English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Net

Net translate Spanish

1,007 parallel translation
Depois de sacudir o Net, Baby foi ao armazém.
Tras sacudirle a Red, Babe se fue al almacén.
- Não deixo de pensar no Babe e Net.
- No dejo de pensar en Babe y Red.
Ainda não identificaram o Baby e o net.
Aún no han identificado a Babe y Red.
Vou transmitir o evento em directo para todo o mundo pela Net.
Transmitiré todo el evento en vivo a través de la red mundial.
Mo-nay.
Mo-net.
Cobriu o Médio Oriente para as cadeias de televisão. Ela é repórter. Não nos vai dizer nada.
Ella ha estado en la Net por 5 años es una reportera, no nos dirá nada.
Unidade móvel 1.
" Esta es Cell-Net uno.
Porque amanhã ele vai-se casar com uma gaja encomendada na Net.
Porque mañana se va a casar con una chica que pidió por internet
Bobo, a tua miúda encomendada pela Net já chegou?
Bobo, ¿ ya llegó tu chica condenada por internet?
Esta câmara vai mandar imagens para a net, para que o Bobo veja o que eles fazem.
Esta cámara, amigo, enviará las imágenes a internet, para que Bobo vea lo que ellos hacen.
Ao Bobo, o meu novo patrão e a sua gaja encomendada na net!
Por Bobo, mi nuevo jefe, y su chica pedida por internet!
Bobo, aceitas Lin Chow Bang para ser a tua esposa leal encomendada na net?
Bobo, tomas a Lin Chow Bang como tu fiel esposa pedida por internet?
subripped by galocza / hungary, galocza @ netposta.net errors are probable, corrections welcome
subripped by galocza / hungary, galocza @ netposta.net errors are probable, corrections welcome
Queres ver o torneio de karo-net, ela quer ouvir música, portanto cedemos. Tu ouves música.
Si atraca su nave, querría que me explicase por qué violó el espacio bajorano y amenazó una instalación de la Federación.
Alguma coisa na Net esta noite?
¿ Hay algo en la red esta noche?
PORTAIS DA NET
PORTALES DE LA RED
PIZZA.NET A MELHOR DO CIBERESPAÇO
"Pizza.net. ¡ Entregamos la mejor pizza!"
Recepção Sat Net não responde.
El recibidor satélite no responde.
Sat Net não responde.
El satélite no responde.
Estamos no processo de desenvolvimento de um sistema de comunicações clandestinas via net para o nosso mundo. assim nós podemos coordenar as entregas, tempo, lugar.
Y estamos en el proceso de desarrollar... una red de comunicaciones clandestina a nuestro mundo natal... para coordinar los lanzamientos, el tiempo, la ubicación.
Sabe, operações de Interface, acesso à Net, Canal 90.
¿ Operaciones Interfaz, Acceso en Red, Canal 90?
Os registos dos Santuários não são publicados na Net. Mas posso pedir que me retribuam uns favores.
Esos archivos no están en la Red pero hay gente que me debe favores.
Relaxa. Quero ver o que dizem sobre nós na Net.
Quiero conectarme a la Red.
- Eu acedo à Net.
- Yo lo haré.
Não parece haver maneira de aceder à Net.
Es imposible conectarse a la Red.
De acordo com a história, os residentes contaram a sua versão na Net.
Según la historia, los residentes contaron su versión por la Red.
O "Ranger da Net", o "Louco dos Circuitos".
¿ El Guardián de la Red?
De qualquer maneira, verifiquei a página da net do jogo do radar... e acho que vou adiciona-l à minha página pessoal.
En fin, revisé la página del juego Creo que voy a conectarla con la de mi casa
Óptimo. Sou uma rapariga da Net!
Soy justo la chica ciber.
Willow, descobre o que conseguires acerca do Símbolo de Eyghon. Vou tentar na Net.
Willow, averigua todo lo que puedas de la marca de Eyghon.
Deve ser difícil para vocês, federais, "ocultar" conspirações, com tantos documentos secretos a flutuar na net.
Greg, será duro para tus federales encubrir tus conspiraciones ahora que los documentos secretos están en Internet.
Quem acha que os põe na net, Larry?
¿ Quién crees que los cuelga en Internet, Larry?
Estás a conversar na net outra vez, a fingir que és uma mulher, não é?
Estas en una sala de charla fingiendo ser una mujer. ¿ cierto?
Estou a pesquisar por ela na Net, agora mesmo.
La estoy investigando ahora en internet.
Fiz o download disto na net.
Baja este bebé de la red.
Previu que PRO NET se estabelecesse em sessenta e cinco e um quarto,
Preveo que PRO NET se establece en sesenta y cinco y un cuarto.
Se te apetecer o sangue de uma filipina de 15 anos, meto-me na Net e ela está cá no dia seguinte, por correio expresso.
Siente hambre por la sangre de una filipina de 15 años... entro a la red y ella está aquí al día siguiente, correo expreso.
- Vou procurar na Net por algo sobre o Juiz. - Obrigado.
- Buscaré en internet sobre el Juez.
Preciso de pesquisar a net.
Tengo que navegar en la red.
Estive acordada a noite toda na net e não encontrei nada!
He pasado toda la noche en Internet y no he encontrado nada.
Todos tinham relatos de cidadãos que afirmavam ter assistido a um assassínio na net.
Todos tienen quejas de ciudadanos que dicen haber sido testigos de un asesinato en una Web.
Uma verdadeira miúda da net.
Una verdadera chica de la Red.
Algumas pessoas libertam-se quando assumem uma persona na net.
Algunas personas se sienten liberados cuando adoptan una personalidad en Internet.
Na net já mudei o meu nome, a minha aparência, a orientação sexual.
Online he cambiado mi nombre, mi apariencia, mi orientación sexual.
Falamos de casamento, e não do Rudy, o cowboy judeu que conheceste na net.
Hablo de matrimonio, no de Rudy, el vaquero judio al que conociste en Internet.
Líquidos?
Net, Net...
UNIVERSAL
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
Chegou a hora de entrar na net.
Hora de entrar a la red.
Portanto, estavas ali pronto para ter uma boa noite a ver o jogo de karo-net e acabas a passar uma noite agonizante a ouvir ópera Klingon.
La Mayor y yo estaremos en la Enfermería. Quiero hablar con este tal Tahna.
Vou continuar a tentar aceder à Net.
Seguiré intentando conectarme a la Red.
Acha que o seu amigo consegue abrir o acesso à Net?
¿ Crees que tu amigo nos ayudará a conectarnos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]