English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Müller

Müller translate Spanish

129 parallel translation
- E o Müller?
- ¿ Y Müller?
- Está atrás do Müller?
- ¿ Sigue buscando a Müller?
E aí?
¿ Qué hay de Müller?
- Müller está mal.
- Tiene problemas.
O que é que se passa, Müller?
¿ Qué pasa, Müller?
Eu sou Paul Muller Schulze Spuvelino.
Paul Müller Schultz.
Coronel Müller.
El coronel Müller.
Capitão Müller.
Capitán Müller.
Coronel Muller.
Con el coronel Müller, por favor.
Capitão Müller, com três prisioneiros.
El capitán Müller, con tres prisioneros.
Karl-Heinz Mullet, Belinda Anne Ventham,
Karl-Heinz Müller, Belinda Anne Ventham...
Sr. Müller-Freienfels, por favor.
Con el Sr. Müller Freienfels, por favor.
Von Müller e Reichner. Hollweg e Von Graunberg.
Y Von Muller, Herr Reichner... y Hollweg y Von Graunberg.
Müller ofereceu-lhe um empréstimo, não se lembra?
MüIIer te ofreció un préstamo, ¿ no te acuerdas?
Sr. Müller!
¡ Vamos, señor MüIIer!
Deixe as pessoas saberem que Müller tem dinheiro e um palácio.
Que sepa Ia gente que MüIIer tiene mucho dinero y encima un palacio.
Bem vindo, Sr. Müller.
Buenos días, señor MüIIer.
Karol estaria disposto a se casar com Made Müller, se...
carlos estaría dispuesto a casarse con Mada MüIIer, si...
Friedrich Müller, que vai estudar tudo.
Friedrich Müller, lo quiere estudiar todo.
Müller... minhas... botas.
Müller... mi... botas.
- E tu, Müller?
- Y tú, Müller?
Müller, também estás aqui?
¿ Y Müller, también está aquí?
Nós estávamos separados, mas o Leer está vivo e o Müller está vivo e eu estou vivo.
Nos separaron, pero Leer está vivo. Y Müller está vivo y yo estoy vivo.
- Como foi a tua licença?
- ¿ Como estuvo tu permiso? - Bien. ¿ Donde está Müller?
Já falava um inglês fluente porque o pai, o Barão von Müller-Guder, trabalhara em Washington como assessor militar, e pusera o filho ali num colégio particular.
Ya hablaba inglés perfectamente, dado que su padre, el barón von Müller-Guder, trabajó en Washington como agregado militar y envió a su hijo a un colegio privado de allí.
Fi-Io por ela, pela Ingrid Müller.
Lo hice por ella, por Ingrid Müller.
- Isso foi o que disse Ingrid Müller.
Eso es Io que le contó su amiguita Ingrid Müller.
- Não fales assim da Ingrid Müller.
No hables así de Ingrid Müller.
- Mas, o que te fez a Sra. Müller?
Pero qué te ha hecho Frau Müller.
Chega a Sra. Müller e tenho de a ir buscar ao aeroporto.
LLega Frau Müller y tengo que ir a recogerla.
- São estas a Ingrid Müller?
- ¿ Son éstas Ingrid Müller?
Que Ingrid Müller se suicidou.
- Espera. Que Ingrid Müller se ha suicidado.
- A Ingrid Müller suicidou-se.
- Oye, Que Ingrid Müller se ha suicidado.
Boa noite, Sr. Muller.
Buenas noches, Sr. Müller.
Doutor Müller, GESTAPO de Melun.
Doctor Müller. GESTAPO de Melún.
O Müller é o nosso perito em religião.
Oh Müller es nuestro perito en religion.
O Müller saiu.
y Müller salierón.
Müller!
Müller!
Müller, não!
Müller, no!
Müller.
Müller.
Müller, vai!
¡ Müller, vamos!
Você um pouco agressivo, Müller.
Eres un pequeño "emprendedor", Müller.
Cala-te, Müller... Seu burro, seu idiota!
Calla, Müller ¡ tú, estúpido idiota!
Isso é bom, Müller.
Eso es bueno, Müller.
Müller, o 2º. Destroçar.
Müller, el segundo.
E o nome dele era Müller...
Y su nombre era Müller...
Meyer, Müller, Neumann, Schongarth, Stuckart.
Meyer, Müller, Neumann, Schongarth, Stuckart.
"herr" Müller.
"Herr" Müller.
- Muller.
- Müller.
Ficarei para último e começarei pelo General Muller.
Yo me presentaré último. Empecemos por el General Müller.
Para o Sr Muller.
Para el Sr. Müller.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]