English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Papel

Papel translate Spanish

21,720 parallel translation
Nem com um clipe eu entrava ali.
Yo no entraría allí con un maldito clip de papel.
Em 2008, tornei-me obcecado com o papel que o dinheiro teve na crise e o papel que os governos e bancos tiveram no dinheiro. E porque controlaram os bancos centrais o nosso dinheiro?
En 2008, llegué a ser un tanto obsesionado con el papel jugado en sí ese dinero en la crisis y el papel que juegan los gobiernos y los bancos de dinero, y por qué fue lo que nuestro dinero fue controlada por los bancos centrales?
PROFESSORA O dinheiro é, tipo, papel. E pode-se comprar coisas.
El dinero es, como, papel y se puede, como, comprar cosas con ella.
Teve um papel importante na infraestrutura de gestão do movimento de fundos pelo sistema, numa fase inicial.
Y realmente desempeñado un papel importante en la infraestructura de la gestión del movimiento de fondos en todo el sistema en esa fase rudimentaria temprano.
Bem, só é legal de nome.
Bueno, entonces sólo es legal sobre el papel.
E agora é o seu papel de parede.
Y ahora es tu fondo de pantalla.
Todos temos o nosso papel. Está bem.
No sé. ¿ Por qué soy la linda?
Eu fiz o papel de embrulho.
Hice el papel de regalo.
Como se compra papel higiénico!
¡ Como compras papel higiénico!
Obrigado por permanecer tranquilo nesta transacção, Agente.
Muchas gracias por tener mente fría en su papel en esta transacción, oficial.
- Não. Não incomodes aquele pobre homem por causa de um simples corte com uma folha de papel como este.
No, no molestes a ese pobre hombre por un pequeño corte como este.
A impressionante reviravolta nos acontecimentos representa uma mudança radical para a Dra. Lommers, uma cientista respeitada, que foi "lançada" para um papel mais público devido a este surto epidémico.
Este sorprendente giro de los acontecimientos supone un cambio radical para la Dra. Lommers, una científica respetada, que pasó a tener un rol más público debido a este brote.
Papel, tens papel?
Papel, ¿ tienes papel?
São apenas palavras tontas digitadas em papel.
Sólo es un montón de palabras de fantasía escritas en un papel.
Porque a memória de uma morte é uma coisa que permanece, pressionada profundamente como um papel datilografado.
Porque el recuerdo de una muerte es algo que permanece, siempre en el mismo sitio como sobre el papel.
Só coisas como o papel higiénico ou as pilhas do comando ou comida.
Solo para gastos ocasionales. Como papel higiénico. O pilas del mando a distancia.
Não têm de cobrir a sanita com aquele papel horrível.
La piel pegada al asiento. No tienen que usar ese horrible cover de papel para toilets.
Não têm de usar aquele papel de folha simples, típico de escritórios, que fazem com que seja difícil de puxar.
No tiene que usar ese papel de baño de un solo pliego, ese papel de baño de oficina, que lo hacen difícil de halar a propósito.
Tentam dar-me porções pequenas de papel higiénico comunista. Nem sequer é eficaz.
Tratan de racionarme con su papel de baño comunista, que ni siquiera es efectivo.
Há dois dias eu, literalmente, cuspi no papel higiénico, para tentar fazer um toalhete à MacGyver, humedecê-lo, e saí-me mal porque os meus dedos romperam o papel e, com os dedos, estimulei mais cocó, e tive de recomeçar de novo.
Escupí, literalmente, en mi papel hace dos días, intentando lograr un MacGyver para bebés, humedecerlo, y salió el tiro por la culata porque mis dedos lo atravesaron, y estimularon más doo-doo para que saliera,
Algo de maravilhoso está para vir, querido. E este é o papel que estamos destinados a desempenhar.
Algo maravilloso se acerca, querido, y esta es la parte que hemos sido elegidos para hacer.
Temos desempenhado o papel principal a NSA fez de nós convidados.
Habíamos venido a jugar el papel principal, pero la NSA hizo que solo tengamos una aparición especial.
E não quero dar-lhe um cheque porque isso vai deixar rastos.
Y no quiero darle un cheque porque dejaría un rastro de papel.
Quando alguém espera o Grande Khan, temos de aceitar o nosso papel como emissários inferiores.
