
- Todavía late.
O meu coração está aos saltos.
Mi corazón late con fuerza. No tengas miedo.
O sangue pulsa nas minhas veias o sol ainda está no seu zénite e eu, Antonius Block estou a jogar xadrez com a Morte!
La sangre late en mis venas. El sol está todavía en el cénit... y yo, Antonius Block... ¡ estoy jugando al ajedrez con la Muerte!
Sinta como o meu coração bate.
Mire cómo late mi corazón.
O primeiro filme da Carla vai passar noLate-Late-Early-Late Show.
Están dando la primera película de Carla en la función adelantada tarde del Show de la tarde.
- Seu coração ainda pulsa. Mas sua respiração está tão fraca, que não embaça o metal.
- Aún le late el corazón, pero su respiración es tan leve que no deja marca en el metal.
Devias ver como bate o coração dele.
- Cómo le late el corazón.
O meu coração ainda está alterado.
Mi corazón aún late con fuerza.
Este maravilhoso... este fantástico, este instrumento de trabalho... o tractor oferecido aos trabalhadores de Brescello... pelos nossos amigos, os camaradas trabalhadores de Bresk...
Esta maravilla que late, este instrumento de trabajo que es el tractor dado a nuestros trabajadores de Brescello por nuestros amigos, los camaradas trabajadores de Bresk...
O meu coração bate aqui, se o quiseres cravar em mim, te vingarás e salvarás a vida dessa selvagem.
Aquí late mi corazón, clávamela si quieres. Te vengarás de mi y salvarás la vida de esa salvaje.
Ninguém diria, pelo seu ar plácido, que sob essa fachada bate o coração de um animal selvagem, lascivo, apaixonado.
- Sí. Nunca sabría por tu plácido exterior que debajo de esa fachada fría como el hielo late el corazón de un animal... lujurioso... apasionado y salvaje.
Sei que sob esse corpo de metal bate o coração mecânico de um bom individuo.
Sé que bajo ese cuerpo de metal late el corazón mecánico de un hombre muy bueno.
Só que eu não apanho o The Late Late Show.
Sólo que no cojo el programa de la noche.
Estás a ver como palpita?
Mira como late.
- Tenho o coração a bater.
Me late el corazón.
O coração bate mais depressa, a respiração diminui, e há o suor frio e a adrenalina corre.
El corazón late más rápido, se acelera la respiración, sudor frío...
É isso mesmo. E o coração bate três vezes por minuto.
Sí, y el corazón late 3 veces por minuto.
# # O meu coração bate indisciplinado
Mi corazón late fuertemente
Até lhe posso dizer quão rápido o seu coração está a bater.
Hasta podría decirle a qué velocidad le late el corazón.
Desculpe, Raymond late de Luxo.
Perdonen.
Escreve-se "Raymond late de Luxo", mas pronuncia-se "Mangue Excêntrico".
Se escribe así, pero se pronuncia, "Throatwobbler Mangrove".
Ele bate regularmente...
Late con regularidad.
Mr. Late de Luxo.
Ah, Sr. Yate Delujo.
O meu nome escreve-se late de Luxo, mas pronuncia-se Throatwobbler Mangrove.
Ah, no mi nombre se escribe Yate Delujo... pero se pronuncia Mangle Estrangulacuellos.
Calma, rapaz.
El corazón me late tan fuerte que se me va a salir del pecho.
- Raymond late de Luxo.
Me acompaña uno de los especialistas de la piel... más importantes de Gran Bretaña, Raymond lot de Luxe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]