English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Planeta

Planeta translate Spanish

17,419 parallel translation
Não quer dizer que todo o planeta esteja assombrado.
No significa que todo el planeta esté embrujado.
É como se fossem de outro planeta!
¡ Es como si fueras de otro planeta o algo así!
E o Mugatu pôs isto em streaming em todos os blogues de moda.
Mugatu transmitió esto a todos los blogs de moda del planeta.
Todas as almas neste planeta o fazem.
Cada alma en este planeta lo hace.
A fus � o da tecnologia alien � gena e humana... n � o s � possibilitou desafiar a gravidade como viajar com incr � vel velocidade... tamb � m tornou o nosso planeta seguro, outra vez.
La fusión de la tecnología humana con la extraterrestre no solo nos permitió desafiar la gravedad y viajar a velocidad inimaginable también hizo que nuestro planeta al fin sea seguro de nuevo.
H � tr � s semanas que ando atr � s de si pelo planeta.
Llevo tres semanas persiguiéndolo por todo el planeta.
Por volta das 21 : 00 horas o Programa de Defesa Espacial da Terra... repeliu um ataque extraterrestre que visava o nosso planeta.
Aproximadamente a las 2100, el Programa de Defensa Espacial rechazó un ataque extraterrestre dirigido contra la Tierra.
Se n � o alterar a velocidade actual... vai partir o planeta ao meio.
Si no modifica su velocidad partirá al planeta a la mitad.
Basicamente, o fim da vida neste planeta.
Sería el fin de la vida en este planeta.
Nos � ltimos 20 anos... este planeta foi unificado duma maneira sem precedentes na hist � ria humana.
En los últimos 20 años este planeta se ha unido...
Uma Nave de Colheita conquistou o nosso planeta... e extraiu o nosso n � cleo.
Una Nave Cosechadora conquistó nuestro planeta y extrajo su núcleo líquido.
E h � um planeta escondido... onde ensino sobreviventes de outros mundos destru � dos... a construir armas para os derrotar... de uma vez por todas.
Y hay un planeta oculto en el que enseño a los refugiados de otros planetas destruidos cómo construir armas para vencerlos de una vez por todas.
Mas como uma colmeia... os ca � as dela ir � o cair e a sua nave abandonar � o vosso planeta.
- Pero como colmena sus soldados serán derrotados y su nave se irá de su planeta.
T � m de me exterminar... ou ela obter � as coordenadas para o planeta refugiado.
Deben acabar conmigo o ella obtendrá las coordenadas del planeta de refugio.
Em nome do planeta Terra... Feliz Quatro de Julho.
En nombre del planeta Tierra feliz 4 de julio.
N � o sei se este planeta sobrevive a outro ataque.
No sé si este planeta sobreviviría a otro ataque.
E se já nada me mantivesse aqui e eu flutuasse para fora do planeta acho que me agarrava a uma árvore ou a um ramo, ou assim, para continuar ligada à Terra.
¿ Sabes? Y si no hubiera nada que me mantuviera aquí y yo flotara hacia afuera del planeta... Supongo que me agarraría de un árbol, una rama o algo para seguir conectada a la Tierra.
Deve ser inquietante para Leonard, que, nesta mesma arena, surpreendeu o planeta ao ganhar o ouro olímpico. Está um belo dia.
Tiene que ser sorprendente para Leonard, porque fue en este mismo estadio donde sorprendió al mundo ganando una medalla de oro en los Juegos Olímpicos.
És o bebé mais feio do planeta.
- Era el puto bebé más feo del planeta.
- Não! Em que planeta...
No. ¿ En qué puto planeta...?
Aqui este filho da mãe controla mais ouro do que qualquer um em todo o planeta.
Este hijo de puta aquí controla más oro que cualquiera en el maldito planeta.
Era uma vez, num planeta com o nome Não-É-Saturno, no Liceu do Planeta Extraterrestre...
Hace una vez, en un planeta llamado Saturno-No... en la Secundaria Alienígena...
Não pareço um homem que revirou o globo à procura de devorar só mais um olho para recuperar a humanidade suficiente para voltar às suas pesquisas?
¿ No me veo como alguien que ha recorrido medio planeta buscando un ojo más que comer con la esperanza de recuperar su humanidad y volver a su investigación?
