Translate.vc / Portuguese → Spanish / Roast
Roast translate Spanish
63 parallel translation
Rosbife, Pudim Yorkshire, um bom vinho tinto...
Roast beef, pastel y tinto...
bem, vejamos o que temos aqui, carne assada, costuma ser boa.
Bueno, veamos que tenemos acá, roast beef, y usualmente no es malo.
"Rosbife bem passado, puré de batatas e creme de cenouras."
"Roast Beef bien cocido, con puré de patatas y crema de zanahorias."
Ao meu bom amigo, Hercule Poirot, para quem a vida sem um mistério, seria como carne assada sem mostarda.
Por mi buen amigo Hercule Poirot, para quien la vida sin misterios sería como un buen roast beef sin mostaza.
O nosso cozinheiro costumava fazer um rosbife... Ninguém adivinharia que, na semana anterior, tinha chegado em nono lugar em Belmont.
Nuestro chef cocinaba un roast beef delicioso y nunca supimos si era de un caballo.
- Rosbife? - Boa carne.
- ¿ Quieres roast beef?
- Disseste que era da French Roast!
¡ Dijiste que era tostado a la francesa! Mira. Dice Tostado a la Francesa ".
- É rosbife que está no forno.
- Es roast beef en el horno.
Podes ficar aqui e apreciar o maravilhoso rosbife!
¡ Podéis quedaros aquí y disfrutar del maravilloso roast beef!
Quero dizer, a minha irmã gosta de pôr sal no Bife assado mas eu acho que é desnecessário.
Me refiero a que, a mi hermana le gusta ponerle sal al roast beef... pero yo creo que es innecesario.
No menu de hoje temos cabra, roast beef, pescado e batatas...
Hoy tenemos cabrito, roast beef, pescado y patatas...
É de Viena.
Vienna Roast.
- Parece que perdi o Weenie Roast.
- Me perdí las salchichas asadas.
Tal como aturei um pot roast por todos vocês.
Yo igual no más preparé comida para todos ustedes.
Rosbife.
Roast Beef.
- "French Roast."
- Tipo francés.
Eu sou um escritor do New York Observer. Durante cinco anos, cobri o clube "Friar's roast".
Soy escritor del NY "Observer" he cubierto por 5 años el Club Friar's Roast.
O Gilbert Gottfried fê-lo acerca do rosbife do Hugh Hefner.
Gilbert Gottfried lo hizo en el "roast" para Hugh Hefner.
Certíssimo, aqui tens um French Roast.
Okily-dokily, aquí esta algo de tostado francés.
A Sarah estava a dizer-me, que se ela tivesse naufragado numa ilha deserta, ela iria querer carne assada.
Sarah me estaba diciendo que de haber estado en una isla desierta, hubiera llevado roast beef.
Ela não disse carne assada.
Ella no dijo roast beef
- Ela completamente disse carne assada. - Isso é terrível.
Ella dijo roast beef, es terrible.
Sabes, ela é esperta, e sexy, e pontos para a fantasia dela, estava fantástica, mas quem é que leva carne assada para uma ilha deserta?
Ya sabes, es lista, es sexy y está genial con ese disfraz pero quien se llevaría roast beef a una isla desierta?
Mas eles só tinham o Ligeiramente tostado
Pero todo lo que tenían era un Light Roast- -
Pão francês, fiambre suiço, batatas fritas, batatas fritas, aneis de cebola, rosbeaf, peru e hamburguer.
De acuerdo, muy bien. Salsa francesa, jamón y queso suizo, patatas, patatas, anillos de cebolla, roast beef. Sandwich, uno sin bacón.
Estou a falar de um Roast, de Michael Scott!
¡ Hablo de un Roast! De Michael Scott.
Quem é que aqui tem o canal Comedy Central Roast?
¿ Quién de los de aquí ha visto el canal de Comedia Central Roast?
Durante um roast, não é, não.
No es ofensivo mientras se representa un Roast.
Bem-vindos ao roast do Sr. Michael Scott.
Bienvenidos a la fiesta para "rostizar" al Sr. Michael Scott.
Num roast profissional, normalmente a pessoa que insulta diz algo de bom sobre quem está a ser insultado quando acaba.
En un Roast profesional, normalmente los que "rostizan" terminan diciendo algo bonito del "rostizado".
Quando soube que iria haver um roast em minha homenagem... Achei...
Cuando escuché que habría un Roast en mi honor... pensé...
Vamos comer rosbife três vezes por dia.
Vamos a comer Roast Beff tres veces al día.
- French Roast, daqui a 20 minutos?
¿ French Roast en 20 minutos? Por supuesto.
O Noah gosta do lote "Vienna Roast".
A Noah le gusta el tostado de Viena.
E, para prato principal, farei os meus famosos poussins assados.
Y para el plato principal, prepararé mi famoso roast poussins.
A única coisa melhor do que uma sanduíche de pastrami é pastrami e carne assada juntos.
Lo único mejor que un sandwich de pastrami es uno de pastrami y roast beef juntos.
Queijo com peru ou sanduíche de rosbife?
Pavo asado o emparedado de roast-beef.
Poderia comer o sanduíche de rosbife.
En realidad podría ir por un emparedado de roast-beef.
Há uma grande diferença entre o bom sanduíche de rosbife e o sanduíche de rosbife ruim, entende?
Hay una gran diferencia entre un buen emparedado de roast-beef y un mal emparedado de roast-beef. ¿ Sabes a que me refiero?
Tipo, um sanduíche de rosbife fresco e caprichado comparado aqueles frios, moles, cinzas e viscosos que parecem carteira velha.
Como, un raro y desproporcionado emparedado de roast-beef, comparado con uno de esos, como, planos, grises y pegajosos que parecen una billetera vieja.
Conhece alguma comida que vai de boa a ruim igual ao sanduíche de rosbife?
Quiero decir, ¿ puedes pensar en algún alimento que tenga una gama tan amplia de bueno a malo que el emparedado de roast-beef?
E que tem contra sanduíches de rosbife?
¿ Qué tienes en contra de los emparedados de roast-beef, ah?
Vou levá-la ao Walt's Roast Beef.
Voy a llevarla a Walt's Roast Beef.
Agora voltamos à "Contenda da Comedy Central" com Robin Williams.
Ahora volvemos con The Comedy Central Roast de Robin Williams.
Acho que uma "contenda" não é bem isso...
No creo que eso sea un roast.
Robin, enquanto cómico, é uma honra estar na tua "contenda".
Robin, como comediante, es un honor estar aquí haciéndote un roast.
Se pudesse escolher, escolhia uma Homenagem Melosa.
Bueno... si pudiera elegir al 100 % yo... Tengo que tener un Honey Roast.
Homenagem Melosa.
Roast Amigable.
- Rosbife! O meu preferido!
- ¡ Ah, Roast beef!
- Roast Beef.
- Ternera asada.
Volte logo.
Tendremos un delicioso Roast Beef para tu papa.