English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Rata

Rata translate Spanish

5,191 parallel translation
É um negócio do "Agora".
Es un negocio de "ahora". Mordida de rata.
Quero este rato... encontrado e morto.
Quiero que encuentre a esa rata y la mate.
A menos que tenhas um grama para mim enfiado na tua rata, não vais resolver nada.
A menos que tengas, un gramo metido en... la concha, no te encargarás de nada.
Teria sido um belo pedaço de rata.
Iba a estar buena para tirársela algún día.
Uma escuta do tamanho de um rato?
¿ Un dispositivo del tamaño de una rata?
O que nos vai contar o rato?
¿ Y qué nos dirá la rata?
Ratazana ou... Outra criatura.
Rata o... alguna criatura.
E rapaz quando estás a comer uma bela rata, de certeza que vais dizer...
Y cuando tengas un buen coño, seguro te hará decir...
# Querida, vamos, dá-me essa linda rata #
# Nena, tienes un buen coño #
Pode ser rata.
Coño.
Eu sabia que eras um traidor.
Sabía que eras una rata.
E não uma cobaia.
No una rata de laboratorio.
É urina de rato.
Es orina de rata.
Do tipo... uma cobaia?
¿ Como si fuera una rata de laboratorio?
- Põe-te a mexer, rato de Loth.
- Largo, rata-Loth.
Ele é um rato de rua, selvagem, imprudente, perigoso e... desapareceu.
Es una rata callejera... salvaje, imprudente, peligroso y... ¿... desaparecido?
Chamo-me Zeb, rato de Loth!
Yo me llamo Zeb, rata-Loth.
Tenho de admitir, é bom estar novamente do seu lado, senhor. E... não como forma de rato. - Diria que para ti... é um efeito secundário agradável a maldição ter quebrado.
Tengo que decir, que está bien estar a su lado de nuevo, señor, y... no como una rata.
Ele não costumava ser um rato?
¿ No solía ser una rata?
- Rato!
- ¡ Rata!
Desculpa. Mas, eras um rato?
Lo siento, ¿ eras una rata?
Não te transformes num rato...
Por favor, no te conviertas en rata.
Por favor, não te transformes num rato...
Por favor, no te conviertas en rata. Lo hizo.
Transformou-se. Transformou-se num rato.
Se convirtió en rata.
Deves estar a oferecer drogas ou a ti mesma, porque apenas "rata" ou pó é que me irão aproximar do Ruiz.
Debes ofrecerte a ti o una tonelada de drogas, porque los coños y el polvo son lo único que me acercarán a Ruiz.
A amante de livros tem tomates.
La rata de biblioteca enseña los dientes. Sal de aquí.
Os tiras farejaram alguém infiltrado.
La policia ha olido a rata.
Você é um piolho desprezível.
Ere una rata despreciable.
É apenas um rato.
Es solo una rata.
Não é um rato de laboratório.
No es una rata de laboratorio.
- Se eram tão bons amigos, porque é que a Sra. Sullivan lhe chamou traidor?
- Si tú y Sully eran tan buenos amigos, entonces, ¿ por qué la Sra. Sullivan te llamó rata?
Eu disse : "não, parece um ratinho nu".
Y yo, "No, parece una rata topo desnuda".
E aquela doninha, o Woodhull, por exemplo?
¿ Y la rata Woodhull, por ejemplo?
Maldito bufo.
Puta... rata.
É como um cientista a dar choques a um rato que se perdeu no labirinto.
Es como un científico pegándole a una rata cuando se confunde en un laberinto.
Quando era um jovem polícia, o rato era eu e levei choques.
Cuando yo era un oficial joven, yo fui la rata y fui zarandeado.
Deixa-me em paz, velho paspalho.
Déjame en paz, vieja rata.
Murtagh, a tua aparência e o teu cheiro parecem de um rato coberto de bosta de carneiro.
Murtagh te ves y hueles como una rata que se ha arrastrado por mierda de oveja.
AS Operações Especiais da República Terrestre estavam a usar a minha irmã como rato de laboratório.
Los de Operaciones Especiales de la República de la Tierra usaron a mi hermana como una rata de laboratorio.
- O Rei Rato?
- ¿ El Rey Rata?
Quero que o Splinter testemunhe os seus próprios pupilos a tornarem-se os mais mortais predadores de ratos.
Quiero que Splinter vea a sus pupilos Convertirse en el depredador natural de la rata.
Sinto o cheiro do rato.
Huelo a la rata.
Sim, luta comigo, rato.
- Lucha contra mí, rata.
Mas o rato vem connosco.
Pero la rata viene con nosotros.
Toma lá isto, rato imundo!
¡ Toma eso, sucia rata!
Agora encurralei-te, rato monstruoso.
¡ Ahora te tengo arrinconado, monstruosa rata!
Encurralas um rato e vê o que acontece.
¡ Arrincona a una rata y mira lo que sucede!
Aquele cara de ratazana magoou-me nas costas quando entrei no carro.
Ese idiota con cara de... rata me retorció la espalda cuando subía al coche.
É como uma ratazana.
Te comerá ya sea alcohol, píldoras, apuestas, sexo o sangre de vampiro. Es como una rata.
Ouça o que vou dizer.
Dile a esa pequeña rata que mejor vuelva a llamarme.
Não, estão à procura de um delator e, sendo ex-polícia, não vão confiar em si.
No, están buscando a una rata.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]