Translate.vc / Portuguese → Spanish / Monitor
Monitor translate Spanish
1,994 parallel translation
Depois pode ver nesse monitor.
Después puede ver en ese monitor.
Liga o monitor.
Conecta el monitor.
- O monitor fez curto-circuito!
- ¡ El monitor se apagó!
Activou todas as luzinhas na ressonância.
Encendió el monitor como si fuese el Times Square.
Falha localizada no monitor do modo de rastreamento.
Modo de monitorización de rastreo con fallos en funcionamiento detectados.
É um monitor do ritmo cardíaco.
Es un monitor de frecuencia cardíaca.
Se lhes pedir que coloquem um monitor, colocam o monitor.
Y si les pido que se coloquen una tobillera, lo hacen.
Se vos mandar colocar um monitor, colocam.
Y si les pido que se pongan un monitor... Se ponen un monitor.
E a pulseira electrónica que tem no tornozelo?
¿ Y ese monitor de tobillo que lleva?
Se nenhum de vocês tem monitor, o que ainda fazem aqui?
Entonces, si ninguno de ustedes está usando los monitores de los tobillos ¿ qué hacen todavía acá?
E é aí que entra o monitor cardíaco e a bateria.
Y ahí es donde entran el monitor del corazón y la batería.
Ligue o monitor.
Pónganlo en la pantalla principal.
Se pudesse rever novamente os registos no monitor abaixo, Mna. Taylor. Quero confirmar que durante os acontecimentos em questão, você não teve contacto externo, à excepção dos que mostram os registos telefónicos e de Internet que nos forneceu.
Si pudiese revisar de nuevo los registros de la pantalla, señorita Taylor... quiero confirmar que durante el lapso de tiempo en cuestión... no tuvo más contacto con el exterior del que se refleja... en los registros telefónicos y de Internet que nos ha proporcionado.
Também é um leitor multimédia, abre-latas, tosquiador de cães, aspirador, monitor infantil.
Eso no es todo. También interpreta multimedios, abre latas pela a perros aspira alfombras vigila a niños.
Está em modo de monitorização infantil.
Está en modalidad de monitor.
Olha, é um jornalista do "The Christian Science Monitor".
Es un reportero de "El Monitor Cristiano de la Ciencia".
Era o tipo do "The Christian Science Monitor".
Era el chico del "Monitor de Ciencia Cristiana".
- Liga o monitor.
- Súbele al monitor.
deves abotoar o botão de cima, da camisa quando usares gravata, e deves perguntar a um professor ou a um Perfeito se o quiseres desabotoar.
Debes tener abrochado el botón superior de tu camisa mientras llevas corbata y debes preguntarle a un maestro o a un monitor si quieres quitártela.
Rancho, veja o monitor.
Rancho, vigila el monitor.
Substituímos o quadro para monitorar, por isso vai ter que chegar lá uma hora antes.
Tuvimos que cambiar el monitor, así que tendrás que llegar una hora antes.
Temos algo para você. Se puder olhar seu monitor, senhor...
Tenemos algo para usted, si quiere mirar al monitor.
KITT, transfere a chamada para o monitor e certifica-te que o Stevens não nos vê.
Kitt, transfiere la llamada al monitor y asegúrate de que Stevens no pueda vernos.
- Coloca no monitor.
En pantalla.
Vou passar para o monitor.
Lo pondré en pantalla.
Coloca todos os ângulos disponíveis das câmaras no monitor e aumenta.
Pon todas las cámaras disponibles en ángulo en la pantalla y amplíalo.
É o meu monitor.
Es mi máquina controladora de mi ritmo cardíaco.
Sabemos o que é isto, que está a ser reproduzido no monitor?
¿ Sabemos qué es eso que está en el monitor?
Sim, doutor. O monitor cardíaco fetal está ligado?
Sí, doctor.
Vejam o electrocardiógrafo e o monitor fetal.
Revisa el monitor cardíaco y el monitor fetal. Algo no...
Temos um monitor de bebés, mas não deve estar ligado.
Tenemos un monitor para bebé, pero no debería estar prendido.
- A minha prima tem um desses... tem duas vias.
Mi primo tiene un monitor de bebe.
Conseguimos apanhar a frequência do monitor do quarto.
Pudimos abrir la frecuencia del monitor de tu habitación.
Este monitor não é o maior de todos.
Esta no es la pantalla más grande.
Uau, um monitor novo.
Vaya, te la compró.
O Kyle comprou um monitor novo para o computador.
Kyle acaba de comprar un nuevo monitor para su computadora.
- Se quiseres algo, é só dizeres, porque instalei um monitor de bebé ontem à noite.
- Y si necesitas algo, pídelo porque puse el monitor de bebé anoche.
Estávamos a gritar para o monitor.
Gritamos en el monitor.
Puxei a tomada do monitor há uma hora atrás.
Desconecté ese monitor hace una hora.
Vocês vão monitorizar atentamente a elevada pressão intracraniana do Sr. Dunn.
Ustedes dos vigiliaran el aumento de ICPS ( Presion intracraneal ) en el monitor de Mr. Dunn
Muito bem, Stevens, coloca o monitor PIC e começa a controlar a pressão intracraniana.
De acuerdo, Stevens coloca un monitor de ICP para ver la presión intracraneal.
Põe-lhe uma intravenosa gota-a-gota com vecurónio e põe-no num monitor BIS.
Ponlo en el cuenta gotas y ponle un monitor BIS.
Sim, eu sei, mas eu vi-o no monitor.
Sí, lo sé, pero lo vi en el monitor.
Pensas que o viste no monitor.
Crees que lo viste en el monitor.
Senhor, passa-se alguma coisa com o monitor.
Señor, algo sucede con el monitor.
O Ray enviou-me fotos por e-mail do laboratório PCP, uma das quais incluí um monitor de vigilância.
Ray me envió fotos del laboratorio PCP, uno de los cuales incluye un monitor de vigilancia.
Poderíamos arranjar um outro quarto, E depois pomos um cérebro com um tumor naquele quarto E enviamos o sinal para o monitor para este quarto.
Podemos conseguir otro cubículo, y poner un cerebro con un tumor en ese y enviar la señal al monitor de este cubículo.
Bem, há uma variação de 0,2 no monitor da pressão arterial
Bien. Hay una desviación de.
- e tens de a compensar.
En el monitor de presión sanguínea... y tendrás que compensar por eso.
- E tenho uma retratista que...
Que fue dibujado desde un monitor. ¿ Y?
Sim, que acabou de desenhar pelo monitor. E?
Y tengo a Christine Thompson.