Translate.vc / Portuguese → Spanish / Next
Next translate Spanish
187 parallel translation
Next.
Adelante.
Next. Diga-me.
Venga, dímelo.
In the sun and the rain The very next year Beside the River Seine O
bajo el sol y la lluvia, el año que viene, a la orilla del río Sena.
- Para a próxima, sacanas!
- Next time, fuckers! * - La próxima vez, ¡ hijos de puta!
Da próxima vez, tem que ficar mais, Sr. Dillinger.
And next time, you must stay longer, Mr. Dillinger.
Eu lhe vejo na próxima.
I will see you in your next trip.
MacGyver, da próxima vez que pedires ao Jack Dalton um favor, faz-me um favor...
MacGyver, the next time you want to ask Jack Dalton to do you a favour
Achei que só virias na semana que vem.
I thought you weren't coming in until next week.
- Seguinte.
Next! Maldición.
- Next!
- ¡ Próximo!
If Ricky Ho survives the next seven days, I'll consider him a free man!
¡ Si Ricky Ho sobrevive a los próximos siete días, lo consideraré un hombre libre!
The Next Generation. "
The Next Generation. "
The Next Generation ". Eles encontraram a cabeça de Data uma milha abaixo de San Francisco.
Han encontrado la cabeza de Data debajo de San Francisco.
It's time to get next to me
- Sí, Tina Es hora de que te acerques a mí
Before I knew it she was walkin'next to me - Singin'
Sin darme cuenta, comenzó a aproximarse
A seguir!
Next!
Um péssimo negócio.
Es "Next Stop, Pottersville".
- Disseste-lhe alguma coisa? - Não, mas não estou à vontade. - Vais dizer alguma coisa?
- Adiviné "Next Stop, Pottersville".
É "Next Stop, Pottersville"!
Es "Next Stop, Pottersville".
"Next Stop, Pottersville. Next Stop, Pottersville".
"Next Stop, Pottersville".
"Next Stop, Pottersville".
- Adiviné "Next Stop, Pottersville".
Desculpe. Next!
Lo siento. ¡ Siguiente!
Comprei o álbum "Who's Next" e pensei logo em ti.
Me pillé ese disco, "Who's Next"...
Do disco Who's next?
Del disco "Who's Next".
Vi o filme dela "Next to Godliness" tipo... 15 vezes.
- No sabría decírselo. Pues yo la amo, he visto su película "Casi Devoción" como 15 veces.
Alugue o "Next to Godliness".
Alquile "Casi Devoción".
São só as 50 cópias de "Next to Godliness".
- ¿ Qué es? Sólo las 50 copias de "casi Devoción".
- "Next".
- Siguiente.
Se eu não me mexer agora esses traidores de "Next Century" o farão.
Si no me muevo ahora esos traidores de "Next Century" lo harán.
Agora, eu, por outro lado, estou aqui sentado porque não consigo distinguir esses cabrões do Next Century.
Ahora, yo, por otro lado, estoy sentado aquí porque no puedo distinguir a esos bastardos de Next Century.
Yeah, me And next we were movin'on and he was with me, yeah, me, singing
Yeah, si entonces nos movíamos y el estaba conmigo, yeah, cantando
NEXT DAY PREMIUM REVELAÇÃO DE FOTOGRAFIAS
REVELADO DE FOTOS DÍA SIGUIENTE
- Aimee Mann, Barenaked Ladies Chrissie Hynde, Sixpence None the Richer Diamondback Whale, Next Big Thing the Cruel Shoes e Single-Cell Paramecium.
- Aimee Mann, Barenaked Ladies Chrissie Hynde, Sixpence None the Richer Diamondback Whale, Next Big Thing the Cruel Shoes y Single-Cell Paramecium.
There's no next of kin. O estado vai tomar conta dele.
No hay parientes, el estado se encargará.
I gots ta do ya till the next song saves ya
I gots ta do ya till the next song saves ya
Conheço, é Next.
Lo sé, es Next.
Next?
¿ Next?
É bom saber que o tempo que perdi a ver "America's Next Top Model" valeu a pena.
Me alegro de que mereciera la pena ver "America's Next Top Model".
Moro perto do elenco da "America's Next Top Model" e não dou quecas?
Vivo a tres puertas de elenco de "La Próxima Modelo de EE.UU." ¿ Y no me acuesto con ninguna?
Tem visto a série Star Trek The Next Generation, não é?
¿ No has visto'Star Trek : The Next Generation'?
The Next Generation?
The Next Generation'?
The Next Generation.
La Siguiente Generación.
No que devemos clicar?
¿ Nosotros debemos presionar en el botón "next"?
- "E Agora?"?
- ¿ "What Next"?
* next to you, yeah * * well, and now i spend my whole life trying *
# cerca de ti, si # bien, y ahora paso toda mi vida intentando
Era do Next Generation.
Estuvo en Next Generation.
Preparas uma audição para a " Próxima Modelo Americana?
¿ Qué haces? ¿ Harás una prueba para America's Next Top Model?
Mas o que estás mesmo a pensar é se consegues sair nos próximos 15 minutos ainda consegues chegar a casa a tempo de ver o "America's Next Top Model", que eu gravei, e juro por Deus,
Pero lo que en verdad estas pensando es que si logro salir de aquí en quince minutos Todavía puedo llegar a casa para mirar America's Next Top Model, ¡ show que yo grabo, te lo juro por Dios!
Se eu não voltar, podes ficar com a minha coleção de Star Trek Next Generation.
Mira, si no regreso te puedes quedar con mi Star Trek : Next Generation.
Preferia fazer o meu próprio fato.
"Next Stop, Pottersville".
"Next Hot Thing".
Novedades calientes.