English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Ma

Ma translate Spanish

28,858 parallel translation
E além disso, acho que o Diabo tem uma má reputação.
Y además, creo que el Diablo tiene una mala reputación.
Essa miúda é uma má influência.
Esa chica es una mala influencia.
Ela é como uma moeda má... Em calças de pele apertadas.
Es como una mala tipa... en pantalones de cuero ajustados.
E porque é que isso é uma coisa má?
¿ Y por qué eso es una cosa mala?
Não, isso é uma má ideia
No, es una mala idea.
Fizeste uma coisa má, Anthony.
Hizo algo malo, Anthony.
Mantém-nos presos, age como um bom tipo numa má situação e eles acabam por vir para o nosso lado.
Déjalos encerrados lo suficiente, hazte pasar por el bueno en una mala situación e, inevitablemente, se pondrán de tu parte.
É uma má ideia.
¿ Qué es una mala idea?
Bem, nada como livrares de uma má relação para deixar uma miúda no seu melhor.
Bueno, no hay nada como salir de una mala relación para hacer que una chica se vea en su mejor momento.
Não a vejas como má.
No se ve tan mal.
Parece que a boa menina teve uma noite de menina má.
Parece que la chica buena, tuvo una noche de chica mala.
Empresta-ma.
Préstamela a mí.
E é sempre má ideia apostar contra a abertura.
Y siempre es una mala idea ir en contra de la apertura.
Acredita, a reabilitação não é assim tão má e faz com que seja impossível as pessoas virarem-te as costas.
Créeme, no es nada malo. Y de esa forma, nadie te puede dar la espalda.
Mas a secundária é má e querem ter dois defesas contra a corrida?
Pero su defensa contra el pase apesta, ¿ y quieren dos?
Saiu daqui em má forma e só está a piorar.
Te fuiste en mal estado y solo va a empeorar.
Temos uma foto sua. Ela mostrou-ma.
Tenemos fotos tuyas.
Ela está tentando ficar com o bar de volta e estou a inspira-la apontando como a vida dela é má.
Caroline está intentando recuperar nuestro bar y yo intento inspirarla señalando lo mal que le va la vida.
Mas estás a ser uma má mãe.
Pero estás siendo una mala madre.
De certeza que não é da madrasta má?
¿ Seguro que no quieres decir madrastra diabólica?
Talvez não sejas assim tão má afinal.
Igual no eres tan mala después de todo.
Kimo estava prestes a fazer uma coisa má.
Kimo estaba a punto de hacer algo muy malo.
Talvez vivermos juntas tenha sido uma má ideia.
Tal vez vivir juntas fue una mala idea.
Sim, uma coisa muito má.
Sí, es algo desagradable.
Não é uma má ideia, se pensarem melhor.
No es una mala idea, ahora que lo pienso.
Eu própria passei por uma separação má.
Yo pasé por una mala ruptura también.
Tive uma infância mesmo má. Tommy.
Tuve una infancia muy difícil.
Eu não te ajudei. Faz-me ser uma má mãe?
Yo no te ayudé. ¿ Eso me convierte en mala madre?
O professor foi uma má escolha para encabeçar a sua cabala.
El profesor fue una mala elección para liderar su camarilla.
Recebi esta carta por um estafeta há pouco tempo. O homem que ma entregou disse que viu o seu pai a escrevê-la.
Recibí esta carta por mensajero, hace solo un rato, y el hombre que me la entregó dijo que estaba presente y vio como su padre la escribía.
Não é má ideia saíres de casa, mas não fales com ninguém.
No es una mala idea salir de casa. Pero... no hables con nadie.
Mas não é má ideia fazer uma pausa.
Aunque no es mala idea que nos tomemos un descanso.
A minha mãe disse que quem diz isso é má pessoa.
Mi mamá me dijo que el que dice eso es una mala persona.
Mr. Seok, ligou-me em má altura.
Sr. Seok Woo, me llama en un mal momento.
- Foi uma queda má.
- Esa es una mala caída.
Qualquer coisa boa na minha vida, o Eli tenta roubar-ma.
Porque Eli intenta quedarse con cualquier cosa buena en mi vida.
A menos que seja verdade, má publicidade não existe.
Digo, a menos que sea verdad lo de que no hay tal cosa como mala publicidad.
Ele nem sequer ma mostrou.
Nunca me la enseñó.
Tem uma pontaria tão má que só ele seria capaz de disparar sobre si e falhar.
Tiene tan mala puntería que solo él podría cagarse en los pantalones y no acertar.
Humanos. Apesar da má reputação que criámos, somos uma espécie compassiva.
Los humanos nos atribuimos una mala reputación, pero somos una especie empática por naturaleza.
Kali ma!
¡ Kali ma!
Disseste-me que ele faz-te ficar má
Me dijiste que te hacía miserable.
Teres-me traído, faz-me má.
Ser engañada me hace miserable.
Ela é má!
Es lo peor!
A única coisa má é ignorarem a regra de não comprar.
Lo único fuera de lugar es que la gente sigue ignorando la regla de que no se puede comprar.
É má altura?
¿ No es buen momento?
Porque estás a ser tão má?
¿ Por qué estás siendo tan cruel conmigo?
Não sei do que estás a falar e é má altura para falar disso.
No sé de que me hablas. Y está claro que ahora no es el momento.
Ainda estão a investigar o tiroteio, por isso pode ter de voltar cá. A sua fiança por má conduta já foi paga.
Aún están investigando el disparo así que puede que tenga que volver más tarde pero ya han pagado su fianza por alteración del orden público.
Acho que ficaram com má impressão minha.
Creo que tienen una idea equivocada sobre mí.
Certo, agora só estás a ser má.
Vale, ahora estás siendo cruel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]