Translate.vc / Portuguese → Spanish / Nog
Nog translate Spanish
306 parallel translation
4h00 PONCHE, NOZES
CENA A LAS 4 : 00 "EGG NOG", NUECES
Nog?
¿ Nog?
Tenho falado com vários ministros do governo sobre amnistia.
Lo siento. Estaba en casa de Nog. Papá, esto de la cuarentena...
Desculpe, eu estava na casa do Nog.
Lo siento. Estaba en casa de Nog.
Quem te contou? O Nog.
¿ Y quién te las contó?
Eu e o Nog estávamos a preparar um rotor de iões para a escola.
Nog y yo trabajábamos en un impulsor de iones reactivo para clase.
O Nog é mais velho do que tu, Jake.
Nog es mayor que tú, Jake.
Nunca tivemos problemas até o Nog aparecer.
Nunca tuviste problemas hasta que conociste a Nog.
Eu e o Nog íamos ver os passageiros bajorianos a subir a bordo.
Nog y yo íbamos a ver a los pasajeros bajoranos subir a bordo.
O Nog fê-la para mim.
Me la hizo Nog.
Vá lá Nog, é a tua vez.
Vamos, Nog.
Falamos disso durante o jantar.
- Nog, ¿ estás seguro?
Já te disse, a minha vida é aqui. Se deixar este sítio, morro.
Nog... eres un buen chico.
Nog, és um bom rapaz.
Imagino que encontró comida.
O homem deu-me com um implemento agrícola.
- Somos Nog y...
- Nós somos o Nog e o consórcio Noh-Jay, e temos parafusos auto-selantes.
No es más que polvo. - ¿ Cuánto terreno? - Le puedo dar 7 tessípatos.
Não é mentira, Nog.
No era mentira.
- Nog! Onde vais?
¡ Nog!
Nog!
¡ Nog!
- Isso é verdade, Nog? - Não!
- ¿ Es eso cierto, Nog?
Nog, andaste a causar sarilhos outra vez?
Nog, ¿ has estado haciendo otra vez de las tuyas?
- Sinais? - Aqueles de que o Nog me falou.
- Los que me dijo Nog.
Andaste outra vez a falar com o Nog sobre mulheres?
¿ Ya has estado hablando otra vez con Nog sobre mujeres?
- Pai, tenho de ir?
- Hice planes con Nog para mañana.
Obrigado, pai. - Eu e o Nog temos planos para amanhã.
¿ Un carguero andoriano?
Preferes passar tempo com o Nog do que visitar as cavernas de fogo bajorianas comigo?
Nog es mi amigo. No tiene por qué darme las gracias.
- Espero que consigas viver de orgulho. Porque só teremos isso quando ele acabar connosco.
Si fuera hijo mío, le buscaría un amigo más recomendable que Nog.
- Podes sempre recusar vender.
Ese Nog es una mala influencia.
O Nagus não aceita recusas. Quark.
Además, si me meto, sería Nog o yo.
Se ele fosse meu filho, arranjava-lhe outro amigo que não o Nog.
Hace poco me encontré con tu primo Barbo. ¿ Barbo?
O Nog é uma má influência. Agradeço o conselho, Chefe, mas confio no meu filho.
Me contó cómo vendiste unos reactores factoriales estropeados a las autoridades de Tarahong.
Também me contou como o denunciaste às autoridades e o deixaste a apodrecer atrás das grades e ficaste com os lucros.
Nog, ¡ no quiero que vuelvas a pisar ese sitio! Vete a tu cuarto. Y nada de estudiar.
Nog, não quero que voltes a pôr lá os pés!
- Quizá por el cumpleaños de Quark. - Escondamos la plata.
- Queres falar sobre isso? - É o Nog.
- Grand Nagus Quark.
Não é justo. O Nog nem sabe ler.
- Soy Gral, seré tu mejor amigo.
O Nog vai à vida dele e eu à minha? Estas coisas acontecem.
Lo suficiente para dejarme escoger las oportunidades más lucrativas del cuadrante Gamma.
Agora que falas nisso, não.
- Solo andaba por ahí. - Con Nog.
É uma promessa. Senhor Sisko, Nog.
Te lo prometo.
Isto não é altura para andar a brincar.
Sr. Sisko, Nog, no es tiempo de charlar.
Nog.
Somos completamente opuestos.
Chamo-me Nog.
Estás cansado.
- Vais jogar ou não, nog?
- ¿ Juegas o no?
- Nog, estou à espera.
¿ Cómo tengo que decírtelo?
- Esperamos conseguir ver um. - Deixa ver se eu percebi.
¿ Dices que prefieres darte una vuelta con Nog que visitar las cuevas de fuego bajoranas con tu padre?
Nog!
¿ Esto es lo que te enseñan en la escuela de los humanos?
Além disso, se me puser no meio deles, passo a ser eu contra o Nog.
Los tarahongianos son muy ingenuos.
São rivais desde que o Hoex comprou o interesse controlador do Turot nos portos de carga em Volchok Prime.
Eh, Nog.
Nog. - Onde estiveste esta manhã?
No obstante, cada vez resulta más difícil encontrar oportunidades comerciales verdaderamente lucrativas en el cuadrante Alfa.
Quark!
- Es Nog.
- Nada de importante. Só a andar por aí. - Com o Nog.
La cuestión es, Nagus, creo que he hecho todo lo posible en el campo de la explotación minera.
- Nog!
- ¡ Nog!