English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Navy

Navy translate Spanish

273 parallel translation
- Fomos descobertos. Navy Seals.
Malas noticias, vienen los marines
Não seja bobo! A Turkish Navy poderia trabalhar com outro que eu.
La armada turca se las arregla bien sin mí.
Estamos de través à Navy Island.
Estamos frente a la isla Naval.
Aconteceu o mesmo a um amigo meu em Chatan Royal.
A un amigo mío le pasó lo mismo en Chatham Royal Navy Yard.
Como oficial da marinha, abomino a implicação de que a Royal Navy é o paraíso do canibalismo.
Como oficial de la Armada, me repugna la insinuación... de que la Armada Real tolere el canibalismo.
A marinha real não pode ter endoidecido, de repente!
¡ La Royal Navy no puede haberse vuelto loca de repente!
Mas os esforços da Royal Navy e de pequenas embarcações salvaram 330 mil tropas britânicas e francesas.
Pero los esfuerzos de la Marina Real y los pequeños botes, salvaron 330.000 soldados Franceses e Ingleses.
Eu estava lá, na San Francisco Navy Yards... quando os componentes dela estavam sendo montados.
Estuve allí, en los Aserraderos Navales de San Francisco... cuando se construyeron los componentes de su unidad.
Bem, senhora, eu tenho o meu Navy CoIt, uma Winchester e um pacote de munições.
Pues... Tengo mi Nayv Colt, una Winchester y un paquete de cartuchos.
Ele tem que enterrar essa bola bem fundo no território de Navy.
El tiene que conseguir que esa pelota penetre en el territorio Naval.
Pássaro da Marinha, bom lançamento.
Navy Bird, buen lanzamiento,
Pássaro da Marinha vai para oeste.
El Navy Bird sigue hacia el oeste,
Pássaro da Marinha na área de San Andreas.
Informe del radar del Navy Bird, San Andrés,
Pássaro da Marinha a descer, 15 segundos para o impacto. 15 segundos a contar.
El Navy Bird baja, 15 segundos para el impacto, 15 segundos, Cuenta atrás,
Boa velha Marinha, almirante.
Buen old Navy, el almirante.
A Royal Navy irá guardar as plataformas petrolíferas no Mar do Norte.
Y la armada Real defenderá las pla - taformas petroleras del mar del norte.
- SEALs são pagos para assumir riscos. São pagos para levar tiros, até morrer se necessário.
Los Navy-seals están para tomar riegos y morir si es necesario.
- Estamos a lidar com SEALs da Marinha.
- Nosotros NAVY SEALS.
A menos que tivesse medo que ela contasse a toda a gente.
A menos que temiera leerlo en el Navy Times al día siguiente.
Navy Seals!
¡ Oooh! ¡ Navy Seals!
Vou ver no Washington Navy Yard.
Iréal Astillero Naval de Washington.
Há uma ligação da Sec. Navy.
Llaman de la oficina del Secretario.
E a quinquilharia toda e o Kocher.
Y los Army-Navy's y el Kocher.
Você disse que tinha mais jornais pra chegar. Notícias da Marinha?
Dijiste que tenías algunos diarios más. ¿ Navy News?
London Illustrated News, Life Magazine, Notícias da Marinha...
London Illustrated News, Life Magazine, Navy News...
O que você viu na edição da "Notícias da Marinha" que você pegou na loja da Sra Hutton?
¿ Qué fue lo que vio en el Navy News que llevó de la tienda de la Sra. Hutton?
Na Rua Navy.
La Calle Navy.
METROPOLITANO DE RUA NAVY
METROPOLITANO DE CALLE NAVY
Estou dentro do túnel da Rua Navy.
Estoy en el túnel de la Calle Navy.
Não sei o que achas... mas o Marinheiro McHale faz-me sentir extra sexy.
No se vos... pero McHale's Navy me hace sentir extra sexy.
Trabalho aqui e no Navy Pier.
Trabajo aquí y en el embarcadero.
Se te apanho a dormir aqui de novo, amarro-te uma pedra e atiro a tua carcaça inútil do Navy Pier!
¡ Como te vuelva a pillar ahí te ato dos bloques de hormigón y te tiro por el muelle del embarcadero!
Queres fazer um anúncio para algo chamado Old Navy?
¿ Queremos hacer un comercial para algo llamado "Old Navy"?
Usa os sinais dos Navy SEAL.
Usa las señales de los Comandos de Marina.
Sou o grande capitão do Queen's Navy
"Soy el mejor capitán de la marina."
Um Mestre é um dos os melhores oficiais... Navy... o Você pode obter as amostras.
Masters es la mejor SEAL, Marina tenía, ella hace el trabajo.
Um Ronnie bêbedo ficou na água durante seis horas Um Ronnie bêbedo permaneceu na água durante seis horas Até que uma tripulação de NAVY SEALS o salvou violentamente.
Un ebrio Ronnie estuvo seis horas en el agua. antes de que un cuerpo de marines lo sacaran a la fuerza.
Queres um Samoan Fog Cutter ou um Navy Grog?
¿ Quieres un Cortanieblas de Samoa, o un Ponche de la Marina?
A diferença entre este e o Navy Grog é...
La diferencia con el Ponche de la Marina...
Navy Seals, certo?
- En la Marina, ¿ verdad?
Que estás a fazer, Navy Seal?
¿ Qué diablos haces, marinero?
Na verdade, descobri há cerca de um ano, quando procurei um ex-colega de guerra dele, o John Mulvert, costumava pertencer aos Navy SEALs.
Hace un año descubrí al encontrar a un ex combatiente suyo llamado John Mulvert, que solía estar en el Comando Naval.
Pensei que ias chamar os Navy SEALs.
Sí, creía que ibas a llamar a los SEALs. - Jake las pescó para ti.
Pareces estar, com essa camisola.
Aparentas estar muy cómoda en tu pullover de algodón Old Navy.
Dirige um posto de reconhecimento móvel para a Royal Navy.
Dirige un puesto móvil de reconocimiento de la Marina.
Num minuto estás a cantar Super Freak, no outro estás a fazer anúncios a comprar por catálogo.
un día estás cantando "Super Freak", al siguiente estás haciendo anuncios para Old Navy
Ryan foi da Royal Navy, destacamento de explosivos.
Ryan fue miembro de la Armada Real, del cuerpo de Artificieros.
- Como um Navy Seal. - Sim.
- Como un SEAL de la Armada.
- Não é fácil aceder aos registos médicos confidenciais de um comandante dos Navy Seals.
No puedo buscar en Google a un capitán SEAL y acceder a su historial médico.
O Navy Seals estarão lá em 1 hora.
Fuerzas Especiales de la Marina estarán allí en una hora.
O Frank foi um Navy Seal.
Frank era un SEAL de la Marina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]