Translate.vc / Portuguese → Spanish / Pasión
Pasión translate Spanish
3,681 parallel translation
Era apaixonada por arquitectura moderna... e, pelo menos, um arquitecto moderno.
Tenía pasión por la arquitectura moderna y al menos por un arquitecto moderno.
Romance e paixão vivos em pedra. Vai mudar a tua vida.
Romance y pasión encarnados en piedra.
Ele tinha sorte... O trabalho era a sua paixão.
Era afortunado... su trabajo era su pasión.
Duvido que lhe tenha injetado lixívia num acesso de raiva.
Dudo que le inyectase lejía en las venas en un arrebato de pasión.
Sou apaixonado pelo mundo antigo.
Mundos antiguos son mi pasión.
As civilizações antigas são a minha paixão.
Las civilizaciones antiguas son mi pasión.
Eu disse... A uma mulher jovem e vibrante que nunca tinha experimentado nada parecido com a paixão que senti quando a pintei.
Hace mucho tiempo le dije a una radiante joven que nunca había vivido nada ni por asomo parecido a la pasión que sentí cuando la pinté.
Depois, tive de me ir embora porque achei que, se me queimasses, eu iria desfazer-me em cinzas.
Y tuve que alejarme porque sentí que si me quemaba con el fuego de tu pasión, me convertiría en cenizas.
Jerry nao e apenas a execucao de qualquer de suas maquiagens com a paixao eo nível de detalhe que eu estou procurando.
Jerry no es sólo ejecutar cualquiera de sus maquillajes con la pasión y el nivel de detalle que yo estoy buscando.
Trazes o calor, mas não és uma ameaça no departamento visual.
Proporcionas la pasión, pero no eres una amenaza en lo que a apariencia se refiere.
Mostre a sua paixão.
Debe dejar brillar su pasión.
Posso estar à procura de uma paixão na minha vida, mas importo-me com o Chris. E, quero que quem fez isto seja levado à justiça.
Quizás busqué algo de pasión en mi vida... pero Chris me importa mucho... y quiero tras de las rejas a quien le hizo esto a mi esposo.
Gosto de fumeiro, mas, agora, tenho uma nova paixão.
Me gustaba ahumar carne, pero ahora tengo una nueva pasión :
Dra. Ryan, do momento em que Jethro mencionou seu nome e falou-me de sua paixão por trabalhar o íntimo da mente humana, eu sabia ter encontrado um espírito simpático.
Dra. Ryan. en el momento en que Jethro mencionó su nombre y me habló por su pasión por los entresijos de la mente humana, supe que había encontrado - a mi alma gemela.
Billy, ouviu a paixão e a clareza da sua entrega, o ritmo?
Billy, ¿ has notado la pasión y la claridad de su dicción, el... el ritmo?
De cima a baixo, é como o Kama Sutra
"De los pies a la cabeza... lleno de pasión."
O que é esta paixão no meu coração?
que desasosiego! " " ¿ Qué es la pasión de mi corazón? "
Que paixão é esta no meu coração?
que desasosiego! " " ¿ Qué es la pasión de mi corazón? "
Mereces romance verdadeiro e paixão na tua vida.
Te mereces un amor verdadero y pasión en tu vida.
Achem por instinto, paixão e medo.
Operan por instinto, pasión, y miedo.
A paixão de Von Braun pelos foguetes iniciou-se em tenra idade.
La pasión de Von Braun por la cohetería comenzó a muy temprana edad.
Olá, sou do quiosque dos Bolinhos Fritos e a vossa mesa é mais triste que ver "O Diário da Nossa Paixão" num funeral.
Hola. Soy del puesto de pastel enrollado. Su mesita es más triste que Diario de una pasión.
Tinhas um olhar quando falaste dessa barra de Snickers...
Tenías una mirada en tus ojos cuando hablabas de esas barritas... Pasión. Ahora no la veo.
Sou eu a demonstrar paixão sobre certidões escolares.
Ese soy yo mostrando pasión por las becas escolares.
