Translate.vc / Portuguese → Spanish / Lucinda
Lucinda translate Spanish
354 parallel translation
Gracinda Lucinda
Gracinda Lucinda
- E esta é a minha, a Lucinda.
- Ésta es Ia mía, Lucinda.
- Vamos, Lucinda.
- Vamos, Lucinda.
- Como está a Lucinda?
¿ Cómo está Lucinda?
- A Lucinda vai ficar desiludida.
A Lucinda le haría ilusión veros.
Vou chamar-lhe o rio Lucinda. Pela minha mulher.
Lo llamaré el Río Lucinda, en honor a mi esposa.
- Tinhas um romance com a Lucinda.
Tú tenías un romance con Lucinda.
Porque a Lucinda estava a dançar com o Roger Bunker.
Porque Lucinda estaba bailando con Roger Bunker.
Exploraremos as águas torrenciais do rio Lucinda.
Exploraremos la torrencial cabecera del Río Lucinda.
Quão alegres são as margens do rio Lucinda.
Qué hermosas son las riberas del Río Lucinda.
- Fica mal perguntar pela Lucinda?
¿ Se puede preguntar por Lucinda?
A Lucinda liga.
Lucinda os llamará.
Se a Lucinda não fez planos.
Si Lucinda no ha hecho planes.
A Lucinda!
¡ Lucinda!
Como estão a Lucinda e as miúdas?
¿ Qué tal Lucinda y las niñas?
A Lucinda está óptima e as miúdas estão em casa a jogar ténis.
Lucinda está bien y las niñas están jugando al tenis.
A Lucinda sempre fez muito pela cidade.
Lucinda ha hecho buenas cosas por la ciudad.
A Lucinda está à espera.
Lucinda me está esperando.
Olá, é a Lucinda. A Lucinda Fairlee.
Soy Lucinda, Lucinda Fairlee.
Lucinda, que faz ele em nossa casa?
Lucinda, ¿ qué hace ése en nuesrra casa?
Quando foi celebrado o casamento com o Príncipe, a Lucinda e a florinda também foram na esperança de agradar à cinderela... e dividir a fortuna dela.
Cuando se celebró Ia boda con eI príncipe, Lucinda y florinda asistieron esperando congraciarse con Cenicienta... y compartir así su buena fortuna.
Lucinda seguirá igual embora você e eu não estejamos.
Lucinda seguirá igual aunque tú y yo no estemos.
Eu lhe disse que Lucinda não fazia esse tipo de coisas.
Yo le dije que Lucinda no hacía ese tipo de cosas.
Lucinda.
Lucinda.
Ou se Lucinda Leplastrier não tivesse recebido uma lágrima de vidro.
O si no le hubieran dado una gota de Prince Rupert a Lucinda Leplastrier.
Parabéns, Lucinda.
Feliz cumpleaños, Lucinda.
Lucinda, tenta com o alicate.
Lucinda, prueba con los alicates.
A mãe de Lucinda sabia que tinha criado uma pessoa que nunca se encaixaria, sabia que de costa a costa... não havia lugar onde pudesse encaixar-se.
La madre de Lucinda sabía que había criado a una inconformista... y era consciente de que siempre... estaría fuera de lugar.
Lucinda nunca tinha andado de barco.
Lucinda nunca había navegado.
Quando Lucinda fez explodir a sua lágrima de vidro...
Cuando Lucinda explotó su regalo, la gota de Prince Rupert...
Lucinda sentiu um alívio enorme.
Lucinda tenía una inmensa sensación de alivio.
- Lucinda Leplastrier.
- Lucinda Leplastrier.
O escândalo manteve Lucinda prisioneira na cabine.
El escándalo mantuvo a Lucinda prisionera en su camarote.
Agora que Lucinda perdera o seu único amigo, escrevia-lhe quase todos os dias.
Ahora Lucinda había perdido a su único amigo. Le escribía casi a diario.
A ideia de que Lucinda amava Dennis Hasset tinha-se apoderado dele... e não seria fácil de remover.
La idea de que Lucinda amaba a Dennis Hasset había calado... y no podía olvidarse fácilmente.
Lucinda não sabia que só daí a quatro semanas... partiria o próximo barco a vapor para Bellingen.
Lucinda no sabía que faltaban cuatro semanas... para que el próximo barco de vapor partiera para Bellingen.
Apesar do seu coração chamar por Lucinda,
Aunque todo su corazón gritaba por Lucinda,
Perdoai-me... por trair a Lucinda... e o meu pai.
Perdóname... por traicionar a Lucinda... y a mi padre.
- Oscar Hopkins Lucinda Leplastrier
- Oscar Hopkins Lucinda Leplastrier
Se Miriam tivesse sabido da aposta de Oscar com Lucinda, teria movido céus e terra para exigir a fortuna de Lucinda.
Si Miriam hubiera conocido la apuesta de Oscar con Lucinda, habría removido cielo y tierra para reclamar la fortuna de Lucinda.
Quando Dennis Hasset contou a Lucinda a história do bebé, ela só pensou numa coisa.
Cuando Dennis Hasset le contó a Lucinda la historia del bebé, ella sólo pensó una cosa.
Esta foi a história que Lucinda deu ao meu avô... e eu dou a vocês.
Ésta es la historia que Lucinda le contó a mi abuelo... y que yo os cuento a vosotros.
Beatrice, Lucinda, Chantal, Lulu, Victoria, Aggie e Madeline.
Lucinda, Chantal, Loló... Victoria, Aggie y Madeline.
Estas são a Carrie e a Lucinda.
Carrie y Lucinda.
- A Lucinda acabou de ligar.
- Lucinda acaba de llamar.
- O que te parece, Lucinda?
¿ Entonces que opinas, Lucinda?
- Eu conserto-o num instante. Lucinda...
- Lo tendré arreglado muy pronto.
Não vai contar o que houve com a Lucinda, vai?
No le vas a decir lo de Lucinda, ¿ verdad?
Por sorte, era da equipa de esgrima da faculdade, ou agora estaria casado com a Lucinda Lester.
Por suerte practicaba esgrima en la universidad... o ahora estaría casado con Lucinda Lester.
Na verdade, ela parecia-se muito com o Errol Flynn.
De hecho, Lucinda Lester se parecia mucho a Errol Flynn.
Lucinda é a fada por excelência.
Soy Lucinda. Una gran hada.