English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Lei

Lei translate Spanish

18,092 parallel translation
Quando uma nave temporal volta ao Ponto de Desaparecimento após a sua missão, o seu CPU é actualizado pela base de dados temporal, que, devido ao meu estatuto como fora-da-lei, somos incapazes de fazer.
Cuando una nave del tiempo regresa al punto de convergencia después de una misión, la unidad central de proceso se actualiza desde la base de datos temporal, lo cual, dado mi estatus como renegado, no somos capaces de hacer.
Os Acordos de Sokovia são a lei que vigora neste momento.
Los Acuerdos de Sokovia son una ley ahora.
Como esta não é a minha área jurídica, fiz umas perguntas a uma colega sobre negligência. Ela disse-me que além de a fatura conter muitos códigos de fatura errados, vocês têm o recorde de cobranças surpresa e litigações com os doentes. De certeza que, conforme a Lei de Cuidados de Saúde Acessíveis,
Como esta no es mi especialización en derecho se lo pregunté a una colega que trabaja en mala praxis médica y me dijo que además de tener un índice de error en facturación muy elevado ustedes tienen el récord de cargos inesperados de la zona y en hacer demandas contra sus pacientes y estoy seguro de que bajo la Ley del Cuidado de Salud a Bajo Precio norma federal 7-8-9-5-4, no se supone que deban hacer eso.
Santo Padre, eu li os projectos-lei que já foram aprovados pelas várias comissões.
Santo Padre, he leído los borradores de las leyes que ya se han aprobado en varias comisiones.
Madre, não se esqueça da lei da reciprocidade.
Madre, no olvide la ley de la reciprocidad.
Alexander, aceita esta mulher para ser a sua esposa perante a lei?
Alexander, ¿ aceptas a esta mujer para que sea tu legítima esposa?
- Norma, aceita este homem para ser o seu marido perante a lei?
Norma, ¿ aceptas a este hombre para que sea tu legítimo esposo?
Não é suposto estar a violar a lei e casar-me...
Se supone que no debo saltarme la legalidad y casarme...
De acordo com o meu entendimento da Lei da Liga, toda esta coisa de morte poderá ser evitada, se vencermos no tribunal.
Bueno, de acuerdo con lo que se de Las leyes de La Liga toda muerte se puede evitar, debemos prevalecer en un juicio.
Tornei-me um cidadão cumpridor da lei para ganhar todos os dólares a que tenho direito.
Me enderece y me gané mis dólares en buena lid.
O público sossega e nós relembramos que a lei e a ordem irão perdurar neste bloco.
Se apacigua al público mientras les recordamos que la ley y el orden permanecerán en este bloque.
A primeira lei de Newton toma conta do resto.
La primera ley de Newton se encarga del resto.
A lei é dura, mas é a lei.
La ley es estricta, pero es así.
Conhece a lei melhor do que ninguém.
Conoce la ley mejor que nadie.
Os Shadowhunters acreditam que a Lei é absoluta.
Los Shadowhunters creen que las leyes son absolutas.
- A sério? Os jovens negros e a lei...
¿ Ah, sí?
Não é obrigada a ser tutora deste rapaz pela nova lei "Uma Criança Deixada para Trás".
No tienes que ser tutora de este niño gracias a la nueva ley Deja un Niño Abandonado.
Isso compete à lei, não a mim nem a ti!
¡ Lo decide la justicia, no nosotros!
Quebrando a lei.
Rompiendo la ley.
- A lei é dura mas é a lei.
- La ley es dura pero es la ley.
A lei é dura, mas é a lei e eu respeito isso.
La ley es dura, pero es la ley, y lo respeto.
Tu sempre quebraste as regras, mas nunca a lei, não até ela aparecer.
Siempre rompiste las reglas, pero no las leyes, no hasta que ella apareció.
Lê sobre a Lei Patriota.
Lee la Ley Patriota.