Si esperaban al Gran Kan, debemos aceptar nuestro rol de... Emisarios menores.
Sabemos qual é o nosso papel.
Sabemos nuestro rol aquí.
Tens o teu papel a desempenhar.
Tú tienes un papel que desempeñar.
Sendo assim, ela quer saber se consideraria ficar em um novo papel, como superintendente do lar da rainha-mãe.
A la luz de este hecho, se preguntaba si le gustaría valorar la posibilidad de quedarse en un nuevo puesto, como interventor de la casa de la Reina Madre.
Viemos discutir o papel dela em cinco homicídios.
En realidad, estamos aquí para hablar de su papel en cinco asesinatos.
Pensei que um novo papel também combinaria contigo.
Sí, bueno, pensé, ah, un nuevo papel puede quedarte.
Sim! Ela também acha que famílias antigas lutam há séculos pelo papel de Fêmea Alfa. A líder dos lobisomens e tudo de louco na noite escura.
Sí, y también piensa que antiguos linajes... han chocado durante siglos por el codiciado papel de la Madre Líder, líder de los hombres-lobo y de todas las criaturas de la noche.
Becky acha que ela é uma metamorfa, uma lobisomem Ela queria o cobiçado papel de Fêmea Alfa, por isso eliminou a competição antes do equinócio de outono.
Becky piensa que es una mutante de apariencia, un hombre-lobo... y ella quiere obtener el codiciado papel de Madre Líder, así que empezó a eliminar a sus oponentes antes del equinoccio de otoño.
A fábrica de papel dele foi pioneira no Norte de Alpen.
Su fábrica de papel fue la primera permanente al norte de los Alpes.
Eu sou o seu novo advogado. Você tem papéis.
No podemos permitirle entrar con ningún papel sin orden de la corte.
E precisamos arranjar uma maneira de deitarmos as mãos às cópias de todos esses registos e histórias.
Y tenemos que encontrar la forma de conseguir las copias en papel de esos registros e historiales.
É um papel.
Es uno que interpreto para él.
Era o papel que estava a interpretar para ele.
Digo, son negocios.
Diziam que eu era louco, portanto... Assumi o papel.
La gente dijo que estaba loco, así que actué como si lo estuviera.
Está pronto para fazer a sua parte agora?
¿ Estás listo para tu papel en esto?
No Japão, cartões de visita continuam a desempenhar um grande papel nas interações profissionais.
En Japón, las tarjetas de visita siguen jugando un papel muy importante en las interacciones profesionales.
É só o meu papel.
- Oh, sólo haciendo mi parte. - Si usted sólo tiene que esperar aquí,
Tratei das câmaras e do rasto da documentação.
Me encargué de las cámaras y del registro en papel.
Vou escrever um número num pedaço de papel.
Voy a escribir una cifra en un pedazo de papel.
Este papel incerto, do género : "Mas que porra?"
Esta incertidumbre, como decir : "¿ Qué diablos?".
Desempenhou o papel que lhe competia.
Él tuvo el papel que debía tener.
Aquilo de que se lembrem e que tenha valor, passem-no da cabeça para o papel, agora.
Cualquier cosa que recuerden que sea valiosa, sáquenla de su cabeza ahora y plásmenla en papel.
O papel que desempenhas não é quem tu és.
El papel que juegas no es quien eres.
O papel que desempenho não é quem quero ser.
El papel que yo juego no es quien quiero ser.
Não tenho palavras para vos agradecer, porque seja qual for o vosso papel, arrumar uma cadeira faz a diferença e trazer água também.
No puedo agradecerle al personal porque no importa qué posición ocupen, mover una silla hace una diferencia, traer agua, también.
Para o meu papel de líder, é incrível entrar em grande força na sala, saber que há pessoas que precisam de atenção individualizada, que vocês as vão apoiar e fazer o vosso trabalho e o grande contributo da comunidade que aqui criámos
Para mi liderazgo, es increíble que yo pueda ir con esa fuerza al salón y saber que habrá algunas personas que necesitarán atención individual, y que ustedes los tomarán y se ocuparán, y creo que el regalo de la comunidad que construimos
Preciso de papel e caneta.
Necesito papel y boli.
O papel de um chocolate?
¿ Un envoltorio de chocolatina?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]