Bacano, nos últimos 20 anos, este tipo tem basicamente fornecido ambos os lados de qualquer conflito no planeta.
Hace 20 años que ese tipo viene abasteciendo a ambos bandos en prácticamente todos los conflictos.
Desapareceu do planeta.
Desapareció de la faz de la Tierra.
Está a dizer-me que este tipo arrisca a vida a fazer contabilidade forense para algumas das piores pessoas, recebe o pagamento, dá-se ao trabalho de lavar o dinheiro e, depois, doa quase todo?
¿ Me dices que este tipo arriesga su vida, haciendo contabilidad forense para la gente más aterradora del planeta, cobra sus honorarios, se toma el trabajo de lavarlos, y dona casi todo?
És o gajo mais estúpido do planeta! Ouviste? !
Eres el hijo de puta más tonto del planeta ¿ sabes?
O Presidente autorizou a NASA a tentar comunicar com o objecto. Este orbita agora o nosso planeta e sobrevoa actualmente os EUA, deslocando-se para norte sobre Ohio.
El presidente autorizó a la NASA a intentar comunicarse con el objeto que rodea nuestro planeta... y que ahora está sobre EE.
Os Outros neutralizaram a energia do planeta com um impulso electromagnético.
Los Otros enviaron una pulsación electromagnética... ... que acabó con la electricidad del planeta.
E as aves espalharam-no pelo planeta.
Y las aves lo propagaron por el mundo.
Passei 18 anos neste planeta e ninguém me falou dos Slim Jim.
Viví 18 años en este planeta y nadie me habló de la carne seca.
Preciso que voltes do planeta do mel e te concentres no golpe.
Necesito que regreses del mundo de las cursilerías y te concentres en el robo.
E, em tempos de grande ameaça, organizar um ataque agressivo para que os EUA continuem a empunhar o troféu de maior nação do planeta.
Y en épocas de amenazas graves... debemos atacar agresivamente... si EE. UU. quiere conservar el trofeo de ser el mejor país del mundo.
Planeta...
Planeta...
É como se... A Terra é um planeta.
Por lo que vale, la Tierra es un planeta.
Não podíamos arrendar espaço num planeta?
¿ No podíamos rentar espacio en un planeta?
Fugi numa cápsula de emergência antes de a nave se despenhar num planeta próximo.
Abordé una cápsula de escape antes de que la nave se estrellara en un planeta cercano.
Resgatar uma tripulação isolada num planeta em espaço não mapeado.
Rescatar a una tripulación varada en un planeta en espacio inexplorado.
Este planeta é Altamid.
Esto es Altamid.
Aproximação a Altamid. Planeta de classe M.
Acercándonos a Altamid, un planeta clase M.
Estamos presos na gravidade do planeta.
Nos atrapó la gravedad del planeta.
Para poder deixar de vez este planeta.
Para irme de este planeta para siempre.
Descobrimos que o artefacto roubado deve ter vindo deste planeta.
Descubrimos que el artefacto robado parece provenir de este planeta.
A raça indígena abandonou este planeta há muito tempo.
La raza indígena abandonó este planeta hace mucho.
Porque deixar esta vida para trás, para morrer num planeta estéril?
¿ Por qué dejar esta vida detrás para morir en un planeta estéril?
"Com esse passo, parto da Terra, em direção a um novo planeta, estéril."
Con este paso, dejé la Tierra... trasladándome a un nuevo planeta estéril.
Com esse passo, parto da Terra, em direção a um novo planeta, virgem.
Con este paso, dejé la Tierra... trasladándome a un nuevo planeta prístino.
Vim para um novo planeta em busca de um começo novo, um começo fresco, um começo novo.
Vamos. He venido a otro planeta... buscando a un nuevo comienzo, un comienzo fresco, un nuevo inicio.
O planeta está a chamar-nos.
Ese planeta está llamándonos.
Não quero estar sozinha mas acho que, estar sozinha, ser uma de uma dúzia ou de poucas centenas de pessoas num planeta tem algo de melancólico, o que pode ser muito belo.
No quiero estar sola, pero creo que estando sola, siendo una de sólo una docena o unos pocos... cientos de personas, en todo un planeta... Hay una especie de melancolía en ello, lo que podría ser muy hermoso.
Caminhar em Marte, ver o pôr-do-sol noutro planeta.
El caminar en Marte, el ver la puesta de sol desde otro planeta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]