Translate.vc / Portuguese → Spanish / Pack
Pack translate Spanish
469 parallel translation
Se não esta noite, eu pack.
Quiero hacer las maletas esta noche.
Waket, poket, pack!
¡ Snick, snack, snorum!
Faz arrumar os teus problemas.
Toquen Pack Up Your Troubles.
- Acerta-Ihe!
¡ Dale, Pack!
- Dá-Ihe!
¡ Ahora, Pack, destrózalo!
Dêem-me aqui uma ajuda.
Ayúdame con esto. - Vamos, Pack.
Aqui Ratazana Branca, o velho Pack aguenta bem Isso.
Aquí Rata Blanca. Pack está de acuerdo también.
- Bem-vindo a bordo.
Aquí, Ratón Blanco y Pack.
Estou certa que acharia um pack de seis cervejas algo muito mais excitante.
Seguro que unas cervezas frías te parecerían mucho más excitantes.
Isso dá um pack de 12 a cada um.
Cada uno tomó 12 cervezas.
Esta principal energia blindada ultrapassa a linha Maginot, apanhando os Aliados completamente de surpresa, e ameaçando cortar a frente em duas.
Este pack de blindados principal evita la Línea Maginot, tomando a los aliados por sorpresa totalmente, amenazando y cortando el frente en dos.
Eu encomendei claramente a Super Sportswagon em Azul Antárctico... com o transmissor de B.C. e o pacote opcional de ralis.
Pedí claramente el Azul Antártico, Familiar Super Sport con el C.B. y el pack alegre de Rally.
Estou em Battery Park com Montgomery Brewster e a comitiva, à espera da chegada dos Hackensack Bulls, vieram cá treinar para um jogo invulgar com os Yankees de Nova lorque.
Chuck Fleming. Estoy en Battery Pack con Montogomery Brewster y su sequito. esperando el arribo de los Hackensack Bulls, aqui a punto de ajustar un juego sin precedentes con los New York Yankees.
Dá-me um engradado de cervejas.
Pásame un pack de cervezas.
Pack, estou trabalhando nos carros.
Pack, estoy trabajando en los autos.
- Está bem, Pack.
- Está hecho, Pack.
Escuta, Pack, eu estava de saída também...
Escucha, Pack, yo también ya me iba...
Só lhe estava dando uma boleia.
Oh vamos, Pack. ¡ Sólo la llevaba a casa!
- Eu não, Pack.
- Yo no, Pack.
Não vais levar o meu carro.
Pack : no te vas a llevar mi auto.
O que se passa, Pack?
¿ Qué pasa, Pack?
- Ele não é humano, Pack!
- ¡ No es humano, Pack!
Gastei 20 dólares e um pack de cervejas para o homem do lixo.
Ya sé que no. Marcy, tenés que hacerlo.
Por isso a polícia pôs a foto dele no pack de latas da Budweiser!
Así que la policia puso su foto en el 6-pack de Budweiser.
Fogo de artifício de Wolf Pack.
Los fuegos artificiales son cortesía de Jauría de Lobos.
Eu vi-te esta tarde. Quando ias na tua escalada, com o "pack" de cerveja. Levavas seis cervejas.
Te vi hoy, escalando la roca con un bebé en la espalda, llevado un paquete de seis.
Desculpem o atraso, mas tive de lavar, meter espuma e proteínas.
Siento llegar tarde, Pero tenía que enjuagarme, poner mousse, y un pack proteico.
O que é que ele faz se o guarda entrar?
Adam, quédate en caso de que regrese con un six-pack.
A única coisa que temos é o pack de cervejas.
Sólo tenemos la cerveza.
- "Pack Up Your Troubles".
- "Empaca tus problemas"
Escutem, vão à tenda e tragam-me umas cervejas.
Escuchen, vayan a la tienda y tráiganme un pack de seis.
Sei disso porque lhe comprei um pack de três, há dois anos, e ele ainda tem duas que nem estreou.
Lo sé porque hace un par de años le compré un paquete de tres y todavía tiene dos por estrenar.
You gotta pack all your cares away
Debes alejar todas tus preocupaciones
Estão cá todos os de Brat Pack e duas pessoas de Twin Peaks.
Ha venido todo el Brat Pack, además de dos actores de Twin Peaks.
Dá-me água mineral.
Dame seis-pack de seItzer, esta bien?
Six Pack, O corredor com os reféns é teu.
Six Pack, todos los rehenes del salón son tuyos.
Não é difícil, basta juntar umas roupas...
No mucho, pero pack de ropa...
Um pack de seis cervejas inglesas!
Un sexteto de cerveza.
Pack Brightman e Sophie Wagner, desenvolveram uma célula híbrida que vai revolucionar o tratamento de doenças ao multiplicar-se para eliminar a doença abordada pelo processo.
" El Sr. George Gatlin afirmó que él y sus colegas Pack Brightman y Sophie Wagner, han desarrollado una célula híbrida fuera de la enfermedad, que revolucionará su cura.
Tens um problema com isso, Pack?
¿ Tienes algún problema con eso, Pack?
Vou-me embora!
Me voy de aquí. Pack.
Pack, Pack, volta aqui!
Pack, vuelve.
E quanto ao meu amigo Pack, Tu não achas mesmo que ele se excita enquanto pensa na boa pessoa que ele é, pois não?
En cuanto a mi buen amigo Pack no creerás que se le para al pensar qué buena persona que es, ¿ verdad?
Disseste ao Pack que andamos a dormir juntos?
¿ Le contaste a Pack que nos acostábamos?
Acho que seria muito prejudicial... para a nossa sociedade... se o Pack soubesse que ainda estamos envolvidos.
Creo que sería muy perjudicial para nuestro trabajo si Pack pensara que aún hay algo entre nosotros.
Pára de discutir com o Pack.
Deja de pelear con Pack. Sí, claro.
O Pack vai conseguir alguma coisa...
Seguro que a Pack se le ocurrirá algo.
Ele esteve aqui há pouco com o Pack.
Estuvo aquí hace un rato, con Pack.
Sophie, é o Pack. Estás ai?
Sophie, habla Pack. ¿ Estás?
Acertei-Ihe, Pack!
¡ Lo tengo, Pack!
Não se levar aquele "pack" de seis!
- No si se bebe ese paquete de seis.