English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Quieras

Quieras translate Spanish

25,173 parallel translation
Pense neles na próxima vez que quiser trair-me.
Piensa en ellos la próxima vez que quieras traicionarme.
Se quer dizer alguma coisa para aliviar a pena, diga agora.
Si hay algo que quieras decirnos para que esto vaya más fácil, ahora es tu oportunidad.
Se é para ficar a notar as imperfeições dos outros, é melhor puxares essas bolas mais para cima.
Por cierto, Si vamos a empezar a contarnos las imperfecciones de nuestros cuerpos, Quizá quieras subierte esas pelotas un par de centímetros.
Acredite no que quiser, mas convenci o Bashir que a minha perspectiva tinha mudado.
Cree lo que quieras, pero me convencí Bashir mi perspectiva había cambiado.
Não precisa de permissão para fazer qualquer coisa, Ângela.
No necesitas mi permiso para hacer lo que quieras, Angela.
Já terminamos a nossa conversa, ou como quiseres chamar o que estávamos a fazer.
Hemos terminado de hablar, o como sea que quieras decirle a lo que hacíamos.
Pode vir sempre que quiser se afastar de tudo.
Aquí eres bienvenida cuando quieras alejarte de todo.
Sabes ao menos combater?
¿ Si quieras sabes cómo boxear?
Vá ter com ela.
Ve por ella. Dile lo que quieras, pero ahora sal de mi maldito cubículo. Adelante, ve por ella.
De certa forma, essa conversa da treta mantém as coisas limpas para seja o que for que precises de fazer.
En cierto modo, todo ese misticismo mantiene el camino libre para lo que quieras hacer.
Quer queira, quer não, é uma parte de si que faz de si a pessoa que é.
Lo quieras o no, él es una parte de ti que te hace quien eres.
Do tipo que podem impulsionar a sua careira na NATO para chegar depressa onde quer chegar.
Del tipo que pueden avanzar tu carrera en la OTAN para ponerte rápido exactamente donde quieras.
Ouve, vais receber a Estrela de Prata quando isto terminar, e vais ter todas as namoradas que quiseres.
Oye, te van a dar una Estrella Dorada cuando esto se acabe, y tendrás todas las novias que tú quieras.
Usei o teu computador, por isso diz o que quiseres.
Usé tu computadora, así que diles lo que quieras.
Está bem, se queres que o FBI descubra que foste tu que colocaste um CD ilegalmente num leitor da Allsafe, que deu origem ao crime do milénio, estás à vontade.
Bien, si quieres que el FBI descubra que fuiste tú quien puso un CD ilegalmente en una computadora de AllSafe que dio marcha al crimen del milenio, como quieras.
Há mais alguma coisa que queiras saber?
¿ Hay algo más que quieras saber?
Espero que não te importes de ouvir porque... Tenho alguma coisa para partilhar. Algo que me embaraça bastante.
Pero ojalá quieras escuchar porque... tengo algo que decirte, algo muy vergonzoso para mí.
Sim, o que quiseres.
Sí, lo que quieras.
Bem, quando quiseres ter filhos ele vai ser velho demais.
Bueno, pero cuando quieras tener niños, él será demasiado viejo.
Campeão, só quero que saibas que estou aqui para ti, o que quiseres.
Campeón, solo quiero que sepas que estoy aquí, para lo que quieras.
Vou dar-lhe tudo o que você quiser.
Te daré lo que quieras.
Dou-te tudo o que quiseres.
Te daré cualquier cosa que quieras.
Acho que não queres saber o que se passa.
No creo que quieras saber
Fique o tempo que quiser.
Quédate todo lo que quieras.
Sim, podes-nos dizer quando estiveres preparado, chefe.
Sí. Puedes contárnoslo cuando quieras, jefe.
Não, não me parece que queira ouvir sobre a minha terrível experiência no Dia dos Namorados.
No, no creo que quieras escuchar mi horrible experiencia de San Valentín.
Pergunta-me o que quiseres. Sou um livro aberto.
Pregúntame lo que quieras, soy un libro abierto.
Também quero o que queres.
Yo quiero lo que tú quieras.
Certo, está bem.
Como quieras.
Dar-te-ei tudo o que queres.
Te daré todo lo que quieras.
Como queiram.
Como quieras.
Ou queres ir tu?
Salvo que quieras hacerlo tú.
Talvez quando tiveres dinheiro para formar a tua própria equipa, possas geri-la como bem entenderes.
Tal vez cuando reúnas el capital para formar tu propio equipo podrás manejarlos como quieras.
Como queiras.
Como quieras.
Contas sobre o teu problema da maneira que quiseres ou ele irá ouvir a minha versão.
Díselo como quieras, o el tendrá mi versión.
Faz o que quiseres.
Tú puedes hacer lo que quieras.
Jay, comprei bilhetes para o balé, mas ao domingo jogas golfe.
Jay, compré tickets para el ballet... pero sé que vas al golf el domingo. Lo que quieras. ¿ Sabías?
Posso-lhe ir buscar o seu dinheiro e encontrar-me consigo onde quiser.
Puedo conseguirte el dinero y puedo verme contigo donde quieras.
- Raptadas, presas... Chama-lhe o que quiseres, desapareceram!
- Secuestrados, raptados, como quieras decirlo. ¡ Están desaparecidos!
Não, trabalhas em equipa porque tem de ser, não porque queres, como eu.
- No. Estás con el equipo no porque quieras, sino porque tienes que hacerlo. Como yo.
Agora podes fazer o que quiseres.
Ahora puedes hacer lo que quieras.
Queres procurar a latrina de noite? Dispenso.
A menos que quieras buscar la letrina a media noche.
Farei tudo o que quiser.
Haré lo que quieras.
Odeia-me se quiseres, mas amanhã vamos voltar a Phoenix, compreendes?
Ódiame todo lo que quieras, pero mañana, vamos a volver a Phoenix. ¿ Lo entiendes?
Eu digo-te tudo o que quiseres.
Te diré lo que quieras.
Divirtam-se.
Haz lo que quieras.
Senta-te aqui comigo a não ser que queiras que morram todos.
Siéntate conmigo a menos que quieras que mueran todos.
Devo-te uma por cancelares o falso alerta de refém, por isso faço o que quiseres, meu.
Te debo una por cancelar la alerta en todo eso de la farsa de los rehenes así que lo que quieras, tío.
Posso começar assim que estiverem prontos.
Puedo empezar en cualquier momento que quieras.
"Como queiras."
"Como tú quieras".
Pode contar-me as histórias que quiser sobre este sítio e...
Puedes contarme la historia que quieras sobre este lugar y tal vez pueda aceptar alguna versión.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]