E como a Lei da Liberdade de Informação não abrange prisões privadas eles podem limpar-nos o sebo!
Y como la Ley de Libertad de Información no se aplica a cárceles privatizadas ¡ podrían liquidarnos así como así!
Quer ensinar-me a lei ou aprender a ler mapas?
¿ Quieres decirme la ley o quieres aprender a cómo leer un mapa?
Pela lei e pela ordem.
Por la ley y el orden.
- É a lei.
- Es la ley.
- Não é só a lei.
- No solo es la ley.
- Porque estás a tentar matar a minha lei.
- Quieres cargarte mi proyecto de ley.
Porque ao alegar a Quinta Emenda parece que quebrei a lei.
Si me acojo a la Quinta parecerá que violé la ley.
- Não se significar quebrar a lei.
- No si implica violar la ley.
Você preocupa-se com a lei, Heather, e é por isso que precisa de ser presidente.
A ti te importa la ley, Heather y por eso tienes que ser presidenta.
Contactei a procuradora-geral porque ela é a oficial da lei mais alta do país.
Contacté con la Fiscal General porque es la máxima autoridad legal del país.
Vocês tem alguma experiência na aplicação da Lei?
¿ Tienen experiencia trabajando como agentes de la ley?
Sabe, roubar é contra a Lei.
Sabes, robar está en contra de la ley.
Bom, não sou do tipo de Lei e Ordem... nem do tipo de ficar num só lugar.
Pues yo no soy del tipo de la ley y el orden... ni tampoco de los que se quedan en un solo lugar por mucho tiempo.
E compete a cada um de vós recuperar a cidade dos vigilantes sem lei...
Y depende de cada uno de ustedes recuperar la ciudad de justicieros sin ley...
- Eu acredito na lei.
- Creo en la ley.
Mas e quando a lei falha?
¿ Qué hay cuando la ley falla?
Desde que fui preso, desenvolvi empatia pelos que sofrem às mãos da lei.
Desde que estoy encarcelado, he desarrollado una empatía por los que sufren en las manos de la ley.
Por lei, ainda somos advogados do Frank Castle.
Aún somos los abogados de Frank Castle.
Não falará da sua conversa com o Sr. Fisk com nenhuma imprensa, entidade governamental, forças da lei ou terceiros de qualquer tipo.
No comentará su conversación con el Sr. Fisk ante ningún medio, entidad gubernamental, fuerza del orden o cualquier otro tercero.
O suficiente para distanciar as forças da lei de si.
Cualquier fuerza del orden sensata lo descartaría como sospechoso.
Sabe, ao contrário dos seus outros adversários, Sr. Fisk, eu posso destruí-lo sem violar uma única lei.
A diferencia de sus otros adversarios, Sr. Fisk, yo puedo quebrarlo sin violar ni una sola ley.
A lei...
La ley...
Chega de lei.
Ya no hay ley.
JUDY KING ENSINA JARDINAGEM PARA AJUDAR MENINAS SEM LEI.
JUDY KING USA SU HABILIDAD DE JARDINERÍA PARA AYUDAR A RECLUSAS.
Referia-me ao facto de as atrocidades na China serem crimes gravíssimos à luz da lei internacional.
Me refería al hecho de que las atrocidades cometidas en China son crímenes graves según la ley internacional.
Para esta tarefa hercúlea trazemos mente aberta, tanto em relação aos factos como à lei.
Para esta gran tarea, nos disponemos con una mente abierta, tanto a los hechos como a la ley.
A nossa resposta ao Kiyose deve ser que a interpretação da lei está em constante evolução em prol de uma justiça maior.
Nuestra respuesta a Kiyose debería ser que la interpretación de la ley continúa evolucionando para alcanzar una justicia mayor.
O Governo dos EUA está a envenenar a própria população como pretexto para declarar a lei marcial.
El gobierno de Estados Unidos está envenenando a su propia población con el objetivo de declarar la ley marcial.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]