English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Madame

Madame translate Spanish

7,166 parallel translation
Tenha cuidado, Madame.
Camine con cuidado, madame.
Madame de Barra.
Madame de Barra.
O patê é da Madame de La Tour.
Este pâté es de Madame de la Tour.
Madame Sabine de Barra.
Madame Sabine de Barra.
Permita-me que a auxilie, Madame.
Permítame, madame, que la escolte.
Gosto apaixonadamente de todas as flores, no entanto, estou proibido de usar todas as que quero em Versalhes pelo mestre Le Notre.
Madame de Barra, me gustan las flores, con pasión. Sin embargo, tengo prohibido por el maestro Le Notre usar tantas como me gustaría en Versalles.
Agora já sabe quem sou, Madame.
Ya me ha descubierto, madame.
Conhece os empreiteiros, Madame de Barra?
¿ Usted conoce constructores, Madame de Barra?
Admira o mestre, Madame?
¿ Admira al maestro, madame?
E a Madame de Barra?
¿ Y usted, Madame de Barra?
Chegou a altura, Madame, para os dois, de enfrentarmos o passado e vivermos no presente.
Ha llegado el momento, madame, de que ambos enfrentemos el pasado y podamos vivir en el presente.
Não esquecerei este nosso dia no jardim, Madame de Barra.
No me olvidaré de nuestro día en el jardín, Madame de Barra.
- Precisa de alguma coisa, Madame?
¿ Necesita algo, madame?
Claramente, Madame, é essa a posição.
Llanamente, madame, esa es mi posición.
Eu sou um construtor, Madame.
Yo soy un constructor, madame.
Recordo-lhe, Madame, que você é que embarcou nesse caminho.
Le recuerdo, madame, que fue usted quien nos embarcó a ambos en este camino.
Só você determina o nosso modo de vida actual e fê-lo, Madame, quando eu mais precisava de si.
Usted, y sólo usted, dictó la forma en que vivimos. Y lo hizo, madame, cuando yo más la necesitaba.
Tem de compreender, Madame, é preferível para mim e para o meu marido que seja assim.
Entiéndame, madame. A mi esposo y a mí nos gusta manejarnos así.
Tem trabalhado com Madame de Barra.
Ha estado trabajando con Madame de Barra.
Ainda bem que pergunta, senhor, pois é isto que define a Madame de Barra, estranheza.
Bueno, Señor, me alegra que pregunte eso. Porque eso, eso es lo que es Madame de Barra. Mire, Señor..
Não há precedente para a visão de Madame de Barra.
No hay precedente para la vision de Madame de Barra.
Para já, informe Madame de Barra que espero vê-la em Fontainebleau.
Por ahora, infórmele a Madame de Barra que quiero verla en Fontainebleau.
Nem me diga nada.
No me lo diga, madame.
Madame, deu logo a resposta.
Madame, se responde a usted misma.
- O que tive de fazer, Madame...
Por Dios, todo lo que he tenido que hacer, madame.
Irei ter consigo mais tarde. - Madame.
Te disfrutaré a ti más tarde.
E Madame de Barra.
Y Madame de Barra.
- Por favor, trate-me por Madame.
Oh, por favor, llámeme madame.
Sua Majestade, tenho o prazer de lhe apresentar Madame de Barra.
Su Majestad, es un placer para mí. Presentarle a Madame de Barra.
Continue, Madame.
Continúe, madame.
Ai é, Madame?
¿ Es así, madame?
Fico-lhe agradecido, Madame, por essa doce lembrança.
Me debo a usted, madame, por ese dulce recordatorio.
Esta noite, Madame.
Esta tarde, madame.
Não me trates assim, Philippe.
No me llames "madame", Philippe.
A Madame tem sorte nos amigos que tem.
Madame su fortuna son sus amigos.
Chama-me Madame outra vez.
Dime madame otra vez.
- É o Scott. Diz Madame Guthrie que a sua presença é necessária.
Soy Scott. ¿ Puede decirle a la Srta. Guthrie que la necesitan?
Um vendedor trouxe-o à Madame Guthrie no dia seguinte.
Un vendedor se lo trajo a la Srta. Guthrie el día siguiente.
Madame Guthrie!
Srta. Guthrie.
A Madame Bonacieux vem-me altamente recomendada.
La señora Bonacieux viene altamente recomendada.
- Espero que esteja bem, madame.
- Espero que estéis bien, señora.
- Perdoe-me a indecência, madame.
- Perdone la impropiedad, señora.
- É Madame.
- Es señora. - ¡ Señora!
Madame Bonacieux, o que faz aqui?
Señora Bonacieux, ¿ qué está haciendo aquí?
- Nos braços da Madame Bonacieux?
¿ En los brazos de la señora Bonacieux?
Apresentas a nossa carga à Madame Guthrie como se fosse tua, recebes uma parte e ganhamos todos.
Simplemente preséntale mi carga a la Srta. Guthrie como si fuera tuya. Recibirás un porcentaje. Todos ganamos.
A Madame Guthrie devia ter-te mandado matar.
La Sra. Guthrie debió ordenar que te mataran.
" Um episódio crucial na vida de Madame Bovary.
Un episodio crucial en la vida de Madame Bovary.
Madame.
Madame.
O que posso dizer?
¿ Qué puedo decir, madame?
- Madame Guthrie.
- Sra. Guthrie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]