Translate.vc / Portuguese → Spanish / Luka
Luka translate Spanish
517 parallel translation
LUKA LYASHENKO
LUKA LYASHENKO
Vão todos a Iuka ou a Raleigh, nas Ozarks.
Todos se van a luka, a Raleigh o a las montañas Ozark.
- Eu sou Luka.
- Yo soy Luka.
- Luka. Luka.
- Luka.
Bem, Luka a mulher que tratava dos coelhos torceu a coluna há dias.
Bien, la mujer que atendía a los conejos se torció la espalda hace días.
- Olá, eu sou Luka.
- Hola, soy Luka. - Sasha.
Luka, vamos.
Luka, vámonos.
Eu... Não, Luka.
No, Luka.
Luka, é linda.
Luka, esta muy bonita.
É o Luka.
Sino Luka.
- Luka, vamos!
- ¡ Vamos, Luka!
O Luka seguiu o rasto do búfalo até Mukatan.
Luka rastreó al búfalo herido hasta Mukatan.
- O Luka não pode ir sozinho?
- ¿ No puede ir Luka solo?
Luka!
¡ Luka!
Luka, pára!
¡ Luka, basta!
Luka, pára!
¡ Luka, déjalo!
Eu trato do resto, Luka.
Yo me encargo de esto.
- Alguém deveria suturar-te, Luka.
- Tienen que coserte eso, Luka.
Luka, espera!
¡ Luka, espera!
Luka, é a Abby. Podes ligar quando ouvires a mensagem?
Luka, soy Abby. ¿ Puedes llamar cuando recibas este mensaje?
- Luka, isto dá direito a despedimento.
- Luka, esto es motivo de despido.
- Luka, espera.
- Luka, espera.
- Luka, está tudo bem aqui?
- ¿ Todo bien aquí?
O Luka volta a 26 ou a 27?
¿ Cuándo va a volver Luka, el 26 o el 27?
Luka, trata tu disso.
Luka, encárgate tú.
Eu conheço todos os cemitérios nas redondezas de Banja Luka.
Me conozco todos los cementerios alrededor de Banja Luka.
És de Banja Luka.
Tú eres de Banja Luka.
Tinha uma miúda em Banja Luka.
Tenía una novia en Banja Luka.
Luka?
¿ Luka?
Luka e eu rompemos faz uns dias.
Luka y yo rompimos hace unos días.
- Segue fugindo da Luka?
- ¿ Sigues huyendo de Luka?
Pode lhe contar a Luka o que aconteceu e os dois podem trocá-la sem mim.
Puedes contarle a Luka lo que pasó y los dos podéis cambiarla sin mí.
Não quero que Luka nos veja.
No quiero que Luka nos vea.
Vale, essa é a da Luka.
Vale, esa es la de Luka.
- Crie que Luka o sentirá falta?
- ¿ Crees que Luka lo echará en falta?
vais dizer lhe a Luka que tudo isto foi tua idéia, verdade?
Vas a decirle a Luka que todo esto fue idea tuya, ¿ verdad?
Luka, houve algum comentário sobre mim?
Luka, ¿ ha habido algún comentario sobre mí?
- Luka, tranqüilo, vale?
- Luka, tranquilo, ¿ vale?
- Luka, chega tarde.
- Luka, llegas tarde.
Luka esteve te buscando.
Luka ha estado buscándote.
Conheci-te no bar, com a Luka.
Te conocí en el bar, con Luka.
Esse homem daí não quer lhe dizer a Luka que estou aqui.
Ese hombre de ahí no quiere decirle a Luka que estoy aquí.
Esperava que pudesse lombriga Luka.
Esperaba que pudiera verme Luka.
- Luka não trabalha hoje?
- ¿ Luka no trabaja hoy?
- Olá, Abby. Luka está aqui ainda?
- Hola, Abby. ¿ Luka está aquí todavía?
Este Luka...
Este Luka...
São da Luka.
Son de Luka.
Jamais tocaria as massas da Luka.
Jamás tocaría las pastas de Luka.
Não sei. Luka trabalha amanhã, Abby?
No lo sé. ¿ Luka trabaja mañana, Abby?
Luka desapareceu algures no interior da Polónia.
Luka desapareció en la campiña polaca.
O meu pai é Abso luka.
Ungumpe Piccana... y mi padre es un Absolucca.