English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Married

Married translate Spanish

27 parallel translation
They're not a married pair
They're not a married pair
Onde arranjaste isto?
Sí, esto es " Married...
Sim, isto é " Married...
Anteriormente en Married with Children...
Na semana passada em Married with Children, a Peggy estava entusiasmada por ir à reunião do liceu porque tinha a certeza de que seria eleita a rainha da reunião.
Si no conseguimos alimento pronto, serás mi cena, nena.
Descobriremos na próxima semana em Married With Children.
Lo descubriremos la próxima semana en Married With Children.
No último Married With Children, os Bundy foram de férias e foram parar a Lucifer, Nov o México.
La semana pasada en Married With Children Ios Bundy se fueron de vacaciones y se quedaron tirados en Lucifer, Nuevo México.
E agora, Married With Children continua.
Y ahora continúa Married With Children.
"Married With Children."
"Casado y con Hijos."
Sr. Monk Casa-se
Monk S02E15 "Mr. Monk Gets Married"
Hey, Paige, I love being married to you, okay?
Paige, me encanta estar casado contigo, ¿ vale?
And I love being married to you too.
Y a mí también me encanta.
Family Guy - It Takes a Village Idiot, and I Married One by LEI _ 24
Requiere al Idiota de la Villa, y me casé con él.
You may be married but I still love you
Estás casada Pero aun así te amo
Daddy, please don't, We're gonna get married
Daddy, please don't, we're gonna get married Papá por favor no, nos vamos a casar
We're gonna get married
We're gonna get married Nos vamos a casar
Daddy, please don't We're gonna get married...
Daddy, please don't Papá por favor no Nos vamos a casar... Run, Joey, run, Joey, run Corre, Joey, corre, Jey, corre We're gonna get married...
- S01E05 "Married to the Job"
- S01E05 "Casado con el trabajo".
Uma que escreveu soThe one who wrote about the fireman that married the meter maid, ou aquela que escreveu um artigo muito bom da nova pista de jogging no Parque de Rock Creek?
¿ En la que escribió sobre el bombero que se casó con la agente de tráfico, o en la autora de un muy buen artículo sobre una nueva ruta de jogging en Rock Creek Park?
♪ And swore... ♪ That he would never get married ♪
* Y juró... * * Que nunca se casaría *
Força! ♪ And swore she'd also never get married ♪
* Y juró que tampoco se casaría *
Casaste-te logo depois do liceu?
Alright, so what, you got married ¿ Así que te casaste justo después de la secundaria?
VOCÊ MARRIED- - O QUE ERA?
Te casaste con... ¿ Cómo se llamaba?
Male ( Masculino ), married ( casado ), militar e ( militar ).
Masculino, en matrimonio y militar.
O Walter e a Happy não são casados.
Walter y feliz no se married- -
Ele fez o Bud Bundy na série Married with Children durante uns 10 anos.
Hizo el papel de Bud Bundy en Married with Children - durante diez años.
E agora, Married with Children continua.
Comida! Comida! Comida!
A semana passada em Married With Children, o Steve deixou a Marcy, por isso a Peggy decidiu levá-la a sair para esquecer.
Steve dejo a Marcie, Peggy decidió ir a algún lugar para olvidar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]