Translate.vc / Portuguese → Spanish / Pan
Pan translate Spanish
8,632 parallel translation
Este pão está rançoso e um nojo.
El pan está viejo y da asco.
Se vou comprar pão, eles verificam o meu dinheiro para ver se...
Si compro una hogaza de pan, revisan mi dinero en caso de que...
- Sim. A Srª. Garston deu-lhe pão com geleia.
La Señora Garston le dio de comer pan y mermelada.
É só pão e um pouco de caldo. Só isso.
Es sólo pan y un poco de caldo.
Cocktail, tudo o que temos é sumo de vodka e pão.
Todo lo que tenemos es vodka, jugo y pan.
Tu já leste aquela história, Peter Pan?
Alguna vez leíste ese cuento... ¿ Peter Pan?
PAN VIAGEM À TERRA DO NUNCA
PETER PAN
Pan!
¡ Pan!
O que é o Pan?
¿ Qué es "Pan"?
É o nosso guerreiro mais corajoso!
El Pan es el guerrero más valiente de nuestra tribu.
O nosso Pan.
Nuestro Pan.
Ele tem o Pan.
Lleva el Pan.
Meu Peter Pan...
Mi Peter Pan.
Eu... trouxe-lhe um doce.
Yo... Te he traído un pan danés.
Disse que era facil.
Te dije que era "pan comido".
Toma um para si.
Aquí hay algo para el pan.
Eles ajudam as pessoas a encontrarem o caminho, como migalhas.
Ayudan a las personas a encontrar su camino de regreso, al igual que... migas de pan.
Ele também precisa de ganhar a vida.
También tiene que ganarse el pan.
Deixo-te a cara como um pão pita.
No recuerdes qué hacías, ¡ que te llevas hostia como pan de pita!
Adoro bolo de gengibre.
Me encanta el pan de jengibre.
O Pão-nosso de cada dia nos dai hoje E perdoai-nos as nossas ofensas
Danos hoy nuestro pan de cada día Y perdona nuestros pecados
Não gostas de pão?
¿ No te gusta el pan?
Kolding, vais comer o teu pão todo?
Kolding, ¿ te vas a comer todo el pan?
Você sabe que ninguém compra o seu pão.
Usted sabe nadie compra el pan. Por favor deje este lugar con mi hermano.
Vou até casa para provar a comida da minha cunhada.
- y hacer pan.
Desculpe-me. Você teve que esperar por nossa causa.
Comía pan relleno aquí.
O seu filho não partiu porque eu o evitava.
Es verdad. Ahora escucha. 'va a lograr que el curry o voy a tener que comer pan seco?
Quando Pammi chegou em casa eu percebi que o seu nervosismo, esquecimento, era tudo devido à sua doença.
Cuando pammi llegó a casa me di cuenta de. - que su twitchiness, falta de memoria, todo era pan de su dolencia.
Vou fazer um pudim de pão.
Te haré un pudín de pan.
Se eu tivesse comprado sapatos novos para si eu não podia comprar comida e nós tinhamos de comer os seus sapatos ao jantar.
De haberte comprado zapatos nuevos, no habría podido comprar comida. Y hubiéramos tenido que comer tus zapatos con el roti ( pan ).
A minha vida trata-se disto, pôr o pão na mesa.
Mi vida se trata de poner pan sobre la mesa.
Nem só de pão vive o homem.
No solo de pan vive el hombre.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje.
Danos hoy el pan nuestro de cada día.
Aquele que como pão comigo levantou o seu calcanhar contra mim.
El que come pan conmigo levantó contra mí su calcañar.
Faz cair pão dos céus.
Haz que caiga pan de los cielos.
Chegas mesmo a tempo das famosas fatias douradas da Maureen!
Llegaste justo a tiempo para el famoso pan francés de Maureen.
Julguei que a especialidade fossem as fatias douradas.
Yo creía que su pan francés era lo mejor.
Rapaz! O pão nosso de cada dia nos dai hoje... perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
- Danos el pan de cada día, y perdona nuestras ofensas, así como perdonamos a quienes nos ofenden.
Falamos sobre isso ao pequeno-almoço.
Venga, mañana ya lo hablamos mañana desayunando "pan tumaca".
É canja.
Pan comido.
Onde os castelos são feitos de pão de gengibre e os fossos estão cheios de vinho de amoras.
Donde los castillos se construyan con pan de jengibre y los fosos se llenen con vino de moras.
- Está bem. Vamos a isso!
- Es pan comido.
Um pouco de pão e fruta, das raparigas.
Un poco de pan y frutas de las chicas.
E ela não consegue nem comer o pão.
Y no puede comer pan duro.
Pão fino!
¡ Pan fresco!
É canja!
Es pan comido.
Como poderíamos não ser? PAN VIAGEM À TERRA DO NUNCA Peter? !
¿ Peter?
Eu usei migalhas a sério.
Yo usé migas de pan reales.
Desculpe?
¿ Perdón? Usaste migas de pan.
Bom trabalho, Janice. Já tenho a cabeça.
- Nuestro pan de cada día...
Pão bom!
¡ Pan fresco!