English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Philippe

Philippe translate Spanish

826 parallel translation
- É um Philippe Patek.
- Es un Philippe Patek.
Maliuta Skuratov :
El metropolitano Philippe :
Pobre Philippe. Posso vê-lo, além tremendo, esperando na luz fria da aurora.
Pobre Philippe, bajo la fría luz del alba, tiritando.
Philippe?
¡ Philippe!
Oh, Philippe. Que tem ele a a ver com isso?
¿ Y qué tiene que ver él?
- Philippe está espera.
- Philippe me espera.
Philippe de Valmorin, o padrinho do casamento.
Philippe de Valmorin. Mi mejor amigo. Mi padrino de boda.
Se você é André Moreau deve ir imediatamente à casa de Philippe.
Si es Andre Moreau, debe ir a casa de Philippe.
- Vieram atrás de Philippe.
- Buscaban a Philippe. - ¿ A Philippe?
Philippe, porque briga com o seu melhor amigo enquanto a sua vida corre risco?
¿ Por qué discutes con tu mejor amigo cuando tu vida corre peligro?
- Não. - Philippe de Valmorin, de Paris. Que tem escrito e pregado a traição em toda a cidade.
Philippe de Valmorin, de París... que ha predicado la traición por toda la ciudad.
Não conheces-te bem Philippe de Valmorin.
No llegaste a conocer a Philippe de Valmorin...
André Moreau? Colega de Philippe de Valmorin? Procurado por traição à coroa da França?
¿ Andre Moreau, colega del difunto Philippe de Valmorin... buscado por traición a la Corona de Francia?
Philippe, alguma vez apresentaste uma queixa contra um oficial?
Phillip, ¿ ha intentado alguna vez formular una acusación contra un oficial?
Em nome do povo Francês, Cabo Philippe Paris, Soldado Maurice Ferol, e Soldado Pierre Arnaud, do 701º Regimento, tendo sido considerados cobardes perante o inimigo,
En nombre del pueblo francés, el cabo Phillip Paris, el soldado Maurice Ferol, y el soldado Pierre Arnaud del regimiento 701, condenados por su cobardía ante el enemigo,
- Philippe.
- Philippe.
Disse-te que o Philippe não tinha um carro americano.
Te lo dije, Philippe no tiene un coche americano.
- Vamos. Philippe.
- Vamos, Philippe.
- Olá. Philippe.
- Hola, Philippe.
Adeus, Philippe.
Adiós, Philippe.
Philippe. Vai ser um prazer para a tua mãe.
Philippe, tu madre estará orgullosa de ti.
Acho que será melhor ires-te embora, Philippe.
Creo que será mejor que te vayas, Philippe.
Mas eu gosto de Philippe e quero continuar a vê-lo.
Philippe me divierte y quiero volver a verle.
Não quero que vejas outra vez o Philippe, Cecile.
No quiero que vuelvas a ver a Philippe.
Só acho que seria bom se não visse mais o Philippe... e estudasse para os exames de filosofia.
Me pareció mejor que dejara de ver a Philippe y que preparase su examen de filosofía.
Philippe é um bom moço.
Philippe es educado.
Quero ver o Philippe e não ficar presa a estudar.
Yo quiero ver a Philippe y no encerrarme a estudiar.
A Anne quer que eu estude e não veja o Philippe. O que vai ser?
Anne quiere que estudie y que no salga con Philippe. ¿ Quién ganará?
Penso que nas próximas semanas devias estudar e não ver o Philippe.
Creo que durante unas semanas deberías estudiar y no ver a Philippe.
- Estavas comigo e com Philippe.
- Estábamos Philippe y yo.
- Pergunta à mãe do Philippe se podes ficar em casa dela. Posso.
- Quédate con la madre de Philippe.
- Então despacha-te com o Philippe.
- Entonces ve a casa de Philippe.
Pára de fazer sinais, Philippe.
Deja de hacer señales.
Não, suponhamos que eu digo ao Philippe.
No, supongamos que se lo digo a Philippe.
- Gostas de vê-la com o Philippe?
- ¿ Te divierte verla con Philippe?
Ao Philippe, não a mim.
Se refería a Philippe, no a mí.
Nunca mais soube do Philippe.
Nunca supe nada más de Philippe.
Têm um rapazinho maravilhoso, o Philippe, que ambos adoram.
Tienen un hijo maravilloso, Philippe, a quien ambos adoran.
Pobre Philippe.
Pobre Philippe.
Philippe?
¿ Philippe?
Sim, Philippe.
Sí, Philippe.
E o Philippe?
¿ Qué me dice de Philippe?
- Sim, Philippe?
- ¿ Sí, Philippe?
Sim, Philippe, ela está muito doente.
Sí, Philippe, está muy enferma.
- Como é que a reconheceste, Philippe?
- ¿ Cómo la reconociste, Philippe?
Quando é que a viste pela primeira vez, Philippe?
¿ Cuándo la viste por primera vez, Philippe?
Desculpa-me, Philippe.
Discúlpame, Philippe.
Pelo Philippe, François, vê se compreendes.
Por Philippe, François, te lo pido.
- Philippe?
- ¿ Philippe?
Philippe. Boa sorte.
Buena suerte.
Juro Philippe, por tudo o que é mais sagrado.
Te lo juro, Philippe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]