Translate.vc / Portuguese → Spanish / Orion
Orion translate Spanish
429 parallel translation
- é Orion, o caçador, não é?
- es Orión el Cazador, ¿ no?
Sabem, a órbita de Orion é quase este percurso estreito... entre o equador e o paralelo 10.
La órbita de Orión es aproximadamente esta estrecha senda... entre el Ecuador y el paralelo 10.
O único canal que vai de este a oeste sob a órbita de Orion... é o elo de ligação entre os dois continentes do Novo Mundo.
El único istmo que se extiende de este a oeste bajo la órbita de Orión... es este vínculo que une los dos continentes del Nuevo Mundo.
Orion, o Caçador.
Orión, el cazador.
Ou arranjava um negócio em Regulus ou na Colónia de Orion.
Quizá monte un negocio en Regulus o en la colonia Orion.
Você? Um mercador de Orion? A negociar escravas verdes?
¿ Usted comerciando en Orion y tratando con animales y esclavos?
É a Vina outra vez? Como escrava verde de Orion?
¿ Es Vina otra vez, como la esclava verde de Orión?
A tradução dele dos registos médicos das ruínas de Orion revolucionou as nossas técnicas.
Su traducción de los archivos médicos de las ruinas de Orión revolucionó nuestras técnicas.
Ali está Orion!
¡ Aquí está Orión!
De um planeta à volta daquela estrela à esquerda, no cinturão de Orion. Vê?
De un planeta de aquella estrella del cinturón de Orión. ¿ La ve?
Posso ser só o médico da nave, mas faço um belo "Loucura de Finagle" que é famoso daqui até Orion.
Quizá sea solo un médico, pero hago un cóctel de Finagle famoso de aquí a Orion.
Aquela, mesmo ali, é Orion. O Triângulo.
Esa es Orión, allí, y Drago.
E depois seguimos Orion até águas desconhecidas.
Y entonces seguiremos a Orión hacia aguas desconocidas.
- Foi feito em Orion.
- Lo hicieron en Orión.
Bem... Cheques de Orion, Cubits coloniais...
Pues... cheques de Orión, cubitos coloniales, tiene un poco de todo.
Estavam pálidos como uma lua de Orion.
Están pálidos como una luna de Orión.
Sempre que o Starbuck joga contra o Ortega, na manhã seguinte o corpo dele fica como uma baga azul de Orion.
Cada vez que Starbuck juega contra Ortega, su cuerpo está lleno de cardenales al día siguiente.
Até alguns cheques de Orion.
Hasta cheques de Orión.
Naves de ataque ardendo ao largo de Orion.
Naves de ataque ardiendo más allá de Orion.
E aquela é Andrómeda, e aquela pequena estrela à direita... perto da contelação de Orion foi descoberta apenas há 50 anos.
... Y aquella Andrómeda, y esa estrellita a la derecha, al lado de la constelación de Orión fue descubierta hace 50 años.
Ali está Orion, vês?
Allí está Orión, allí mismo, ¿ ves?
Betelgeuse em Orion deve estar alinhada com o Pólo Norte Celestial.
Betelgeuse en Orión debe estar alineada con el Polo Norte Celeste.
Ali, no ombro de Orion.
- Ahí, en el hombro de Orión.
Frankie, eu não sei a diferença do ombro de Orion e seu cinto.
Frankie, no sabría distinguir el hombro de Orión de su culo.
Sugiro que nos contacte quando chegarmos a Orion Colony.
Sugiero contactarnos cuando lleguemos Orion Colony.
O que temos pode valer 10 vezes mais se a levarmos à Colónia Orion.
Lo que tenemos puede valer 10 veces o más si la llevamos a la Colonia Orion.
Universo Hoje "Orion ao Detalhe".
"El Universo Hoy Orión de Cerca"
Orion.
Orión.
Tal como fiz em Europa, na Colónia de Marte, em Orion 4, como sempre faço.
Como en Europa, en Marte, en Orión 4, como siempre me pasa.
- Para onde foste depois de Orion 4?
- ¿ A dónde fuiste después de Orión 4?
Perigoso... e altamente lucrativo, sobretudo com um desvio a Orion no regresso da Terra.
Sobre todo si haces parada en Orion de regreso a casa.
Ali está Orion, Cisne, Cocheiro.
Orion, el Cisne, la Carrera de Carros.
Não, é o Cinturão de Orion!
No, es el Cinturón de Orión!
Ali está Orion, o caçador e ali, é a Pégaso.
Ésa es Orión, el cazador. - Y ésa es Pegaso.
Ensinou-me onde encontrar o Cinturão de Orion ( O Caçador-Mintaka, Alnilan e Alnitaka ), Altair e Ursa Maior.
Me enseñó dónde encontrar a Orión, Altair y la Osa Mayor.
Acredite que não quer ter nada a ver com a Máfia de Orion.
No se acerque al Sindicato de Orión.
A Máfia de Orion? É isso que o Grande Júri está a investigar?
¿ Es eso lo que está investigando el Gran Jurado?
Se soubesse que estava envolvido com a Máfia de Orion, você estaria num Defiant, rodeado de metade dos meus adjuntos.
Si supiera que estabas envuelto en el Sindicato de Orión, estarias en la Defiant, rodeado de agentes de seguridad.
Você é que pertence à Máfia de Orion.
Tú eres el miembro del Sindicato de Orión.
A Máfia de Orion tentou matar-me.
El Sindicato de Orión intentó matarme.
Nunca foi membro da Máfia de Orion?
¿ Nunca has sido miembro del Sindicato de Orión?
Se bem me lembro, a Máfia de Orion cobra uma quota, e bastante substancial, e a Câmara de Comércio Ferengi confiscou-lhe todos os bens.
Si la memoria no me falla, el Sindicato de Orión cobra una cuota considerable. Y la Autoridad de Comercio ferengi confiscó todos tus bienes.
Odeio este transmissor, odeio esta montanha e, sobretudo, odeio a Máfia de Orion por nos ter feito cair aqui.
Odio este transmisor y odio esta montaña y sobre todo, odio al Sindicato de Orión por dejarnos aqui tirados.
A Galáxia está no Orion cint...
La Galaxia está en Orión en el ci...
"Evitar a guerra, a Galáxia está na cintura de Orion."
"Para impedir la guerra, la Galaxia está en el Cinturón de Orión".
Ele disse, "Evitar a guerra, a Galáxia está na cintura de Orion."
Para impedir la guerra, la Galaxia está en el Cinturón de Orión.
"A Galáxia está na cintura de Orion." Não faz sentido.
"En el Cinturón de Orión", no tiene sentido.
Aqui está Orion.
Aquí está Orión.
- Aqui está a cintura de Orion's.
- Aquí está el Cinturón de Orión.
Não há galáxias na cintura de Orion.
No hay ninguna galaxia en el Cinturón.
A cintura de Orion?
¿ El Cinturón de Orión?