English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Rever

Rever translate Spanish

3,048 parallel translation
Também estou a fazer o preparatório de Medicina onde vou rever cada procedimento...
También tomo a a menudo clases de premedicina, donde he vuelto a estudiar cada procedimien...
Ficámos de rever os planos para amanhã.
Tenemos que revisar los planes para mañana.
Também é bom rever-te, Jethro.
Yo también me alegro de verte, Jethro.
Estou a rever os depoimentos como pediu, Chefe.
Revisando las declaraciones de los testigos mientras hablamos, jefe.
Dá isso ao John, e só a ele. Vamos rever.
Entonces repasemos. ¿ A quién se lo vas a dar?
Só estou a dizer que proibiste coisas que talvez eu gostasse de rever.
Sólo digo, que te olvidaste de ciertas cosas que me gustaría re-ver.
É o trabalho do Capitão rever todos os recursos da missão.
Es trabajo del capitán revisar todos los recursos de la misión.
Estava a rever algumas fotos antigas e encontrei isto.
Estaba revisando viejas fotos y encontré esta.
- Rever os registos hospitalares. As revelações do Dr. Cahill pode dar-me uma nova luz.
Los comentarios de Cahill podrían arrojar sobre ellos una nueva luz.
Então talvez deva rever a sua definição.
Entonces quizá sea mejor que revise su definición.
Estamos a rever o que se passou com o Clay.
Todavía estamos impactados por lo que le ha ocurrido a Clay.
Bem, porque não rever os fundamentos para ver se eles estão danificados?
Bien, ¿ por qué no revisa los cimientos para ver si están dañados?
Vamos rever como as lesões estavam espalhadas pelas ossadas.
Bueno, éste es un resumen de cómo las lesiones se dispersaron a través de los restos.
Recebi uma mensagem para cá vir rever os assassínios de Wade Crewes.
Recibí un mensaje pidiéndome que viniera aquí para revisar los asesinatos de Wade Crewes. Yo no te he llamado.
Vamos rever todas as possibilidades.
Estamos analizando todas las posibilidades.
Vocês terão muito tempo para rever os arquivos.
Tendrán un montón de tiempo para revisar sus archivos.
Vou ter mais detalhes rapidamente, mas muitos de vós vão rever as vossas famílias.
Tendremos más detalles en breve pero muchos de ustedes volverán a ver a sus familias.
Gostaria de rever o seu depoimento?
- ¿ Quiere cambiar su declaración?
Temos de rever a filmagem, ver se há alguma coisa para sustentar a teoria do atirador contratado.
Necesitamos volver atrás en este montaje. Ver si hay algo que apoye la teoría del asesino a sueldo.
Não, estou apenas a rever alguns detalhes para a tua abordagem ao Conselho.
No, sólo estaba revisando detalles sobre tu discurso a la Directiva.
Teve algum desejo de rever essas pessoas depois de tudo terminar?
¿ Tuviste ganas de volver a esa gente cuando se terminó?
Ao rever as gravações roubados do Treadwell...
En una revisión de las cintas robadas de Treadwell,
- Temos de rever essa expressão.
Por supuesto que sí.
Prazer em rever-te, Tron.
Encantada de volverte a ver, Tron.
Vamos rever isso em câmara lenta.
Ahora vamos a verlo a cámara lenta.
Vou rever o meu pior inimigo O anãozinho, o "pequeno Jack"
# Voy a ver también a mi peor enemigo, ese enano, ese "Little Jack". #
É bom rever-te também, O-Man.
Un gusto volver a verte, O-Man.
Rever os amigos, ver como eles estão.
Puedes ver cómo están los muchachos.
Reviver o passado, rever os amigos, queimar gordura, vai ser como sempre foi, só que desta vez vamos terminar isto de uma vez por todas.
Podemos volver a reunirnos, charlar, igual que antes salvo que esta vez vamos a terminar este asunto de una vez.
Vamos rever o meu movimento supremo.
Veamos mi movimiento supremo.
Mas primeiro, vamos rever as regras.
Pero primero repasemos las reglas.
Gostaria de rever o último ato, a última entrada de Wardour e Aldersly.
Ansío revisar el último acto, la última entrada de Wardour y Aldersly.
Também gosto de o rever, Dr...
Yo también me alegro de verlo, doctor...
Queria rever umas quantas...
Quiero hablar de algunos pequeños cambios...
Eu vou rever toda esta papelada e então vamos saber onde estamos.
Voy a revisar cada uno de estos papeles... y entonces sabremos donde estamos.
Sabe rever textos?
¿ Sabes corregir textos?
Vamos rever o seu pedido e vamos decidir.
Revisaremos su solicitud y lo discutiremos.
A falar nisso tenho, 15 redacções para rever esta noite. Portanto...
Hablando de eso, debo leer 15 ensayos esta noche.
O General Thomason está a rever o processo.
El general Thomason está revisando la inteligencia.
Mas estão a rever o caso após o desaparecimento de outra mulher, na mesma cidade.
Pero están reviendo el caso tras la desaparición de otra mujer en la misma ciudad.
EQUIPA MISSIONÁRIA DO UGANDA Vamos rever o programa da equipa do Uganda. Posso ver?
Bueno, vamos a repasar la difusión del equipo de Uganda, rápidamente.
Estou a rever Edgar Allan Poe.
Sólo me estoy re-familiarizando con Edgar Allan Poe.
Quando acabarem isso, temos de rever as aerodinâmicas, das asas, traseira e dianteira.
Una vez que lo hagan, revisaremos la aerodinámica, el alerón delantero y el trasero.
Vou rever os suspeitos do tribunal e dos casos de violação.
Voy a ver casos de sospechosos en la corte y centros de violación.
Sabes, estive a noite passada, a rever outra vez tudo o que apreendemos.
Sabes, he pasado la noche... Mirando por encima todo lo que incautamos, de nuevo...
Temos de rever o meu plano antes do assalto desta noite à Aldeia dos Smurfs.
Revisemos mi plan para el ataque a Pueblo Pitufo.
Afinal de contas, moro sozinho aos 40 anos e ganho a vida a rever garantias de produtos.
Después de todo, vivo solo a los 40 y me gano la vida revisando garantías de productos.
Por isso preciso seriamente rever a minha visão do mundo.
Así que, necesitaré reconsiderar seriamente mi visión del mundo.
Vou rever o caso.
Revisaré el caso.
- Foi bom rever-te.
- Me alegro de verte de nuevo.
Certo, vamos rever a victimologia.
De acuerdo, repasemos la victimología.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]