English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Porto

Porto translate Spanish

4,576 parallel translation
Portanto, Anchor Beach é o meu porto seguro.
"Así que Anchor Beach es mi puerto seguro."
Pensava que os porto-riquenhos odiavam negros.
Creí que los portorriqueños odiaban a los negros.
Dois navios já foram afundados. Outro está retido no porto de Saipan.
Hay dos buques en el fondo del océano y otro estancado en el muelle de Saipán.
Tudo aquilo que sei é que saiu pelo porto e está a caminho de Palmdale, neste momento.
Mira, lo único que sé es que se ha colado por el puerto y que ahora mismo se dirige a Palmdale.
Passou pelo porto.
Se ha colado por el puerto.
Estão à espera do carregamento para o posto militar americano no porto de Havana.
Van a enviarlo al puesto militar de EE. UU. del puerto de la Habana.
América do Sul? Estimamos que a Amy chegue a um porto no estrangeiro... dentro dos próximos dias.
Estimamos que Amy arribará a un puerto extranjero en los próximos días.
As raparigas não podiam ir à escola, gangues de homens com chicote punham em prática a lei Charia. Um porto seguro de novo para a al-Qaeda.
Niñas que no podían ir a la escuela bandas de hombres con látigos haciendo cumplir la ley islámica un refugio seguro para Al-Qaeda.
- Por ter o Porto Rico...
- Teniendo Puerto Rico, así que... - Vale.
Eu sou gentil com eles.
Y me porto bien con ellos.
E ando armada.
Porto arma.
E, nós estamos a dar-lhe um porto seguro, em troca.
Y le daremos refugio seguro a cambio.
Eu já tenho um porto seguro, no Dubai.
Ya lo tengo en Dubái.
E quero que tu saibas, que eu sou, o teu porto seguro.
Y quiero que sepas que soy tu lugar seguro.
9 homens no deque, 3 a estibordo, 3 no porto e 2 na ponte.
Él mantiene ocho hombres en la cubierta. Tres a estribor, tres a babor y dos arriba en el puente.
Há um navio papal no porto de Pisa, transportando escravos para Génova.
Hay un barco papal en el puerto de Pisa, llevando esclavos a Génova.
Eu quero que me ajude a trazê-lo a ele e ao filho de volta a um porto seguro.
Solo le pido... que me ayude a encontrar a él y a su hijo sanos.
Centenas de milhões de nossos vizinhos do sul em Panama Porto
Cientos de millones de nuestros vecinos del sur en el puerto de Panamá
E derramar combustível no porto, enquanto eles têm mísseis?
¿ Y derramar el petróleo en el puerto mientras ellos tengan los RPGs?
Capitão, estou a captar um contacto com o porto.
Capitán, estoy detectando un contacto del puerto.
E enquanto estávamos sentados a jantar uma frota de piratas atacou o porto.
Y estábamos cenando cuando una flota de piratas atacó el puerto.
Os estaleiros abandonados no antigo porto, podemos começar por aí.
Los astilleros abandonados en el viejo puerto, sería un buen lugar para empezar.
Agora, se a perspectiva de uma mulher solitária, dominar um oficial real é demasiado, eu sugiro que a Sra. Strong possa ter contratado um degolador de um porto próximo, para fazer a acção.
Ahora, si la perspectiva de una mujer sola dominando a un funcionario real es demasiado sostengo que la Sra. Strong pudo haber pagado un asesino desde un puerto cercano para cometer el acto.
Eles estavam sempre a dizer que algum dia o fariam, que me comporto muito mal, que não me suportavam mais, que me devolveriam.
Siempre me estaban diciendo que algún día lo harían, que me porto muy mal, que no me aguantaba más, que me devolvería.
Para cada tempestade, há um porto seguro
Por cada tormenta, un puerto apacible.
Há muitas em Porto Rico.
Hay un montón en Puerto Rico.
PORTO DE BROOKLYN
PUERTO DE BROOKLYN
A Inglaterra controla o porto, está um bando de homens de vermelho lá fora, uma grande armada atrás deles.
Inglaterra controla los puertos, un par de amigos rojos ahí un gran navío detrás de ellos.
Porto de Meigs.
Connecticut, puerto de Meigs.
Ele tem acesso à tudo o que chega e sai do porto.
Tiene acceso a todo lo que entra y sale del puerto.
Sabem que tudo o que sai pelo Porto de Stockton tem que passar pelo Barosky.
Oye, todos sabéis que todo lo que sale del puerto de Stockton, tiene que pasar por Barosky.
Se encontrarem-se com ele no porto, talvez possa ajudar.
Si tenéis problemas con él en el puerto, os puedo ayudar.
Ordenei a Patrulha da Cidade de Porto Real.
Comandé la Guardia de la Ciudad de Desembarco del Rey
Queres proteção, um porto seguro.
un santuario.
No tempo em que estivemos em Guantánamo, não filtramos água do porto porque não sabíamos se estava contaminada pelo vírus.
Todo el tiempo que estuvimos en Guantánamo, no filtramos el agua de la bahía porque no sabíamos si ésta fue contaminada por el virus.
Um porto seguro para proteger agentes sob disfarce, e operações.
Un respaldo construido para proteger a gentes y operaciones encubiertas.
Porto Rico tem um laboratório.
Puerto Rico tiene un laboratorio.
Se precisarmos de ir para Porto Rico, iremos.
Si tenemos que ir a Puerto Rico, lo haremos.
O meu espanhol está enferrujado, mas houve um surto de uma doença viral desconhecida, em Lares, Porto Rico.
- Mi español está un poco oxidado pero parece que ha habido un brote de una enfermedad viral desconocida en Lares, Puerto Rico.
Não sabe nada do surto em Porto Rico?
- Me estás diciendo que no sabes nada sobre el brote en Puerto Rico?
- Aconteça o que acontecer, leva os cilindros para Barrow, e depois para Lares, Porto Rico.
Pase lo que pase, debes llevar estos cilindros a Barrow y luego volar hasta Lares, Puerto Rico.
Afinal, Porto Rico não era necessário.
Parece que lo de Puerto Rico no era necesario, después de todo.
Ouvi dizer que o Porto Morris é lindo nesta época do ano.
He oído que Port Norris está muy bonito en esta época del año.
Por favor, informem o capitão Gregson. Precisamos de detectives e reforços na Reciclagem de Óleo Nemetz no Porto Morris.
Por favor avisen al capitán Gregson de que necesitamos detectives y unidades adicionales en la Planta de Reciclaje de Aceite de Port Morris.
Para a próxima, porto-me bem, vais orgulhar-te de mim.
La próxima vez me portaré bien. Estarás orguloso de mí.
Decidimos trazer um Porto.
Hemos llegado a un acuerdo.
Porto Authority em Portsmouth, encontraram um corpo na água.
La autoridad portuaria de Portsmouth ha encontrado un cadáver en el agua.
Liguei para todos os hospitais num raio de 16 Km do porto.
He contactado con todos los hospitales en un radio de 15 kilómetros del puerto.
Portem-se bem comigo, que eu porto-me bem convosco.
Si se portan bien conmigo, yo haré lo mismo con ustedes.
- Os Shark são porto-riquenhos, idiota.
Los Sharks eran puertorriqueños, idiota.
- Já sou gentil.
Yo me porto bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]