English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Pole

Pole translate Spanish

136 parallel translation
Pole e Carter, creio que sim.
Pole and Carter, supongo.
Se ninguém for mais rápido essa tarde, a Ferrari vai estar na pole position... para o Grand Prix da França amanhã.
Y si nadie va más rápido esta tarde, el Ferrari estará al frente para el Gran Premio francés de mañana.
Com a Ferrari de Jean-Pierre Sarti na pole position.
Con el Ferrari de Jean-Pierre Sarti en el 1 er. Lugar de salida.
Certo, mas tanto quanto sabes, até podias ter inventado o jogo.
Cualquiera diría que has inventado el Pole Position.
Não, é a tua pontuação no Pole Position.
"No. Es la puntuación máxima que logras en el" "Pole Position" ". "
- Miss Pole?
- ¿ Sra. Pole?
- Pouse isso imediatamente, Miss Pole.
Tírela, ahora mismo.
Hoje é o torneio entre o Fist Pole Chambers... para promover o interesse nas artes marciais
Hoy es la competición entre el Puño y las Cámaras de Polo... para promover el interés en las artes marciales
Com apaenas dois carros por se qualificarem. Parece que a Strickland garantiu a pole position.
Ahora, con sólo dos coches izquierda a calificar, parece que Strickland está garantizada la pole position.
Ele é radical quando quer conquistar... esta almejada primeira posição.
LOCUTOR : - -right hasta el borde cuando se trata de ganar esta pole position mucho-codiciado.
Dava para a pole na última corrida.
Hubieras ganado la última carrera aquí.
O Rowdy conseguiu a pole em 30,29 s e nós fizemos 31, 10 s.
Rowdy dio la vuelta en 30 : 25.
Deu que falar aos adeptos, após ganhar a pole para hoje.
Ha impresionado a los aficionados clasificándose con el mejor tiempo.
Não quero conduzir hoje, Mr.
No quiero conducir hoy, Sr. Pole.
Vencedor do Campeonato. Record do circuito 8 pole-positions.
Campeonato de Mónaco, 8 records.
Primeiro Grande Prémio, Pole-positon, um carro infernal, amigos,...
El Gran Premio, primera clase, un auto infernal, amigos,...
Bart, estes são os "treinos" que determinam a pole position.
Bart, éstas son "pruebas de tiempo" para determinar la "primera posición".
- 1.8. - Virem à esquerda no Totem Pole Ranch.
- cruze a la izquierda en el rancho pole Totem.
Totem Pole Ranch, vira à esquerda.
Rancho Pole Totem, Cruza a la izquierda 1.8 millas exactamente.
Vamos dar-lhe um nome, Ted, Ted Pole.
Vamos a nombrarlo, Ted, Ted Pole.
- O salão Steel Pole, na Eighth e Pender.
Salon Steel Pole, en la Ocho y Pender.
O salão Steel Pole, na Eighth e Pender.
Al bar Steel Pole, en la Octava y Pender.
Esta semana o Jared parte na pole position e bateu o record da volta.
Jared obtuvo el primer puesto y el mejor tiempo de pista.
E acontece agora que Jean Girard está sentado na pole ( = pau ), o que é, obviamente a constatação de um facto, e de modo algum um comentário à sua orientação sexual.
Así que, Jean Girard se asegura el primer lugar, que es, por supuesto una declaración con hechos y no un comentario sobre su orientación sexual.
Jean Girard começou da pole e está liderando confortavelmente.
Jean Girard arrancó primero liderando.
Sr. Pole, quero um trabalho melhor do senhor, também.
Sr. Paul, quiero hablar con Ud. también.
Este é o novo argumento para o "Pole Position". - Como está?
- El nuevo guión de "Pole Position".
SO2E11 "Judas on a Pole"
SO2E11 "Judas on a Pole"
Ele encontrou a Pole.
Encontró una polaca.
Embora ele seja primo de Miss Pole.
Aunque es primo de la Srta. Pole.
Eu espero que você me perdoe... e Miss Pole... se eu lhe digo que sei que já houve um relacionamento entre você e Mr. Miss Matty.
Srta. Matty.
Aren't, like, single men like the bottom of the totem pole?
¿ No son, esto, los hombres solteros los últimos de la lista?
I am in the ground below the totem pole.
Estoy por debajo del final de la lista.
Minha amiga Rashida sai do pole em 15.
Mi amiga Rashida baja del caño en 15.
Ficou na pole, aqui, e tem de ganhar, hoje depois ir a Iowa e dar tudo o que tiver.
Iba a la cabeza. Tiene que ganar aquí luego ir a Iowa y dar todo lo que tenga.
# Agora pára, não te mexas, bebe um Pole # # congela, congelou, arrepiou. #
# Ahora detente, no te muevas, bebe un Pole # # y no te muevas, congélate, congela el cuadro. #
Padre Pole?
¿ Padre Pole?
Há quanto tempo sois servo aqui em Roma, Padre Pole?
¿ Cuánto tiempo ha estado adherido en Roma, Padre Pole?
E talvez vós próprio, Padre Pole, pudésseis considerar regressar a Inglaterra para influenciardes os acontecimentos lá.
Y tal vez usted mismo, Padre Pole, podría reconsiderar volver a Inglaterra. Para influenciar los sucesos allá.
Estais a ver, Padre Pole, eu sei quem realmente sois.
Verá, Padre Pole, sé quién es usted en realidad.
Cardeal Pole.
Cardenal Pole.
Como está o vosso filho, Reginald Pole?
¿ Qué tal su hijo, Reginald Pole?
O seu autor é Reginald Pole, conhecido de Vossa Majestade.
Su autor es Reginald Pole. Un conocido de Su Majestad.
Infelizmente, há mais. Os meus agentes dizem-me que este mesmo cardeal Pole está agora em França como núncio papal e foi-lhe concedida uma audiência privada com o rei Francisco.
Infelizmente, hay más, mis sacerdotes me han dicho que el mismo Cardenal Pole está en Francia ahora, como orador oficial, y se le ha otorgado una reunión particular con el Rey Francis.
Reginald Pole mostrou-nos as suas verdadeiras intenções.
Reginald Pole nos mostró su verdadero centro.
O polé vai soltar-Ihe a língua.
El dolor le soltará la lengua.
A sra. Pole.
La Sra. Pole...
Sofrem tratos de polé nas lavanderias.
Los tratan fatal en la lavandería.
Quanto ao amor... Leandro, o bom nadador, Tróilo, que primeiro se serviu de alcoviteiros, e os muitos ociosos de antanho cujos nomes ainda povoam os plácidos versos brancos nunca sofreram os tratos de polé que eu, pobre desgraçado, tenho sofrido no amor.
Pero como amante, Leandro, el nadador, Troilo, el primero que utilizó pándaros, y un libro lleno de esos héroes de salón, cuyos nombres ruedan por el camino del verso libre, no se vieron nunca tan zarandeados por el amor...
Miss Pole!
¡ Srta. Pole!
Holbrook.
Espero que me perdone... y a la Srta. Pole... si le digo que sé que hubo antaño una amistad entre ud y el Sr. Holbrook.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]