Que paixão toda é esta?
¿ Qué es esta pasión que hay está todas partes?
É a tua paixão!
¡ Ella es tu pasión!
Gostava de agradecer a todos os oradores... pela sua paixão e comprometimento.
Me gustaría agradecerles a los ponentes su pasión y su compromiso.
- Essa atração pode acabar mal.
Esa clase de pasión que puede volverse mala.
Apoio o senador porque, de todos os candidatos, acredito que ele é o único cuja opinião veemente sobre o aborto é igual à minha e acho que tem capacidade para ser um presidente fantástico.
Apoyo al senador porque de todos los candidatos que hay me parece que es el único cuya pasión por el tema del aborto es igual a la mía. Y pienso que tiene todo para ser un fantástico presidente.
Hum... um avião supersónico é, hum, uma paixão minha.
Los vuelos supersónicos son una pasión mía.
A semana passada disseste-me que tinha que tratar o Michael com um qualquer elemento, que as mães reagem com paixão, instinto e medo.
Me dijiste la semana pasada que debería comenzar a tratar a Michael como cualquier otro activo que las madres actuaban por pasión e instinto y miedo.
Podia ter escolhido algo com um valor histórico um pouco maior, mas é inegável a sua paixão.
Quizá yo hubiese escogido algo con menos valor histórico, pero no niego su pasión.
Greg, a tua paixão pela história de Las Vegas é impressionante.
Greg... tu... pasión por la historia de Las Vegas es asombrosa.
Ele é um homem bom que fez uma coisa irracional, ao agir por paixão e impulso.
Es un buen hombre que hizo algo irracional, actuando por impulso y pasión.
Esta é uma qualidade importante dos impulsos do Don, a paixão por noticiar o que se está a passar.
Es una cualidad muy importante de los impulsos de Don, esa pasión por informar de lo que ocurre.
As minhas paixões superam as minhas maneiras.
Mi pasión triunfa sobre mis modales.
Pelo contrário, gosto imenso da paixão com que ambos põem nas vossas diferentes opiniões.
Al contrario, disfruto completamente la pasión que los dos ponen en sus diferentes opiniones.
Eu estou sempre : "Russell, calma com a paixão". "E dá-me um momento moderadamente bom."
Sólo que yo soy como, "Russell, quita la pasión y enséñame un tiempo moderadamente bueno".
Não, é paixão!
No lo es. - Sí. ¡ Es pasión!
Tens de admitir que existe uma chama, uma paixão...
Tienes que admitir que tienen esa chispa, esa pasión.
A paixão é sobrevalorizada, Jess.
La pasión es sobrevalorada, Jess.
Jess, eu já passei pela parte maluca e explosiva da paixão.
Escucha, Jess, hice cosas locas, cosas de mucha pasión.
Eu quero paixão, mesmo que seja mais duro e magoe mais.
Y quiero pasión aunque sea más difícil y duela más.
Ela desapareceu depois de passarem uma noite e deixou a bebé no tapete.
Ella se marchó después de una noche de pasión y dejó el bebé en el felpudo.
Preciso que me ajudes a escrever um livro sobre o Upper East Side.
Necesito tu pasión por la convulsión social para que me ayudes a escribir el libro sobre el Upper East Side.
Guarda a tua paixão para a poesia, na qual podes escrever sobre o que quiseres, uma vez que ela faça com que fiques rico e famoso.
Quítale pasión a tu poesía. Podrás escribir todo lo que quieras cuando esto te haga rico y famoso.
Ela vive com tanta paixão e força.
Ella vive con tanta pasión y fortaleza.
A paixão dos primeiros dois anos já se desvanecera há muito.
La pasión del primer año o dos había muerto desde hace mucho.
Passou duas noites com ela e voltaram a fazer amor com a paixão que a separação amiúde proporciona.
Se quedó con ella dos noches e hicieron el amor de nuevo con toda la pasión que viene con la distancia.
Detestava perder com paixão.
Odiaba perder con pasión.
Cheio de paixão.
Lleno de pasión.