English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Mana

Mana translate Spanish

1,457 parallel translation
Tens saudades da mana, é?
Extrañas a tu hermanita, ¿ verdad?
- E um leite para minha mana.
- Y leche caliente para mi hermana.
Parabéns, mana.
Felicidades, hermanita.
Como tens passado mana?
¿ Cómo estás, hermana?
Olá, mana.
Hola, hermanita.
Parece maravilhoso, vamos a isso mana
- ¿ Podemos? - Suena glorioso. Movámonos, hermana.
Não é, mana?
- ¿ No, hermanita?
- Conto contado... - Força aí, mana.
Tómalo, hermana. "... por un idiota.
- O que estás a fazer aqui, mana?
- ¿ Que estas haciendo aqui, hermana?
Não concordo contigo, mana.
No estoy de acuerdo.
Vá lá, mana. Precisamos de ti.
Por favor, hermanita.
Estás bem, mana?
¿ Te encuentras bien, hermana?
Então dá um tempo, mana.
Así que detente, hermanita.
Belo trabalho, mana.
Lindo trabajo, hermanita.
Mana, não está lá nada.
Oye, hermanita, no hay nada ahí.
Estás por tua conta, mana.
Estás por tu cuenta ahí, hermanita.
Desculpa, mana. Eu já vivi muito a realidade para acreditar nessas tretas.
Perdón hermanita, he visto mucha crudeza en la vida como para creer en tonterías.
Mana, não sabes de nada. E nem eu. E para o bem de todos, é melhor deixar assim.
Hermanita, tú no sabes nada y por ese asunto, yo tampoco y por el bien de todos, digo que dejemos todo como está.
- Olá, mana!
- Hey, hermana.
Vejo-te em breve, mana.
Te veo pronto, hermana.
- Aqui a mana precisa de receber.
- Esta negra necesita dinero.
Anima-te, mana.
Ánimo, hermana.
Vou comprar um postal glaciar e enviá-lo à minha mana.
Yo voy a conseguir una tarjeta postal del glaciar y se lo enviaré a mi nana.
Onde estás? Boas notícias, mana.
Dónde estás?
Temos de nos acudir, mana.
Nos apoyamos, hermanita.
Mana...
Hola, hermanita.
Para trás, mana.
Atrás, querida.
Sim, talvez tenha fumado tanta erva que não me lembro de o fazer.
Sí, mana. Quizás fumé demasiada mariajuana, ni siquiera recuerdo haberlo hecho.
Mana, eu dei-te uma mãozinha, um pescoço e outras partes de que tenho vergonha de falar...
Hermana, te he dado una mano, un cuello, algunas otras partes de las que no me siento cómodo hablando.
- Não respondas, a mana divide contigo.
- Comparte las de tu hermana.
Olá, mana!
¡ Hola, hermana!
Oh, mana, isso é perigoso.
Oh, pensé que era Danger.
- Este tipo está a incomodar-te, mana?
- ¿ Te está dando lata, hermana?
Mana, mana. Então, o que dirias?
Oye, hermanita. ¿ A ti qué te parece?
Mana, tenho protecção.
Hermanita, tengo protección.
A mana está sempre a pensar.
Ella se la pasa pensando.
Talvez devesse ter mandado a mana para o ringue... para a luta de exibição com Tyson.
También debí enviarla al ring cuando peleé contra Tyson.
Sim e devo tudo a ti mana.
Sí. Y todo te lo debo a ti, hermanita.
Mana...
Hermano.
Mulher-Shamã! Está bem?
Sha-mana, oste?
É o professor da mana do Mike, a Drey.
Es el profe de Drey, la hermana de Mike.
Feliz ano novo, mana.
Feliz año nuevo, querida.
Mana, tem cuidado e não te deixes acomodar por este tipo de vida triste.
Tú también, hermanita, ten cuidado, no te dejes llevar a esa vida.
Abre a porta, mana.
Abre la puerta, hermana.
- Calma, mana, não me assustes. Já não somos irmãs, lembras-te?
¿ recuerdas?
Porque, sabes, o Dr. Arzt disse que se não saírem amanhã...
Porque, tú sabes, el Dr. Arzt dijo que no se iban maña -
- Olá, mana.
Hola, hermana.
Tenho os meus recursos.
Me doy maña.
Vê se encontras o Josh.
Maná del cielo para estos delegados.
Uma divindade do céu!
¡ Maná del cielo!
- Mana?
- ¿ "Hermana"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]